Приход Теней - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Каменев cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приход Теней | Автор книги - Алекс Каменев

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Тебе он не нравится, да? – осведомилась она спустя непродолжительное молчание.

– Кто? – попробовала притвориться женщина-воин.

Летиция поморщилась.

– Не играй со мной, – голос хозяйки построжел.

Воительница в нерешительности помялась, но затянувшееся молчание вынудило ее открыть рот.

– Иногда он пугает меня, госпожа. Точнее, его взгляд, – тихо созналась она. – Словно кто-то или что-то смотрит через них. Что-то страшное, что-то чуждое этому миру. Будто сама первозданная тьма выглядывает оттуда, – телохранительница помолчала и добавила едва слышно: – Такой же взгляд бывает у вашего деда.

Эльза замолчала, ей было стыдно признаваться в собственной слабости.

– Правда? – Летиция закинула ногу на ногу, небрежно поправив складки узкого пурпурного платья. – Никогда не замечала. Может, ты перепутала с обычными отблесками силы? Такое случается при резких колебаниях призванной энергии.

– Нет, госпожа, это что-то другое, – родившаяся в Тэндарийской низине и видевшая лордов-колдунов за чародейством вблизи много раз, Эльза категорично мотнула головой. – Не знаю, что именно, но я ни у кого, кроме главы рода Талар, больше подобного не видела. И это меня страшит. Ваш супруг не обычный ансаларский аристократ.

И тут входившая в ближний круг окружения стражница совершила ошибку. Она позволила себя высказать собственное мнение:

– Лучше бы вы остались с Фабьеном. Вы с ним были прекрасной парой. Его происхождение позволяло вам быть вместе. Не понимаю, почему вы бросили его и выбрали Готфрида Эйнара.

Глаза девушки полыхнули вспышкой раздражения. Истинная леди Древней Знати ни от кого не терпела нравоучительного тона.

– Ты забываешься! – По комнате прошелестел порыв ветра, возникший из ниоткуда, заставляющий зябко передернуть плечами в ознобе.

Летиция одним плавным движением поднялась с кресла, резко подошла к склонившейся в глубоком поклоне Эльзе, понявшей, что переборщила с наставлениями. Все же их статус несоизмерим, невзирая на дружбу с самого детства.

– Выйти замуж за Фабьена, остаться во владениях семьи, завести дом, родить детей – не сомневаюсь, дед бы согласился и смог договориться с Эйнарами насчет срыва помолвки, – леди подошла вплотную к телохранительнице. – И что дальше? Скучная и никчемная жизнь под дланью родни?

Молодая колдунья из рода Талар взяла Эльзу за подбородок и приподняла его, заставляя посмотреть себе в лицо:

– Фабьен Кинсара прекрасно поет романтичные баллады и превосходно играет на лютне. Но он слабый воин и посредственный маг. И потомство от него будет точно таким же. Думаешь, я хочу, чтобы мои дети оказались никчемными пустышками? – голос госпожи налился стылым холодом. – Я бросила этого идиота потому, что не желаю, чтобы мои сыновья становились поэтами и развлекали скучающих дам в Высоких Садах. Я хочу, чтобы они были великими воинами и непревзойденными чародеями. Чтобы о них слагали легенды, чтобы память об их деяниях осталась в веках. Именно поэтому я выбрала Готфрида из Великого дома Эйнар.

Летиция отпустила воительницу.

– И чтобы я больше не слышала ни от тебя, ни от кого-либо другого из свиты о Фабьене. Это прошлое закрыто навсегда. Ты меня поняла?

Эльза склонила голову, не решаясь подать снова голос. Неожиданная вспышка ярости хозяйки застала ее врасплох. Никогда до этого она не реагировала так остро на замечания. Сегодня ей показали пределы дружбы госпожи и доверенной приближенной, за которые ни в коем случае нельзя переступать. В частности, пытаться рассуждать о личной жизни миледи.

В дверь тихонечко поскреблись, из-за створки донесся голос служанки:

– К вам милорд, госпожа.

Летиция жестом отпустила Эльзу, вернулась к креслу, взяла в руки книгу и только после этого дала знак служанке, разрешая лорду пройти в покои супруги.

Глава 9

Изначально Ак-Карраш строили как защитное сооружение, опорную базу для наступления ансаларских армий на оставшуюся территорию перворожденных по ту сторону Мензарийских гор через перевал Усталого путника.

Мощная крепость являлась неприступной твердыней, призванной в случае поражения сдержать контратаку врага и дать время своим перегруппироваться.

За то время, пока последние замки лесных владык пали перед натиском темных лордов, и последующие годы окончательного установления власти над Фэлроном новых хозяев, Ак-Карраш ни разу не пришлось испытать на себе вражеского нападения.

Шли столетия. Империя развивалась, старая цитадель давно потеряла прежнюю значимость. Стратегическая ценность сменилась обычной функцией дозорного пункта, следившего за движением в южные провинции метрополии.

Сюда стали ссылать провинившихся. Те из аристократов, кому не повезло получить должность командира гарнизона, предаваясь меланхолии от вынужденной ссылки в захудалую дыру, в которую превратилась некогда великая крепость, непременно старались перенести плохое настроение на внутреннее убранство горной обители.

Мрачный готический антураж, преобладание тусклых неярких цветов, плохое освещение неприветливых коридоров, отсутствие изысканной мебели и удобств, давящая атмосфера страха и безысходности – впавшие в немилость лорды из столицы всеми силами старались, чтобы обитатели крепости до самого распоследнего конюха прочувствовали всю боль от нахождения здесь и страдали вместе с ними. Такая необычная практика сохранялась многие годы, вплоть до падения империи Ансалара.

В дальнейшем прошедшие пять сотен лет не прибавили заброшенной постройке какого-либо уюта. Стало хуже, темнее, мрачнее. А уж когда тут появились пришельцы из другого мира, крепость и вовсе превратились в прибежище беспокойных теней, смертельного холода и потусторонних пугающих звуков.

Живым здесь больше было не место…

Кап. Кап. Кап, – падали капли с сырых камней.

Падали, собирались в лужицы. Лужицы собирались в ручейки. Ручейки катились по выщербленному полу, попадая в канавки. Канавки тянулись дальше, извиваясь причудливыми змейками, и заканчивались в середине просторного главного зала давно заброшенной крепости.

Вода стекала в центр идеально очерченного круга. И тут обычная жидкость кардинально менялась. Становилась вязкой и тягучей, как черная смола. Темная поверхность шла волнами, образовывала медленный водоворот.

Здесь тоже падали капли, но наоборот: снизу-вверх, вопреки закону гравитации. Поднимались и исчезали в клубившемся под сводчатым потолком скоплении оживленного обсидиана.

Рядом с ним ткань реальности плавилась, текла и дрожала, не в силах выдержать собранного в одном месте колоссального количества чуждой этому миру энергии.

Внизу, вокруг озера из темной воды, неподвижными глыбами мрака застыли три высокие фигуры, с головы до ног закутанные в черные плащи. Бывшие некогда единым целым и ставшие разным для достижения цели, они находились тут с первого мгновения прибытия в Ак-Карраш.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию