Тени Чернолесья - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Красников cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тени Чернолесья | Автор книги - Андрей Красников

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Ненавижу этот город, — с отвращением выплюнула леди Солнечная, прикладываясь к бутылке. — В Валеске тоже было плохо, но не настолько. Дерьмо. А еще лысый урод...

— Возможно, там был другой лысый, — ответил Джеко, безуспешно стараясь перебить вином вкус соленого жира. — Их много.

— Нет. — Девушка убежденно мотнула головой и потянулась за хлебом. — Я помню его рожу. Такой удивленный, сволочь. А сам за нами следил.

— Если это так, то все идет по плану. Они ждут, мы ждем...

— Какой, к демонам, план? По плану мы должны были получить охрану и весь день развлекаться среди местных богатеев. Но что в итоге?

— То же самое. — Лорд придирчиво осмотрел надкушенную колбасу и со вздохом положил ее на стол. — Мы живы. Харт узнал о нашем близком знакомстве с Занозой. Все хорошо.

— Ага. Все хорошо до тех пор, пока откуда-нибудь не прилетит стрела.

— Стрелу мы переживем. Кстати, хорошо, что напомнила. Когда я гулял по городу, то видел магазин алхимика. Завтра нужно будет к нему зайти. Взять какую-нибудь лечебную мазь или что-то подобное.

— Алхимики — жадные шарлатаны, — буркнула Чери. — Дайте сюда ваше вино. Все равно не пьете.

— Нам нельзя напиваться.

— Это вам нельзя. А я хочу пить и спать!

Минут через сорок капитан с трудом дотащил невнятно ругающуюся помощницу до кровати, помог стащить верхнюю одежду, после чего уложил в постель, заботливо накрыв одеялом.

— Не вс... вздумате лес... ть... инаше...

— Спи.

— Я вам... не жена... если...

Джеко прислушался к дыханию уснувшей девушки, затем кое-как переместил хранилище к двери, а сам расположился в кресле, положив на колени меч.

Достал пуговицу, сжал ее в ладони...

Новый день оказался таким же грустным, как и предыдущий. Они с Чери обошли всю центральную часть города, заглянули в несколько алхимических лавочек, пообедали, а затем, осознав абсолютную бесполезность своих действий, двинулись обратно к посольству.

Враги никак не давали о себе знать. Девушка, заметно прихрамывавшая из-за натертой еще вчера мозоли, несколько раз останавливалась, тщательно перешнуровывая сапог и рассматривая ходящих поблизости горожан, но все было на удивление спокойно.

— Здесь столько людей, мать их. Никого не вижу.

— Нет — так нет. И хватит изображать из себя жертву палача. Вернемся домой — используешь ту чудодейственную мазь. Купили же мы ее зачем-то...

Начало вечера прошло столь же печально и тягостно.

Занявший одно из кресел Джеко старался придумать хоть что-то, что смогло бы облегчить поиск оставшихся противников. Расположившаяся на кровати леди Солнечная возилась с пострадавшей конечностью, наполняя комнату терпким ароматом лекарственного зелья.

А затем совсем рядом что-то коротко свистнуло и в одну из потолочных балок вонзилась прилетевшая сквозь раскрытое окно арбалетная стрела.

Глава 13

— Тихо!

Мгновения одно за другим стремительно уносились вдаль. Ничего не менялось. Не летели новые стрелы, не появлялись жаждущие крови враги...

— Кажется, там письмо, — в конце концов тихо шепнула притаившаяся в углу комнаты девушка. — Нам отправили письмо. Видите?

Лорд поднял голову, изучая едва заметную в сумраке деревяшку.

— Ближе к потолку, — уточнила Чери.

Он всмотрелся внимательнее.

Рядом с увязшим в балке наконечником действительно виднелось нечто вроде свернутой и примотанной к древку бумажки.

— А ну-ка, погаси огонь...

Среди кромешной темноты нащупать застрявший болт оказалось достаточно сложно. Тем не менее, капитан все же справился с задачей, сломав стрелу и вытащив из обмотки скрученный в трубку листок.

— Неси сюда свечи. Только перед окном не мельтеши...

На мятой бумажке оказались всего несколько строчек, написанных крупным неряшливым почерком.

— Всех нашли, — медленно прочитал капитан. — Их осталось еще шестеро. Магов нет. Живут в разных частях города... наверное.

— Наверное?

— Здесь есть адреса, но где точно располагаются эти места, я не знаю. Кроме одного. Если в Чернолесье нет второй Шелковой улицы, то они устроились прямо у нас под боком.

— Дайте глянуть...

Чери рассмотрела сообщение, о чем-то задумалась, а потом безапелляционно заявила:

— Напротив. Если смотреть из столовой, то второй дом справа. Там как раз сдают комнаты.

— Вот и отлично. Начинай собираться.

Помощница молча кивнула, взяла свечу и вышла из комнаты. Джеко зажег новый огонек, отправился к шкафу, а затем, сменив одежду на более подходящую для ночной вылазки, принялся возиться с хранилищем.

— Готово, — вернувшаяся пять минут спустя девушка остановилась на пороге. — Как будем действовать?

Вместо ответа капитан достал и протянул ей висящий на тонкой цепочке жетон.

— Возьми второй амулет. Оружие при тебе?

— Я еще помню службу в тайной страже, командир.

— Хорошо. Скорее всего, защитных артефактов у них хватает, поэтому использовать жезлы нельзя. Наша общая цель состоит в том, чтобы дать мне возможность бить мечом. Это ясно?

— Более чем. Я отвлекаю внимание, вы наносите удар. Только постарайтесь не убивать их сразу.

— Постараюсь, — кивнул Джеко. — А вот дальше нам придется искать проводника.

— Можно взять одного из охранников. Хотя... вряд ли стоит посвящать их во все это.

— Лучше не надо, — согласился лорд. — Отсюда до кабака Норта около мили. Думаю, ничего не случится, если мы сделаем крюк и заберем там кого-нибудь из его людей.

— Хорошо. Остается всего один вопрос. Желательно выйти из дома так, чтобы нас никто не заметил.

— Я уже думал об этом. Мы можем забраться на крышу и спуститься с нее где-нибудь в стороне. Можем рискнуть и пройти через внутренний двор...

— Там всего два выхода. Оба — на нашу улицу.

— Знаю. Еще мы можем уговорить какого-нибудь соседа, чтобы он пустил нас к себе домой. Твое мнение?

Самому Джеко ни один из предложенных вариантов не нравился. Переговоры с незнакомыми соседями могли закончиться чем угодно — даже совершенно ненужными в такой ситуации криками о помощи. Путешествие по крышам грозило падением и травмами. А выходить на улицу просто так было слишком рискованно.

— Плохие варианты, — озвучила его собственные мысли помощница. — Лучше давайте я переоденусь.

— То есть?

— Напялю на себя одно из этих проклятых платьев, — фыркнула девушка. — Никто еще ни разу не видел меня в такой одежде. Тем более, там есть шляпка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению