За век до встречи - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Джуэлл cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За век до встречи | Автор книги - Лайза Джуэлл

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

– Знаете что… – В трубке было хорошо слышно, как Дерек со свистом втянул воздух сквозь стиснутые зубы. – Я не могу давать номер сестры кому попало. Как минимум, мне хотелось бы знать, кто ее разыскивает и по какому делу. Надеюсь, вам понятно?

– Да, конечно. Разумеется. Вы совершенно правы, но… В таком случае, не могли бы вы попросить ее как можно скорее мне перезвонить?

– Боюсь, это будет не так просто. Клара сейчас в Бенидорме [47].

– В Бенидорме?

– Да. Она ездит туда каждый год с другими моими сестрами. Я с ними не езжу, у меня и без того хватает проблем, понятно?

– Понятно, – сказала Бетти, хотя ей было непонятно. – А когда она вернется?

– Кажется, завтра… Подождите немного, я уточню. – Бетти услышала, как он кричит, отвернувшись от трубки: – Папа! Папа! Когда прилетают девочки?..

Папа? – удивилась Бетти. Папа?!!

В трубке послышалось неразборчивое бормотание, потом снова зазвучал голос Дерека:

– Да, все правильно. Они вернутся завтра поздно вечером. Я передам Кларе ваш номер и скажу, что вы звонили, а вот перезванивать вам или нет – это пусть она сама решает. Ведь вы так мне и не сказали, в чем дело.

– Передайте ей, что речь идет о наследстве.

– О наследстве? – Дерек, похоже, и удивился, и заинтересовался. – Ну и везет же ей! В прошлом месяце она выиграла тысячу в лотерею, а теперь ей еще и наследство привалило!..

Бетти рассмеялась.

– Да, похоже, ей действительно везет.

– Ладно, я все передам, – пообещал Дерек. – Продиктуйте мне ваше имя и номер телефона… Нет, дайте я сначала возьму ручку… Черт, вечно в этом доме ни одна ручка не пишет! Ага, вот карандаш… Ну, диктуйте.

Бетти назвала себя, потом продиктовала номер мобильника. Когда Дерек уже хотел повесить трубку, она сказала:

– Простите, могу я спросить у вас еще одну вещь насчет Клары?

– Ну попробуйте.

– Не знаю, может быть, мой вопрос покажется вам странным или даже грубым, но… Какого цвета у Клары кожа?

– Это действительно странно. То есть – странно, что вы спросили. Клара, она… она действительно чернокожая. Мы все белые, она одна черная. Мулатка. За этим, кстати, стоит одна любопытная история… Но об этом вы лучше расспросите саму Клару, когда вы с ней увидитесь.

Бетти улыбнулась. Ей казалось, что эту историю она знает лучше самой Клары.

В конце концов Бетти увела детей в ближайшее кафе, чтобы они не путались под ногами у матери, которая как угорелая носилась по дому, давая указания то представителям фирмы, обслуживавшей предстоящий банкет, то расставлявшим музыкальную аппаратуру инженерам. В кафе они уселись за столик, и дети начали с удовольствием, а главное – молча – поглощать полдник. Кажется, они тоже были рады вырваться из шумного, суматошного места, в которое превратился их дом, и Бетти тихонько с облегчением вздохнула.

Она внимательно следила, чтобы никто из младших Джонсов не испачкался или, не дай бог, не подавился, но мысли ее были далеко. Бетти думала о том, что как раз сейчас Клара Каперс-Минчин-Джонс-Дэвис наслаждается последним вечером на испанском курорте: сидит в баре или на балконе гостиничного номера, не спеша потягивает сангрию [48] и мечтает о том, как было бы хорошо остаться здесь навсегда. Завтра примерно в это же время она будет на пути в аэропорт, а в понедельник утром ей станет известно о наследстве, которое оставила ей безумная старая леди с Гернси, когда-то давно любившая ее отца.

При мысли об этом Бетти почувствовала какую-то странную дрожь.

Разобраться, в чем причина, она не успела: Донни зацепил локтем большой кувшин свежевыжатого апельсинового сока, и Бетти стремительно вытянула руку, чтобы не дать ему опрокинуться. В то же самое мгновение рядом с ее рукой появилась еще одна рука, торчавшая из рукава черной кожанки и принадлежавшая Дому Джонсу.

– Надо быть осторожнее, сынок, – сказал Дом, и мальчуган тотчас вскочил и, обогнув стол, бросился в отцовские объятия.

– Папа! Папочка! – завопил он.

Бетти неуверенно улыбнулась, не представляя, как согласуется с планами Эйми неожиданное появление Дома. Кроме того, она не знала, как ей относиться к нему после легкой стычки, произошедшей вчера утром.

– Не беспокойся, – проговорил Дом, поглядев на Бетти поверх головы сына. – Я не собираюсь никуда их вести. И Эйми знает, что я здесь. Я только что был дома, и она сказала, что не возражает. – Он сел на стул Донни, а сына усадил на колени. – Слушай, я вот что еще хотел сказать… Я очень сожалею насчет вчерашнего. Правда сожалею!.. Вчера я совсем расклеился и… В общем, я вел себя как распоследний с-с… – Последние два слова прозвучали как негромкое шипение, но Бетти прекрасно его поняла.

– Да, немного. – Она нехотя улыбнулась.

– Ты поступила совершенно правильно, когда помешала мне пойти с Донни в парк.

– Нет! – тут же вмешался Донни. – Неправильно!

На этот раз улыбнулись и Дом, и Бетти, и только мальчик нахмурился и принялся нехотя ковырять вилкой тосты с яйцом.

– Ты действовала очень профессионально, Бетти. Это была твоя работа, и ты отлично ее выполнила, спасибо.

Улыбка Бетти сделалась менее принужденной. Пожав плечами, она потерла локти.

– Так, – сказал Дом, наклоняясь к сыну. – А где тост для папочки?

Медленно и очень серьезно Донни оторвал кусок хлеба с яйцом и протянул отцу. Тот проглотил его не жуя, облизал пальцы малыша и крепко прижал к своей кожаной куртке.

– Ух, вкуснотища! – воскликнул он, целуя Донни в шею чуть ниже уха. – Спасибо, приятель. Ну, теперь лопай сам. А как мои красавицы?

Акация посмотрела на отца через стол и послала ему воздушный поцелуй (этому трюку она выучилась, пока гостила с матерью за городом), после чего хладнокровно вернулась к шампиньонам и яйцам всмятку.

Дом сделал вид, будто поймал поцелуй на лету и прижал к сердцу. Акация снова взглянула на него сквозь длинные ресницы и вздохнула, словно ее отец был лучшим мужчиной на свете. Что касалось Астрид, то появление отца ее почти не взволновало, и она, сидя в своем высоком стульчике, продолжала есть мороженое – точнее, не есть, а размазывать его по тарелке обеими ладошками.

– У тебя здорово получается. Быть няней, я хочу сказать… – проговорил Дом, с удовольствием разглядывая своих умиротворенных детей. – Глядя на тебя, можно подумать, что это просто. Когда у тебя будут собственные дети…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию