Азоринд - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Азоринд | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Хозяин кабинета неохотно отыскал нужный файл и вывел на экран текст отчета. Ансу хватило двух минут, чтобы ознакомиться с ним.

«Похоже, Рул действительно был мастером!»

– Как видите, господин Крэндек, враг каким-то образом оказался в рядах спецназовцев, нейтрализовал группу захвата и, воспользовавшись дымовой завесой, скрылся. При этом он, по-видимому, знал, где находится ваш прибор, поскольку взорвал всего одну машину.

– Что с устройством?

– К счастью, оно не пострадало.

– Хоть что-то удалось спасти. Вы понимаете, что спугнули противника? Заметьте – умелого противника. Полагаю, ваши спецназовцы – опытные ребята. Одолеть их под силу далеко не каждому.

– Дом брали лучшие кадры,– с горечью согласился Сарган.

– Теперь понятно, почему вы не смогли обнаружить сигналы, когда стартовал корабль Лерсуна. Полагаю, князь переправил компонент оружия другим рейсом.

– Ни до отправления князя, ни после харзомцы с нашей планеты не улетали. Весь пассажиропоток на Грохму составляют только наши туристы. Мы проверили все рейсы за десять дней.

– Значит, Лерсун нанял кого-то еще. Для харзомца это непростой шаг.

– Или он не имеет никакого отношения к лиранианскому оружию. Ведь это всего лишь ваша гипотеза?

– Поймите, Сарган, меня, как старого разведчика, очень редко подводит интуиция. А она сейчас буквально кричит: «Искать нужно на Грохме!»

– Допустим, вы правы,– тяжело вздохнул главнокомандующий наземными силами Дарбина,– и интересующая нас вещь действительно находится там. Где гарантия, что ее сигналы не заблокированы?

– Давайте немного поразмыслим, все же придерживаясь версии об участии князя.

– Слушаю внимательно.

– Повелитель Грохмы, каким бы высоким гостем он ни был, здесь, на Дарбине, вынужден остерегаться. В нашем демократичном обществе ему попасть под суд – раз плюнуть. Совсем другое дело – на своих землях. Там он первый человек, сам стоит над законом.

– Ну и что?

– А то, что осторожничать у себя дома он не будет.

– Вы предлагаете снарядить к харзомцам разведывательный корабль?

– Ни в коем случае. Зачем давать неприятелю лишний повод для беспокойства? Ведь нам нужно что? Определить сигналы. А вот когда они действительно обнаружатся на Грохме, тогда и следует предпринять конкретные шаги, предварительно обсудив их на совещании генерального штаба.

– Прекрасная идея, генерал. Я сегодня же отправлю пару человек с вашим прибором. Как думаете, сколько времени им понадобится?

– Стандартный туристический круиз по планете занимает десять дней, я узнавал. Вот пусть они немного и попутешествуют за казенный счет. Единственная просьба…

– Вы хотите отправить с ними своего человека? – перебил Анса собеседник.

– Ну что вы! Я полностью доверяю вам, Сарган. Мне лишь необходимо, чтобы поступающая от ваших туристов информация сразу переправлялась на Зраглим. Через неделю очередное совещание при генеральном штабе. Я вынужден покинуть Парикс.

Главнокомандующий наземными силами Дарбина пообещал выполнить просьбу, после чего Крэндек откланялся и направился в представительство внешней разведки. Здесь его ждал вернувшийся с Грохмы полковник.

Выслушав доклад Люмьгера, Анс осуждающе покачал головой.

– Твоя самонадеянная выходка едва не обернулась провалом всей операции. Почему ты позволил противнику нанести удар первым?

– Иногда нелишне устроить себе проверку на боеспособность.– Укор начальника почему-то нисколько не задел полковника.

– Ты мог погибнуть! Мало того, задание (подчеркиваю – весьма важное задание!) едва не провалилось. Это серьезная ошибка, Люмьгер! – Спокойствие подчиненного возмутило генерала.

– В данном случае опасность не угрожала лично вам, мой генерал. Да, я рисковал. Не совсем разумно – согласен. Но при этом были выявлены некоторые собственные прорехи, устранив которые я смогу существенно повысить надежность вашей безопасности.

– Ладно,– махнул рукой Крэндек. Он решил отойти от заданного им самим тона беседы.– Я рад, что все закончилось благополучно. Завтра мы отправляемся домой. Там, похоже, не все спокойно.

– Что-то серьезное?

– Совершено покушение на моего адъютанта.

– Он жив?

– Парень отделался легким сотрясением мозга. К нашему возвращению уже сможет приступить к работе. Я недавно говорил с ним.

Новость явно озадачила полковника. Через несколько секунд он поинтересовался:

– Мы летим к Зраглиму на военном корабле?

– Мне настойчиво предлагали, но в этом нет необходимости. Я заказал билеты на рейсовый.

– Кто их оформлял? – Полковник сразу приступил к исполнению своих непосредственных обязанностей.

– Секретарь главы нашего представительства.

– Понятно.

– Должен же был кто-то заняться этим, пока Губерт отсутствовал.– По тону Люмьгера генерал понял, что сделал что-то не то, и начал чуть ли не оправдываться перед подчиненным.

– Частника с собой брать будем? – Офицер безопасности благоразумно сменил тему.

– Решай как знаешь. Если он сумеет оказать помощь в поисках предателя, почему бы не взять? – Генерал поднялся с места, давая понять, что разговор окончен.– Да, Люмьгер, пока ты будешь заниматься расследованием, не порекомендуешь ли человека, который на это время тебя подменит? Хотелось бы иметь рядом такого же опытного специалиста.

– Я представлю вам список кандидатов на корабле,– кивнул полковник и покинул кабинет.

Начальник устало опустился в кресло. Он был недоволен беседой с полковником.

«Умный мужик и специалист хороший… Тем для меня и опасен. Но, с другой стороны, не окружать же себя идиотами? Лучше идти на сознательный риск и вовремя принять необходимые меры, чем работать с дураками».

Крэндек достал свою записную книжку.

«Так, а про племянницу я совсем забыл. Вроде бы еще вчера должны были доложить.– Анс не стал звонить сестре, а распорядился найти девушку через представительство внешней разведки.– Нерасторопный секретарь у здешнего начальника. Почему мне приходится напоминать о поручении?!»

Генерал нажал кнопку вызова.

– Слушаю вас, генерал.– В кабинет вошел мужчина средних лет.

– Это я вас слушаю, Чисвал. Если мне не изменяет память, вам было поручено найти госпожу Юлдис и сообщить мне адрес ее проживания. Почему мой приказ до сих пор не выполнен?

– Прошу прощения, господин Крэндек. Все дела по лейтенанту мусорщиков были переданы главе представительства еще вчера. Он должен был…

– Почему я должен связываться с твоим начальством?! Доложи кратко, где я сегодня могу ее найти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению