Тени Чернолесья - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Красников cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тени Чернолесья | Автор книги - Андрей Красников

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Знаете магазин Шорка Пробки?

— Слышал про него, но не видел.

— Он рядом с вашим домом, на противоположной стороне улицы. Я буду ждать там. Зайдете, оставите кошелек возле меня, а потом купите какое-нибудь вино и уйдете. На всякий случай проявим осторожность.

— Разумно, — капитан случайно повторил любимое словечко Норта, невесело усмехнулся и спросил: — Скажите, в Чернолесье принято брать с собой на встречу подарки?

— Бутылка хорошего вина отлично подойдет, — угадал его мысли Рондо. — Вряд ли вы сможете поразить лорда Занозу, но приятное впечатление создадите. Все, я ухожу. Буду ждать в магазине.

Оставшись без спутника, Джеко снова ускорил шаг, быстро дошел до посольства и постучался в дверь. Затем отошел в сторону, на всякий случай приготовившись к неожиданностям...

— Господин Тень? — выглянувший из дома Скелле недоуменно вскинул брови, после чего с удивлением огляделся по сторонам. — А чего вы стучите?

— Ключи забыл, — соврал лорд, проходя мимо него. — Одежду не приносили?

— Принесли, — тут же ответил второй стражник, вскакивая с дивана. — Мы пустили Синти в ту комнату, которая там, дальше. Она все развесила и сказала, чтобы вы ничего больше не складывали стопкой.

— Замечательно...

Присутствие охранников удивительным образом подняло капитану настроение.

Враги все еще были рядом, проблемы так никуда и не делись, но в данную секунду он находился в безопасности и наконец-то мог расслабиться. Хотя бы чуть-чуть.

Джеко неожиданно осознал, как много сил отнимало постоянное ожидание схватки.

Каждый день, час за часом...

— Надо это заканчивать, — пробормотал он, выставляя на громоздком ящике правильные положения едва заметных дисков и один за другим нажимая маленькие рычажки. — Прикончить этих уродов, написать императору... вот ведь тварь злопамятная...

Отсчитав нужную сумму, аристократ переложил монеты в кошелек, засунул в карман еще несколько золотых, а потом тщательно запер хранилище и спустился вниз. Переоделся в более приличный костюм, мимоходом вспомнил про необходимость покупки зеркала, после чего опять вышел на улицу.

Стало заметно темнее. Точного времени капитан не знал, но у него появилось стойкое ощущение того, что назначенный лордом Занозой срок уже миновал. А предстояло еще отдать деньги, купить вино и найти самого лорда.

Проклиная собственную беспечность, он чуть ли не бегом отправился к видневшейся неподалеку вывеске, заскочил внутрь и тут же двинулся к прилавку, за которым стоял благообразный седой старичок в изысканном бордовом жилете.

— Мои извинения, уважаемый господин Пробка. Совершенно нет времени. Очень нужно вино, которое было бы не стыдно преподнести лорду Занозе.

— А... о, конечно, — торговец понятливо кивнул и шагнул к одному из шкафов. — Какая цена интересует? Два золотых, пять, десять?

— Давайте за пять...

— Разрешите мне вам посоветовать, — гулявший по залу Рондо тоже подошел к стойке, остановившись рядом с лордом. — Самое лучшее вино здесь стоит шесть с половиной золотых и называется «Лазурная долина». Очень-очень рекомендую.

— Благодарю, — Джеко незаметно протянул бандиту мешочек с деньгами, после чего снова развернулся к владельцу магазина. — Господин Пробка, вы согласны?

— Очень достойный выбор, — кивнул тот. — Скажите, вы ведь наш новый сосед? Посол Империи?

— Да, это так.

— В таком случае, позвольте сделать вам небольшой подарок, — лукаво улыбнулся старик. — Пусть ваша первая покупка в моей скромной лавочке будет бесплатной. Но, я надеюсь, вы еще не раз ко мне зайдете.

— Моя искренняя благодарность, господин Пробка, — Джеко вежливо поклонился, следя за тем, как торговец упаковывает бутылку в аккуратную коробку. — Простите мою спешку и невежливость, но я действительно опаздываю. Если вы не против, я обязательно загляну к вам на днях с благодарностью.

— О, не беспокойтесь так, молодой человек. Мы здесь люди простые и все понимаем. Буду рад увидеть вас в любое время.

— Благодарю еще раз, — он забрал коробку и попятился к двери. — Приятного вечера...

Совсем рядом с магазином лениво прогуливались двое стражников. Капитан наткнулся на них взглядом, мгновение подумал, а затем решительно шагнул вперед.

— Приятного вечера, уважаемые. Я — посол Джеко Тень. Мне нужно попасть к лорду Занозе. Как можно быстрее.

— Э... — сбитые с толку его напором воины недоуменно уставились друг на друга. — Мы...

— Один золотой прямо сейчас. За то, что вы проведете меня к лорду Занозе. Прямо сейчас. Быстро. Очень быстро.

Тон оказался верным — более пожилой страж сориентировался в ситуации и уверенно кивнул:

— Да, господин лорд Тень. За мной!

К сожалению, несмотря на все свои усилия, Джеко безнадежно опоздал — как минимум, на час. В такой ситуации оставалось лишь извиниться и попробовать сохранить о себе хорошее впечатление.

Заплатив патрульным, он подошел к воротам солидного трехэтажного особняка и вежливо кивнул стоявшему с другой стороны забора охраннику:

— Приятного вечера, уважаемый. Я — посол Тень. Не могли бы вы озвучить лорду Занозе мои искренние извинения, передать маленький подарок, а также спросить о том, нельзя ли отложить нашу встречу на более удобный срок?

Часовой задумчиво почесал затылок и уточнил:

— Но вы ведь уже пришли. Может быть, сказать господину Занозе это?

— Нет, — отрицательно покачал головой капитан. — Я не смог оказаться здесь вовремя и навязывать свой визит прямо сейчас будет крайне невежливо. Только извинения, подарок и вопрос.

— Э... ну, если этикет...

— Я подожду вашего возвращения здесь.

— Да, конечно.

Как и предполагалось, купец не стал закусывать удила из-за мелочей — охранник вернулся уже минут через пять и сразу же начал отпирать ворота.

— Прошу за мной, господин Тень.

Лорд Заноза принял гостя в небольшом уютном кабинете, Зайдя туда, Джеко сразу же отметил висевшие на стенах магические светильники, выложенный янтарем десертный столик, а также прочие мелочи, свидетельствующие о достатке хозяина дома. Один из главных торговцев Пустоши был богат и не собирался этого скрывать.

— Еще раз прошу простить меня за такое опоздание, — извинился капитан сразу после того, как они обменялись приветствиями. — К сожалению, у меня совершенно неожиданно появилось очень много дел.

— Пустое, лорд Тень, — толстяк небрежно махнул рукой и взялся за подаренную бутылку. — Надеюсь, ничего серьезного?

— Как сказать, — капитан осторожно шагнул к одной из стен, уставившись на маленькую картину с изображением Эстерси. — Довелось увидеть вашу богиню. И познакомиться с теми, кто начал за мной охотиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению