Госпожа для гоблинов - читать онлайн книгу. Автор: Олфель Дега cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Госпожа для гоблинов | Автор книги - Олфель Дега

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Эта вилка была подарена князем Эла, ей уже исполнилось двести лет, — тихо прошипела Фем-эл, не поднимая взгляд со своей тарелки, на которую услужливая домовиха, пыхтя, накладывала запечённое в фольге мясо.

— А что, королевство совсем обеднело, не можете позволить себе новую посуду? — сочувственно ахнула Кира так же тихо, чтобы её услышали только ближайшие соседи по столу. Фем-эл резко поднялась с места.

— Сын мой, у меня неожиданно разболелась голова, — трагическим голосом заявила она, обращаясь к Алиандру и, не дожидаясь ответа, вышла из столовой. Король, ничуть не расстроившись, лениво подал знак начать пиршество. Видимо, не одна Кира была зверски голодной — радостный гомон оживившихся гостей заглушил стук вилок по тарелкам.

Мясо в фольге расхватывали с подносов с такой скоростью, будто кормили в королевстве Алиандра только по большим праздникам. Суп такой популярностью не пользовался. Кира и сама, приоткрыв крышку супницы, быстро опустила её обратно — зелёная жижа с плавающими капустными листами её не вдохновила. Сам король не торопился с ужином. Откинувшись на спинку трона, он с интересом смотрел на Киру поверх длинного хрустального бокала с шипучим вином.

— Ты произвела переполох в моём королевстве, — наконец произнёс он, и девушка с неудовольствием оторвалась от изумительно приготовленного блюда. Торопливо заглатывать еду, как голодный африканский ребёнок она не собиралась, хотя и очень хотелось. Задумчиво прожевав кусочек мяса, она так же тщательно осмотрела Алиандра.

— Предлагаю меня за это наказать, — наконец выдала она, неторопливо примериваясь покалеченной вилкой на следующий кусок. Алиандр чуть поднял брови.

— Как именно? — заинтересованно спросил он, отмахиваясь от домовихи, пытающейся подлить ему ещё вина.

— Рискни и отшлёпай, — огрызнулась девушка, которой мешали нормально поесть, — но не факт, что при этом сдачи не получишь.

Чавканье сотни челюстей перекрыл кашель поперхнувшегося короля. Кира непринуждённо как следует отхлопала его по спине, перехватив ревнивый взгляд молоденькой эльфийки, которая сидела недалеко от них.

— Странно, но почему-то мне кажется, что мне тут не все рады, — задумчиво проговорила будущая королева, впервые внимательно оглядывая всех нелюдей, собравшихся за столом.

И невольно отмечала странную закономерность — через каждого высокомерного пожилого эльфа, сидела молодая эльфийка. От чередования чёрных шелков мужских одеяний с легкомысленными яркими расцветками лёгких платьев, у Киры зарябило в глазах, и она сосредоточилась на своей тарелке. Общаться в полголоса было удобно тем, что они с Алиандром сидели на небольшом возвышении, и их никто не слышал — хоть и очень старались.

— Одно из двух — или у тебя тут съезд любителей молодых девушек с собственными Лолитами. Или это папаши с дочками устроили рынок невест. Кстати, оглянись назад, — ехидно посоветовала королевская невеста, — там увидишь добрый нежный взгляд.

Алиандр картинно закатил глаза, и даже не пошевелился.

— Брюнетка в синем, — без запинки определил он, — Катин-эл опоздала на королевскую охоту.

Мимо тихо прошелестела высокая брюнетка в синих шелках, смерив Киру презрительным взглядом, и подарив королю нежную улыбку. Как ей удалось сочетать разные эмоции практически одновременно, Кира не поняла, но взяла на заметку, что уходить из зала она будет последней. Иначе обнаружит у себя в спине интересную коллекцию кинжалов.

— Одно не понимаю, — нахмурилась девушка, осматривая прелестных эльфиек, — у меня сложилось впечатление, что звание невесты короля домовых — не самое почётное у эльфов. И невесты делали всё, чтобы вы, принцы-домовята, проскакали мимо. Как твои предки вообще женились, мне откровенно не понятно. Если только они не тащили невесту к алтарю связанную и с кляпом…

— Я бы тоже хотел увидеть доброжелателя, который растрезвонил про мои несметные богатства, накопленные в подвалах, — недовольно сказал король, знаком показывая, что желает выпить ещё вина, — после этого все обедневшие знатные семейства захотели со мной породниться. Жил себе столько лет, без проблем. Репутация бедного оборванца меня устраивала куда больше.

— Ты правда так богат, любимый? — промурлыкала Кира, алчно ухмыльнувшись.

— Вот точно таким же тоном со мной теперь говорят все, — поморщился король, — нет, конечно. А теперь буду не просто бедным, а нищим. Так как гости не просто надоедливые, но и прожорливые. Думаешь, от хорошей жизни на охоту таскаюсь каждый день? Заодно и этих оглоедов выгуливаю. Пусть сами стреляют себе дичь на ужин. Выгнать не могу, так как князь Эл не простит оскорбления знатных лиц княжества. А ябедничать помчатся обязательно, это уж точно. Одна радость — уехать за пределы княжества под хорошим предлогом хотя бы на денёк. Хотя бы к троллям.

Тайна несъедобного супа была раскрыта. Однако Кира окончательно перестала понимать, что она здесь делает.

Ужин подходил к концу, судя по удручающе быстро пустеющим подносам с запечённым мясом. Король обвёл мрачным взглядом стол и оценивающе уставился на Киру, которая тщетно выискивала что-нибудь съестное поблизости. И пыталась вытрясти хотя бы полбокала вина из кувшина. Но прожорливые эльфы были куда проворнее, успевая добывать еду даже с их стола, который стоял на возвышении.

— Ты мне нужна, — медленно проговорил Алиандр, не спуская глаз с девушки, — ещё немного, и мне придётся закладывать семейные драгоценности, чтобы оплатить долги. Но в этом случае уже моя мать будет каждый день выедать мне мозг чайной ложкой, чтобы я купил ей новые.

— Конечно, дорогой! Завтра же продам свою почку, чтобы выручить для тебя побольше денег! — возмущённо ответила Кира, не желая впутываться в чужие неприятности.

Алиандр, не слушая её, крутил бокал в длинных пальцах, рассуждая вслух:

— Если мы поженимся очень быстро, то условия Книги будут соблюдены. Тебя не успеют убить претендентки. Мне не выберут новую невесту, которая будет в тысячу раз хуже. Моя мать будет вынуждена съехать в лесное поместье, так как в замке появится новая хозяйка. Вместе с ней уберутся все гости. В королевстве снова будет тихо и спокойно. Решено — завтра, рано утром, мы произнесём обет перед Книгой. Порадуем гостей новостью за завтраком.

Кира не дослушала до конца, так как ещё думала над словами «тебя не успеют убить претендентки», подозрительным взглядом обводя прелестных эльфиек, которые, похоже, так и остались голодными. По крайней мере, в их глазах читалась явная жажда крови. Некоторые мечтательно рассматривали свои ноготки. Но когда поднимали взор, окидывая Киру острым взглядом, было понятно, что они солидарны в общем стремлении избавиться от официальной невесты. Нервным жестом она стала дёргать кольцо Алиандра на большом пальце.

— Не снимается, зараза… — пробормотала она, поглядывая на столовый нож.

— Что ты делаешь? — заинтересовался Алиандр.

— Пытаюсь снять твоё вредное колечко, — мрачно пояснила Кира, которой как-то расхотелось становиться почётной жертвой королевства гоблинов, — вот, думаю, может его спилить можно как-нибудь. Палец отрезать на крайний случай. И сбежать, хоть в ад к асурам. Там по-любому поспокойнее, чем здесь будет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению