Азоринд - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Азоринд | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– Простите, ваше сиятельство.– Она прикрывала рукой глаза, поскольку оранжевая повязка слетела во время бега.

– Можешь опустить руку, женщина. Я стою над обычаями моей державы.

Андра выполнила приказ, с небольшим опозданием опустив глаза. Ровно настолько, чтобы князь успел заметить голубой отблеск.

К повелителю уже спешили смотрители парка, чтобы увести нарушительницу. Едва заметный жест всадника – и слуги вернулись на свои места. Мужчина элегантно соскочил с лошади.

– Мадам, вы верите в приметы?

– Иногда верю.– Балье взглядом настойчиво изучала мельчайшие детали собственной обуви.

– По-моему, ваша шляпка специально постаралась, чтобы мы познакомились.

Во время прогулок по парку Лерсун надевал странный шлем из перьев, который практически полностью скрывал лицо. Среди туристов ходила легенда, что однажды сильным порывом ветра шлем сдуло, и некоторым счастливцам удалось вживую разглядеть черты загадочного повелителя. Почему-то считалось, что внешний вид князя не соответствует тому, который иногда проскальзывал на телеэкранах.

– Здесь, на виду у всех? – с небольшой дрожью в голосе спросила она.

– Вы предлагаете пройти ко мне во дворец?

– Нет, ваше сиятельство. Если мы пойдем во дворец, то я даже не представляю, сколько желающих бросится к ногам вашего коня завтра.– Похоже, дама справилась с волнением, и ее звонкая речь зазвучала без прежнего трепета. Наоборот, в ней появились оттенки иронии. Это еще больше заинтересовало князя.

– Разумно. У вас есть другие предложения?

– Надо подумать.

– Хорошо, жду вас с готовыми предложениями возле западных ворот парка через четверть часа.– Князь вскочил на скакуна и продолжил прогулку.

«Клюнул!»

Андра была довольна собой. Она нарушила все инструкции заговорщиков, воспользовавшись попутным ветром и шляпкой из гипюра. Немного постояв, Балье вернулась на отведенную туристам смотровую площадку. По пути она не забыла прихватить оброненную оранжевую повязку.

– Ну как он?

– Вам удалось поговорить?

– Князь не обидел вас?

Со всех сторон счастливицу обступили снедаемые любопытством туристки.

– Он сказал парочку сухих любезностей и грубо приказал вернуться на место.– Андра отделалась от любопытных ожидаемым ответом, и к ней сразу потеряли интерес.

Группа медленно покинула смотровую площадку.

– А вот я бы на ее месте… – Одна из дам в очень дорогом колье на шее восторженно принялась делиться с окружающими своими эротическими фантазиями.

Балье мечты богатой туристки не заинтересовали, и она начала медленно отставать.

– Ты что вытворяешь, подруга? – В двух шагах от аферистки оказался Транк, который наблюдал со стороны. Он сейчас не смотрел в сторону собеседницы, просто шел рядом. Как бы по своим делам.

– Импровизирую помаленьку. Ваша затея с вывихнутой ногой показалась мне неестественной. А тут попутный ветер. Грех было не воспользоваться.– Голубоглазая туристка также делала вид, что не замечает случайного прохожего.

– А результат?

– Ой! У меня же свидание через десять минут. А я тут с тобой прохлаждаюсь.

– Андра, будь осторожна.

– Собираешься учить меня искусству соблазнять мужчин? Даже любопытно, как это у тебя получится?

– Не сейчас, хрустни моя черепушка! Не хочу, чтобы ты опоздала на важное свидание.– Он поспешил отдалиться от аферистки, чтобы продолжить наблюдение.

Андра опоздала всего на три минуты, решив, что такого времени ожидания для князя будет достаточно. Лерсун пришел на встречу в другом наряде. Он успел снять шлем, переоделся в обычный костюм и сейчас не выглядел властелином планеты.

– Вы знаете, пока я вас ждал, у меня родилась интересная мысль.

– Какая?

– Вы любите сюрпризы?

– Обожаю. Но только приятные.

– Вот и замечательно! – воскликнул он, подняв вверх руку.

Тут же рядом с парочкой приземлился авиамобиль. Князь пригласил даму в салон, и машина взмыла в воздух.

«Эй, куда? Покусай вас акула! Нельзя же так! – Технокрад в первый момент растерялся, он не ожидал столь резкого поворота. Планы Жескона летели в тартарары.– Андра!»

Руэлс быстро набрал номер принца.

– Он ее увез! Кто мне говорил, что это невозможно? Ты представляешь, что это значит?

– Он утащил ее во дворец?

– Нет.

– Тогда чего ты волнуешься?

– Как чего? Мы не знаем, где они сейчас, что он с ней вытворяет! Бездна его забери!

– Говорю тебе, он сейчас обхаживает твою Балье, как пылкий юноша.

– Я не верю.

– Короче, прекращай дергаться и не занимай линию, иначе наша приманка не сможет с тобой связаться.

Обругав себя последними словами, технокрад выключил связь. Через минуту его телефон снова ожил. Руэлс нажал на кнопку вызова и услышал мужской голос.

– А вы смелая женщина, Аранда. Среди иноземцев про меня ходят такие слухи, что я сам их иногда страшусь.

– Они скорее смешные. Правитель преуспевающей страны не может быть тупоголовым монстром, каким вас пытаются представить.

Встроенный в зуб Балье микрофон служил отличным «жучком». Транк поспешил к отелю, чтобы там продолжить увлекательное прослушивание.

– Вы так считаете? А не боитесь, что я украл вас, чтобы прямо здесь разделать на куски и съесть? – ухмыльнулся князь.

– Нет. Вы не похожи на кровожадного маньяка. Слишком много ума во взгляде,– продолжала свою линию Балье.– К тому же забрызгать кровью столь шикарный салон… Согласитесь, это было бы настоящим кощунством.

– Согласен. Еще большим кощунством было бы разрушить столь прекрасно сложенное тело.

– Я вижу – у вас великолепный вкус, ваше сиятельство. Нечасто встретишь мужчину, который успевает отмечать истинную красоту, несмотря на огромную занятость.– Женщина сделала небольшую паузу и продолжила: – Я об оформлении этого салона.

– Насчет занятости, это вы верно подметили,– согласился Лерсун.– Государственные дела в сторонку не отложишь, ими нужно заниматься ежечасно.

– Прекрасно вас понимаю, поэтому и согласилась на это скорое свидание. Не каждый день выпадает шанс побеседовать со столь загадочной личностью. Сколько у нас минут?

Князю не хотелось разрушать сложившееся у дамы представление о себе, поскольку оно ему нравилось. Он на ходу придумал ответ:

– Я отменил свой завтрак и отложил на четверть часа встречу с первым министром. Полчаса у нас есть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению