За век до встречи - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Джуэлл cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За век до встречи | Автор книги - Лайза Джуэлл

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Да?..

– Да. Такие, как ты, прелестные девушки с большие глаза и худое тело. Ты быть девушка, о которой я мечтать. – Кэнди хищно облизнулась. – Ты раньше быть с другая женщина?

Бетти затрясла головой.

– Нет, никогда! – воскликнула она, почувствовав, что сейчас ее ответ должен быть как никогда определенным и недвусмысленным. – Никогда! – повторила она на всякий случай.

– Ты должна попробовать. Если хочешь, можешь быть со мной. Я – лучшая. Лучшая девчонка в Сохо. Лучшая в весь Лондон. – Кэнди встала с унитаза, подтерлась и как ни в чем не бывало натянула свои канареечно-желтые трусики. Одернув джинсовую юбку, Кэнди со значением взглянула на Бетти.

– Ты видеть это? – Она на мгновение высунула узкий, как змеиное жало, проколотый язык, на котором блестела серебряная бусина. – Это я приберегать для красивый девушка. Для таких красивый, как ты.

Бетти улыбнулась.

– А тебе разве не больно? – спросила она.

Лицо Кэнди отразило глубочайшее разочарование.

– Нет! – отрезала она. – Мне не больно. Это нужно для моих девочек. Для удовольствия. Им быть очень приятно. С этой штукой я могу сделать так, что любая из них кончать через десять минут. Иногда через пятнадцать, но кончать обязательно.

При этих словах Бетти постаралась не поморщиться.

– Видишь ли… – начала она. – Дело в том, что я еще не совсем… И вообще, мне больше нравятся мужчины.

– Ха! – хрипло каркнула Кэнди. – Мы все любить мужчин. Все девушки любить мужчин. Они быть хорошие, но девушки все равно лучше. – Теперь она стояла так близко к Бетти, что та чувствовала насыщенное водочными пара́ми дыхание, окружавшее Кэнди подобно облаку, ощущала жар ее тела, видела крошечный шрам над правой бровью, различала перхоть, усы́павшую плечи джинсового жилета. Отступив на полшага назад, Бетти попыталась улыбнуться.

– Нет, это не для меня… – пробормотала она. – Честно! Мне даже никогда не хотелось…

– Мне быть двадцать восемь, когда я впервые спать с другая женщина. До этого я очень долго думать как ты. Я думать – это не для меня, но я ошибаться! – Кэнди ослепительно улыбнулась, продемонстрировав мелкие белые зубы и блестящую бусину на языке, и Бетти уставилась на нее как загипнотизированная. Она положительно не могла оторвать взгляда от этой сверкающей металлической штучки.

– Идти со мной вниз. В моя квартира. Идти сейчас, ну? – Кэнди призывно облизнулась, проведя по губам кончиком проколотого языка.

– Нет. Спасибо за предложение, но я не могу. Честное слово. И вообще, меня ждет приятель, так что мне пора идти. Действительно пора.

Кэнди вздохнула и опустила руку, которой она уже несколько минут поглаживала зеленоватые волосы Бетти.

– Тебе повезти, – сказала она. – Только ты не забывать: я быть здесь, совсем близко. Внизу. – Она показала себе под ноги. – Как только ты меня захотеть, ты просто спуститься. Только сначала ты постучать… – С этими словами она вдруг подалась вперед, так что их тела соприкоснулись по всей длине, от шеи до бедер, и постучала костяшками пальцев по двери ванной: «Тук. Тук-тук. Тук». – Вот так, ты понять? Тогда я знать, что это ты. Как тебя звать?

– Бетти, – выдохнула Бетти почти беззвучно.

Миндалевидные глаза Кэнди широко распахнулись. Нарочито медленным движением она провела кончиками пальцев по щеке Бетти, потом распахнула дверь, собираясь уходить: бутылку с пивом она по-прежнему держала в руке, а бутылку водки зажала под мышкой. На мгновение задержавшись на пороге, Кэнди бросила на Бетти острый взгляд.

– Ты перестать курить рядом с моим окном, Бетти. Это нехорошо.

Она неодобрительно прищелкнула языком и исчезла, с грохотом закрыв за собой дверь, и Бетти буквально рухнула на край ванны. Прикоснувшись к щеке, по которой ее только что гладила Кэнди, она невольно содрогнулась и покачала головой. Вот так номер, подумала она и, выбравшись из ванной комнаты, отправилась к холодильнику, чтобы налить себе еще один бокал водки.

Веселье явно шло на убыль. Диджей спал на софе, музыка играла тише, Кэнди нигде не было видно, американка японского происхождения по имени Акико что-то старательно записывала в небольшой блокнот, а в уголке Джо-Джо яростно целовался с коротко стриженным блондином в джинсах и винтажной рубашке поло.

Все это, впрочем, дошло до одурманенного алкоголем сознания Бетти не сразу, а так, словно она снимала происходящее на камеру с двухсекундной выдержкой. И лишь когда вся картина надежно зафиксировалась в ее мозгу, Бетти отыскала в карманах куртки кисет и, держа бокал с водкой в руках, отправилась на пожарную лестницу, испытывая странное возбуждение или, может быть, предвкушение того, что, как ей казалось, должно было произойти. Однако стоило ей открыть дверь пожарного выхода, как она тотчас поняла, куда подевалось большинство гостей. На узенькой площадке собралось человек десять: в воздухе плыли запахи табака и марихуаны, кто-то играл на гитаре, остальные негромко разговаривали. Час был уже поздний, и лестницу освещал только свет лампочки на площадке этажом ниже.

Держа бокал перед собой, Бетти со всеми предосторожностями начала протискиваться к дальнему концу площадки, ища глазами атлетическую фигуру Джона. Ей не терпелось рассказать ему о Кэнди Ли, не терпелось продолжить их прерванный разговор, узнать о нем как можно больше и как можно больше рассказать о себе. Увы, довольно скоро ей стало ясно, что Джона здесь нет. Быть может, подумалось ей, он вышел на площадку, увидел толпу отупевших от алкоголя юнцов и решил, что он уже слишком стар, чтобы оставаться в такой компании.

Тяжело вздохнув, Бетти опустилась на корточки.

Она очень устала и хотела спать, но об этом не могло быть и речи, поскольку в ее квартире продолжалась вечеринка.

Не исключено, что вечеринка продолжалась и в ее постели.

Бетти скрутила сигарету и выкурила ее очень медленно, окруженная чужаками и сама чужая для всех. В какой-то момент она даже пожалела, что уехала с Гернси, но поспешила отогнать от себя эту мысль.

19

1920

– Остров Мэн?

– Нет.

– Остров Уайт?

– Нет.

– Джерси?

– Уже теплее, – со смехом сказала Арлетта.

– Тогда… Гернси? Да, точно! Гернси!!!

– Вы угадали, мистер Уорсли, но позвольте вам заметить, что правильный ответ вы сумели найти только путем последовательного исключения всех остальных островов. Вы не упомянули разве что Данди и Сцилли.

– Вообще-то меня сбил с толку твой выговор, я еще никогда такого не слышал. Ну а ключ к отгадке, наверное, нужно было искать в твоем имени. Точнее – в фамилии. Де ла Мер. Арлетта де ла Мер…

Она кивнула.

– Да, я думаю, мое имя могло бы многое порассказать о том, откуда я родом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию