Жертва ради любви - читать онлайн книгу. Автор: Лина Диас cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жертва ради любви | Автор книги - Лина Диас

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Джули покачала головой и сжала руки в кулаки. – Ну и детективы! У вас неправильно записана дата его рождения. Он не был на два года старше меня. Мы ровесники.

– Макс, – мягко произнес Крис, – откуда вы взяли дату рождения Алана?

– Миссис Уэбб, я знаю, ваш муж сказал вам, что он одного с вами возраста. Но это ложь, благодаря которой он записался на те же курсы, на которые ходили вы, не возбуждая лишних подозрений. Хуже того, курсы, которые он выбрал в вашем колледже, не подразумевали получение им степени, поскольку он уже окончил другой колледж. В этом заключается истинная причина того, что он прервал свое обучение. Он не мог вместе с вами сдавать выпускные экзамены. Отчисление было единственной возможностью скрыть от вас, что он никогда не собирался получать диплом в вашем колледже.

Она покачала головой.

– Неправда. – Но сказала она это почти шепотом. Ее охватила паника.

– Помимо его школьного аттестата, в котором была указана его истинная дата рождения, мне удалось найти его свидетельство о рождении и сопоставить информацию о нем в базах данных служб безопасности. И если этих доказательств недостаточно, я попросил в библиотеке копию из его школьного ежегодника. Он окончил школу на два года раньше вас. – Он достал из кармана пиджака очередной лист бумаги и передал его Крису. – Еще более важно – мне удалось связаться с подругой вашей сестры по колледжу. Вот – ее ответ на мой письменный запрос. Я отправил ей фотографию Алана из Интернета. На этой фотографии он принимает участие в одной из церемоний открытия в офисе фирмы его отца.

Крис поднял лист бумаги так, чтобы Джули было видно. Она не пожелала на него смотреть.

– Эта подруга вспомнила Алана, сказала, что он ходил почти во все бары с Наоми во время ее выпускного года в колледже. Это началось всего за два месяца до начала ее болезни. Наоми терпеть не могла Алана. Он продолжал к ней приставать и не принимал отказов. Через месяц после их первой встречи она написала на него жалобу в полицию.

– Но она никогда… Никогда не рассказывала мне о нем, – прошептала Джули.

Он пожал плечами.

– Может быть, она не хотела, чтобы родные за нее беспокоились, и думала, что заявление в полицию может решить ее проблему. – С этими словами он вынул и передал Крису очередной документ.

– Это – отчет об аресте, – пояснил Крис.

Все замолчали в ожидании. Она во все глаза смотрела на Макса, взяла у Криса бумагу – лист дрожал у нее в руках. Перед ней был короткий отчет, напечатанный на официальном бланке полиции, к нему прилагалось заявление, подписанное Наоми Линвуд. Линвуд была фамилия их отца и девичья фамилия Джули.

В конце отчета желтым маркером было подчеркнуто имя человека, который преследовал сестру Джули – Алан Блэквуд Уэбб. Ровно через месяц после того, как она написала это заявление, Наоми позвонила матери и сказала, что не сможет приехать на семейный обед, потому что у нее было расстройство желудка и ее трижды стошнило. Четыре месяца спустя Наоми умерла. А когда, через три месяца после этого, Джули познакомилась с Аланом Блэквудом Уэббом, он сказал ей, что очень жалеет, что ему не выпало счастье познакомиться с ее сестрой или родителями.

Джули опустила лист бумаги.

– Мой отец, – с трудом начала она, – застрелился вскоре после того, как Наоми… умерла. Интересно, что он всегда очень жестко высказывался против оружия, которого у него никогда не было. Но никому это не показалось странным. Мы были так убиты горем! Полицейские предположили, что он купил пистолет с рук, на улице. Настоящего расследования не было.

– Джули. – Крис потянулся к ней, но она отвела его руку.

– А моя мать, – продолжала она, – была ужасно опустошена после смерти папы. Она перенесла смерть Наоми с солдатской стойкостью. Но папа… Мама просто не могла вынести его смерти. Не могла спать. Ей выписали снотворное. Потом мне сказали, что она выпила всю упаковку таблеток и запила их бокалом вина. – На последнем слове она поперхнулась, и ей пришлось откашляться, чтобы продолжить говорить. – Многие сказали бы, что женщины обычно пьют вино, а мужчины – пиво, но мама… – Джули покачала головой. – Моя мама любила пиво. Мне всегда казалось странным, что для того, чтобы свести счеты с жизнью, она выбрала что-то, что она даже не любила.

Она больше не могла сдерживать слезы и посмотрела сквозь них на Криса.

– Он их убил. Всех. А я никогда ни о чем не спрашивала. Я приняла их смерть, как и все остальные. А потом я вышла замуж за убийцу.

Стены комнаты начали вращаться вокруг нее. Шум в ушах становился все громче и громче, пока не заглушил все остальные звуки.

А потом вокруг нее наступила тишина.


Крис выругался и подхватил Джули.

– Она потеряла сознание. Позвоните доктору Бруксу, – приказал шеф, махнув рукой в сторону Макса.

– Нет, – возразил Крис, поднимая ее повыше и прижимая к груди. – Ей не нужны доктора. Ей нужны тишина и покой. Она только что потеряла все ориентиры в жизни, и ей нужно время, чтобы во всем разобраться. Макс, положи ее сумочку в эту спортивную сумку и отнеси ее ко мне в машину, хорошо?

– Будет сделано. – Макс поспешил исполнить его поручение, оставив дверь кабинета открытой.

Крис последовал за ним.

– Стой! – крикнул шеф ему вслед. – Ты не можешь во второй раз просто так взять и уйти отсюда со свидетельницей.

Проходя через помещение для инструктажа, Крис старался не обращать внимания на изумленные взгляды коллег. Макс открыл перед ним дверь.

Его начальник упорно преследовал его до машины и поспешил встать между ней и Крисом, когда тот остановился.

– Детектив Даунинг, я приказываю тебе вернуть миссис Уэбб в участок.

– Макс, ты не откроешь мне дверцу? – попросил Крис.

Макс, пряча улыбку, открыл пассажирскую дверь. Крис усадил Джули на пассажирское кресло и пристегнул ремень безопасности, а затем опять закрыл машину.

– Детектив, – пролаял шеф, чье лицо все больше багровело.

Крис обошел его и сел за руль.

Шеф стоял в дверном проеме.

– Если ты это сделаешь, считай, что уволен.

Крис замялся и посмотрел Джули в лицо. На щеках у нее все еще блестели дорожки слез. Сам того не желая, он довел ее до такого состояния, когда она просто закрылась от всех, чтобы выжить. Он должен увезти ее подальше от всего, что причиняет ей такую боль. Он о ней как следует позаботится.

Крис повернулся к шефу.

– Отойди.

Лицо его начальника так покраснело, что, казалось, его может хватить удар. Вместо того чтобы отойти, он обложил Криса всеми возможными и невозможными ругательствами, а затем потянулся к своему пистолету.

Макс бросился к нему.

– Эй, шеф, давайте не будем заходить слишком далеко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению