Приход Теней - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Каменев cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приход Теней | Автор книги - Алекс Каменев

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Для встряски себя самого. Жизнь в сытости и покое замка расслабляет. Не стоило ей поддаваться. Иначе не успеешь опомниться, как разжиреешь, станешь ленивым и неповоротливым, потеряешь сноровку. И тебя в конце концов прикончит какой-нибудь более голодный хищник, не забывший, для чего предназначены когти с клыками. Стоило поддерживать форму…

Мастер Вендел неплохо постарался, возводя первую из дозорных застав рядом с мостом. Каменное укрепление обзавелось фундаментом и приподнялось над землей на четыре локтя.

Строительный материал регулярно доставляли из каменоломни (по другому пути, возможно, следовало сразу пойти от замка той дорогой, зря не подумал раньше), ни на день не задерживая сроки возведения важного опорного пункта обороны феода.

Форт пограничной стражи мне понравился с первого взгляда (ему дали название «Наконечник копья»), пусть еще и не достроенный до конца. Чувствовалась в сооружении примечательного двергского дизайна некая основательность и уверенность в собственной неприступности.

Пробыли у гномов недолго. Отдохнули, перекусили и двинулись дальше. За рекой потянулась холмистая местность, и я наконец-то понял, почему зимой в Фэлроне не воюют. Все дело в проклятом снеге. Или точнее в его изобилии. Сугробы по грудь взрослому человеку превращали марш-бросок в борьбу с последствиями разгула природы. Какие уж тут боевые действия. Замучаешься просто дойти до места сражения.

Но рано или поздно все приходит к концу. Как и наш путь. Посланные вперед наблюдатели донесли о появлении долгожданного противника. Неприятель разместился на одной стороне широкого поля, примыкающего к лесу с восточной стороны. Небольшой лагерь на три-четыре десятка человек состоял из двух рядов низких палаток и огороженного изгородью участка, где содержали пойманных селян.

Магией все-таки пришлось воспользоваться. Проверить, успел ли подойти отряд Бернарда.

Ну, а дальше дело техники. Мои воины подобрались как можно ближе, укрываясь за вершинами холмов, и в назначенный час рванули вперед.

Я намеренно не использовал заклятья для расчистки снежных заносов или атаки врага, предоставив солдатам (новобранцы вперемешку с ветеранами, без разделения, учитывая сложные погодные условия) самостоятельно одержать верх над противником.

Баталия прошла как по нотам и завершилась без потерь с нашей стороны. Баронских дружинников застали врасплох. Не ожидавшие нападения с тыла, они попытались удрать в лес, где благополучно нарвались на людей Бернарда. Скоро все было кончено. Противника окружили и разгромили, одержав безоговорочную викторию.

– Слишком легко, у меня даже раненых нет, – проворчал Бернард, подъезжая ко мне.

Я оглядывал захваченный лагерь с высоты седла, изучая скудность обустройства. За исключением освобожденных крестьян приличных трофеев мы тут явно не дождемся.

– Живыми кого-нибудь взяли? Или всех перебили?

Возбужденные новобранцы от усердия (или скорее испуга) били насмерть, невзирая на вопли о сдаче. Матерые наемники не мешали, давая молодняку вкусить первой крови.

– Парочку повязали, – ответил Бернард. – Привести?

– Давай, – я дернул повод, заставляя Проглота пройти дальше.

Перед тем как привели захваченных пленников, подошла группа освобожденных селян. Благодарили за спасение и осторожно интересовались своей дальнейшей судьбой. Беднягам здорово досталось, пока очередную группу не отправили в земли барона. Девок регулярно таскали в палатки насиловать, мужчин избивали за попытки сопротивления, почти не кормили.

Я представился, сообщил, что все свободны и вольны делать что хотят. Между делом проинформировал о растущем поселении на побережье. Не забыл добавить о десятипроцентном оброке и безопасности. Последнее, впрочем, делал зря, услышав мое имя, крестьяне воодушевились. Оказывается, молва об ансаларском правителе, принимающем к себе людей из других земель, разошлась далеко. Они приняли мое предложение и пожелали стать под руку лорда Готфрида из Великого дома Эйнар.

– Вон он, милорд, – передо мной на снег швырнули связанного баронского дружинника. – Второй еще в отключке, хорошо ему врезали.

– Одного пока хватит, – я кивнул Бернарду, приказывая начинать.

В общем и целом, тщательный расспрос пленного не выявил каких-либо новых известий. Все точно так, как я и предполагал. Хитрый вольный барон не захотел рисковать шкурой и занялся более прибыльным «бизнесом», похищая крестьян-беженцев.

– Где находится замок барона? – осведомился я под конец допроса.

Пленный мотнул головой в южном направлении.

– На юге, полдня пути отсюда, – угрюмо выдохнул он, стараясь не смотреть мне в глаза.

Полдня пути? А вот это уже нехорошо. Слишком близко. Как бы барону не захотелось снова устраивать тут блокпост с засадой на перехват беглецов-землепашцев.

Я повернулся к Бернарду.

– Похоже, наш поход немного затянется, – сказал я. – С бароном придется разобраться окончательно.

Капитан моей стражи безмятежно пожал плачами, его не страшили очередные сражения.

– А с этим что? – Бернард грубо пнул пленника.

Я глянул на невыразительное лицо захваченного баронского стражника. Что же, любишь мучить, будь готов, что окажешься на месте жертвы. Да и другим предупреждение лишним не будет.

– Голову с плеч. У мертвецов тоже. Лагерь сжечь. Отрубленные головы выставить на пиках на пепелище, – жестко приказал я и тронул поводья, разворачивая коня, оставляя позади яркий образчик средневекового правосудия.

Глава 10

После лагеря баронских дружинников дорога разделилась на два направления. Запад – откуда в основной массе приходили крестьяне в поисках лучшей доли. И юг – путь во владение хитроумного барона, нашедшего неплохой способ заработка, вместо банальных грабежей при набегах на чужие земли.

Мы направились на юг, взяв в качестве трофеев несколько клинков из стали отвратительного качества, шестерку захудалых коней и десяток более или менее приличных комплектов кожаной брони. Денег у покойников почти не нашлось. Маленькая кучка меди не в счет.

Изможденных пленом беженцев освободили, в подробностях разъяснили, как дойти до Замка Бури. Надеюсь, они благополучно доберутся до поселка и не попадут в метель. Отправлять сопровождающих посчитал излишним, учитывая предстоящие разборки с хозяином соседнего феода. Дробить силы будет ошибкой.

Вместо этого связался через «Зов» с Летицией и вызвал дополнительное подкрепление в количестве двадцати ветеранов. А главное, наказал им взять с собой пять пушек, любезно оставленных двергами перед отбытием.

Также с супругой поговорили о скором прибытии капитана Сержа и предстоящих поставках из Железных гор. Сроки как раз подходили, очень жаль, что мне не удастся присутствовать лично.

Общение целиком ляжет на плечи Летиции, включая начальную подготовку при организации торговой площадки для оружейного рынка. Чего, конечно, хотелось бы избежать. Истинная аристократа до мозга костей, леди пренебрежительно воспринимала коммерческие дела. Она не слишком понимала их важность и могла запросто послать Элайджу вместо себя. А я предпочел бы, чтобы пригляд осуществлялся более строгий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию