Королевские игры на выживание - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Айдарова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевские игры на выживание | Автор книги - Людмила Айдарова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что сказать, Ари, оценил тебя будущий супруг. И ведь не поскупился, — голос Ханны был довольным, — поверь, не всегда присылают такие подарки и в таком количестве.

— Я даже не знаю. Просто не знаю. Все так быстро, что мне становится страшно.

— Ну, бояться тебе уже нечего. Первая ночь прошла и принц остался очень доволен тобой. В новом дворце даже служанки в курсе этого.

— А Кло?

— А что Кло?

— Понимаешь Ханна, я заметила, что он очень понравился ей. Слишком даже. Мне не хотелось бы чтобы она на меня была чем-то обижена.

— Не думала я, что ты заметишь это. Но не волнуйся, с Кло я уже поговорила. Но ты оказалась права — он ей слишком понравился. И это неправильно. Его Величество четко дал понять, что тебя отдадут первой. И у нее шанса не было.

— А она? Она поняла это? Поняла, что моего согласия никто не спрашивал. Да и кому оно нужно было, — в этот момент мне было так горько, так обидно.

Ханна присела на кровать, привлекла меня к себе и стала по-матерински ласково гладить по голове.

— Я еще раз поговорю с ней. Ты не переживай. Десятины две назад приходил Сакс и сказал, что утром после завтрака наш король ждет тебя. Скорее всего, скажут о том, когда тебя будут отправлять в Рианию.

— А Дамалис еще здесь? — я не хотела пока встречаться с ним. Отчего то мне было стыдно.

— Он отбыл днем.

Ну вот и хорошо. Аж дышать легче стало. Значит, завтра я спокойно пойду к отцу. Волю я его выполнила. Будущий супруг свое получил. Вон, даже доволен остался.

Ханна мягко отстранилась от меня, встала и, пошла к двери. И тут в комнату быстро зашла Илзе. Целительница быстро окинул взглядом обстановку, какое то время в удивлении порассматривала кучу подарков. А затем быстро подошла ко мне.

— Как Вы, леди?

— Уже лучше Илзе, — я хотела что-то спросить у Ханны, но оказалось, что герцогиня как то незаметно покинула нас. И это в ее то положении.

— Давайте-ка я Вас осмотрю.

— Это обязательно, Илзе? — мне было как-то не по себе.

— Желательно. Ведь это был Ваш первый мужчина. Ну не надо так краснеть, — рассмеялась целительница, — не надо. Всегда что-то бывает в первый раз. Или что-то смущает?

— Илзе, ты знаешь, как-то странно все это было. И вел он себя как-то не понятно для меня.

— Почему? — женщина с удивлением вытаращилась на меня, а после лукаво подмигнула — что такого странного он делал? Ну не считая ритуала чистоты.

— Знаешь, он приказал мне закрыть глаза, расслабиться и не шевелиться, чтобы он ни делал. Даже если будет больно. А потом еще и добавил, что потом мне это может еще и понравиться. Да вот только я не понимаю, как это может понравиться?!

И вот тут Илзе засмеялась. И как засмеялась. Она хохотала, утирая слезы, несколько минут. Она буквально давилась смехом.

— Поверьте, леди, может. Да еще как! Вон, наших придворных дам из постели Его Величества не выгонишь. Надеюсь, принцу хватило ума сказать, что неприятно бывает только в первый раз?

— Ну да, он говорил, — я сидела понурив голову.

— Ну, вот и хорошо. Потом не будет уже так дискомфортно. А если еще и супруг начнет нравиться, то так сладко будет, что и сами станете смеяться над своими страхами. Самое главное, что Ваш будущий супруг удостоверился в Вашей невинности и получил ее. Теперь вот о чем я хочу поговорить. Вы знаете, что понести ребенка можно и от одного соития со своим мужем?

А вот этого я никак не ожидала. Это значит, что могла забеременеть вчера?

— Вижу, что не знаете. А теперь послушате опытную женщину и послушай внимательно. Вам сейчас ни в коем случае нельзя беременеть. Сами подумайте, принц уехал, а люди недобрые могут сказать, что Вы только этого и ждали, чтобы пуститься во все тяжкие. Да и когда отправят Вас в Рианию, уж поверьте, с животом в пути быть очень проблематично. Можно и ребенка потерять, и самой занемочь.

— И что мне делать?

— Не волнуйтесь, тетушка Илзе уже нашла решение. Я дам Вам настойку твердоцвета. Попьете сейчас и утром. И даже если шанс понести был, то беременности все равно не будет. Но учтите, что в ближайший месяц мужчины у Вас быть не должно. Поняли?

Все я поняла. И совет Илзе был мне понятен. Поэтому без сомнения я выпила настойку. Мерзкая кстати была. И со спокойной совестью легла спать. А мужчины в ближайший месяц мне и не надо было. Да и укатил он отчитываться своему правителю о достигнутых договоренностях и покоренных вершинах.

Илзе не ушла, она осталась со мной в эту ночь. Честно говоря, я и сама хотела этого. Ханна побыть со мной не могла из-за беременности. Кло напрягать не хотелось. А целительница уложила меня, села на стуле рядышком и начала рассказывать мне истории о былом, о своей молодости, о нравах того времени и много чего еще.

Под ее негромкий говор я уснула как маленький ребенок.

Глава 24

После завтрака за мной зашел помощник секретаря Сакс и мы направились в кабинет к отцу. Я ждала недолго, как только мы вышли из старого дворца я сразу же стала расспрашивать его о том, что было после того как Дамалис унес меня.

— Леди, ну что было… Все при дворе были в шоке. Ведь никто не ожидал, что рианиец настоит на ритуале чистоты.

— А он был в своем праве? Я вот, например, не знала о таком ритуале.

— Леди, многие о нем не знали. А вернее забыли. А Повелитель Риании вот не забыл, сыну своему наказал обязательно ритуал провести. И да, они были в своем праве. И слава Единому, что Вы девушка разумная и строгих нравов.

— Да мне уже объяснили, чем бы для меня это закончилось, — грустно сказала я.

— А Вы в курсе, что при дворе делали ставки. И причем не в Вашу пользу.

От удивления я остановилась как вкопанная.

— Как это? Почему?

— А вот так, леди. Вы уж не обижайтесь, но мы с Гардием и еще несколько человек поставили на Вас, — помощник секретаря улыбнулся, — и не прогадали. А еще Илзе, лекарь-маг и канцлер. И, да!!! Мы весьма, весьма большие суммы выиграли.

— Сакс, то есть весь наш двор практически считал меня распутной, развратной женщиной?

Сакс вздохнул. Я же глубоко вздохнула и закрыла лицо руками. Щеки горели. Единый, ну вот что это за люди.

— Леди, пойдемте. Сами понимаете, Его Величество ждать не любит.

— И много вы выиграли, Сакс?

— Пятьсот сорок одну золотую монет на пятерых.

— Ну надо же! Как много! — я была в шоке. — Вот и поделом им. А что рианийцы?

— А они уезжали довольные. Покрывало с собой увезли.

— Зззачем это? — меня аж затрясло.

— Повелителю показать, что товар непорченый. Ну что, готовы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению