Возвращение атлантов - читать онлайн книгу. Автор: Александр Харников, Александр Михайловский cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение атлантов | Автор книги - Александр Харников , Александр Михайловский

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Николай, – Шумилин опередил императора, который, как было видно по его лицу, был не в восторге от предложения своего зятя, – в краткосрочную командировку ты, пожалуй, может, и съездишь. Но ты нужен в Петербурге – возможно, что здесь начнутся дела и потребуются надежные люди с боевым опытом. Поэтому я бы посоветовал тебе взять с собой в крепость Росс Лермонтова, который уже кое-чему научился за время войны на Кавказе. Ты бы там, вместе с отцом, ввел его в курс дела, после чего вернулся в Петербург. Надеюсь, что Адини за это время не слишком по тебе соскучится.

– Да, Александр Павлович, – кивнул император, – пожалуй, вы правы. Пусть так все и будет. Николя, подготовьте мне подробный доклад о том, при этом подробно укажите, что вам может еще понадобиться в Русской Америке для налаживания охраны наших владений. Жду вас с докладом послезавтра здесь же. Или еще лучше – я сам заеду к вам с Адини в Гатчину. Заодно и посмотрю – как вы там устроились…

* * *

Шумилин пообещал великой княжне Ольге Николаевне помочь ей еще раз попасть в мир XXI века и сдержал свое обещание. Дело в том, что император, обрадованный излечением Адини от чахотки, вдруг вспомнил, что и его супруга, Александра Федоровна, тоже вскоре заболеет чахоткой и в истории гостей из будущего умрет в возрасте 62 лет.

Доктор Кузнецов осмотрел императрицу и отметил ее общий упадок сил. По его мнению, Александре Федоровне не мешало бы пройти обследование в стационаре. Эта идея императору понравилась, только вот сопровождать супругу в будущее он вряд ли сможет – поднакопилось немало срочных и важных дел. У Адини же сейчас медовый месяц, Александр ждет приезда невесты, да к тому же лучше будет, если мать будет сопровождать особа одного с ней пола – Александра Федоровна привыкла к тому, что одеваться и раздеваться ей помогали служанки и камеристки, и при посещении врачей ей будет трудно самой справляться с незнакомой для нее одеждой.

Оставалась одна Ольга Николаевна. После некоторых колебаний император дал согласие на их совместное путешествие в будущее.

Шумилин, встретив великую княжну, шепнул ей, чтобы та готовилась к новому путешествию в Петербург XXI века. Ольга Николаевна заулыбалась и засияла, словно майская роза. Ее даже не расстроило то, что в будущем придется сопровождать мать, для которой новый и непривычный мир с его суматошным темпом и костюмами, с непривычки повергавшими в шок, окажется сильным раздражителем.

А Александру Павловичу, разрешившему личные вопросы, пришлось заняться делами государственными, проходившими по ведомству Александра Христофоровича Бенкендорфа. Майор Соколов, заглянув недавно к Шумилину, сообщил о появлении в Петербурге подозрительных иностранцев, которые пытались собрать максимум информации о гостях из будущего. У чрезмерно любопытных заморских гостей на руках были рекомендательные письма британских аристократов.

Похоже, что сей десант высадился на брегах Невы в качестве «квартирьеров» для подготовки грядущего визита в столицу Российской империи британской королевы Виктории. Вели себя эти иностранцы вполне пристойно, напрямую на рандеву с Шумилиным и его друзьям не напрашивались. Но тем не менее сотрудники III отделения внимательно наблюдали за ними, фиксируя все встречи «квартирьеров» с представителями петербургского высшего света.

– Александр Павлович, – сказал майор Соколов, – честно говоря, мне очень не нравится вся эта подозрительная возня. Причем нас особо настораживает то, что ваши зарубежные недоброжелатели пытаются о чем-то договориться с недоброжелателями внутренними.

– Ничего удивительного в сем я не вижу, Дмитрий Григорьевич, – усмехнулся Шумилин. – Боюсь только, что вся эта, как вы говорите, подозрительная возня может чем-то повредить и государю. Вы внимательно наблюдайте за незваными гостями. А еще лучше – одного, который из них потолковее, приведите прямо ко мне. Может быть, поговорив со мной, эти джентльмены перестанут рыть землю от усердия и покинут Санкт-Петербург, избавив нас от своего присутствия.

Соколов кивнул, пообещал выполнить просьбу Шумилина. Вскоре Александр Павлович получил письмо некоего сэра Арчибальда Джонсона, который просил принять его в любое время в любом предложенном ему месте.

Шумилин, по совету Соколова, назначил британцу рандеву в Михайловском саду. Место там было уютное, аллеи парка просматривались хорошо, и людей, которые могли прийти на встречу вместе с настырным британцем, агентам III отделения легко было бы отследить. К тому же рядом у Цепного моста находилась штаб-квартира ведомства Александра Христофоровича, откуда в случае чего могло бы быстро прибыть подкрепление. На всякий случай Шумилин прихватил с собой верного Сникерса, а в карман сюртука сунул ПМ.

Сэр Арчибальд внешне мало был похож на британца – черные волосы, нос с горбинкой, смуглая кожа говорили о том, что этот человек недавно вернулся в Англию из Индии, и в его родословной были представители коренного населения одной из восточных колоний Соединенного Королевства. Впрочем, одет сэр Арчибальд был безукоризненно – о таких писал незабвенный Александр Сергеевич Пушкин: «Как денди лондонский», – да и говорил любознательный британец на чистейшем английском языке. Он с любопытством посмотрел на Шумилина, потом вежливо представился и с ходу стал расспрашивать о вещах, которые, как понял Александр Павлович, весьма интересовали правительство Ее Величества.

– Мистер Шумилин, как мне удалось узнать, вы не являетесь подданным императора Николая. Тогда кто вы и откуда пришли?

Шумилин внимательно посмотрел на своего собеседника. Видно было, что тот с нетерпением ожидает ответа.

– Да, мистер Джонсон, я и в самом деле не являюсь подданным российского императора. Откуда я пришел? Знаете, если я расскажу вам всю правду, вы просто мне не поверите. Или сойдете с ума. Да и зачем вам это знать? Помните фразу из «Книги Экклезиаста» о том, что во многих знаниях многие печали… Вам и в самом деле хочется заглянуть в бездну?

– Так значит, вы и в самом деле… – сэр Арчибальд не договорил до конца свою фразу, побледнел и испуганно посмотрел на Шумилина.

– Да, мистер Джонсон, и в самом деле, я – «не от мира сего». Но ведь не для этого вы искали моего общества. Наверное, у вас ко мне есть и другие вопросы?

– Вы – страшный человек, мистер Шумилин, – после минутного молчания произнес сэр Арчибальд. – Нет, я не хочу вас оскорбить, поймите меня правильно. Просто вокруг вас и ваших друзей происходят какие-то странные события. Корабли, которые движутся с огромной скоростью и в одиночку могут справиться с целой эскадрой могучих фрегатов, летающие монстры, оружие, обладающее чудовищной мощностью и скорострельностью.

Одному из моих друзей вы пояснили, что являетесь потомками атлантов – расы, жившей десятки тысяч лет на нашей грешной земле, а потом опустившихся на дно морское.

– Да, мир наш находится далеко отсюда. И могущество наше во многом превосходит всю мощь вашего королевства. Есть у нас и боевые машины, которые могут уничтожать целые эскадры и армии. Скажу больше – есть и оружие, способное уничтожить весь мир. Только оно нам вряд ли понадобиться. Мы заключили союз с Российской империей и взяли на себя обязательство защищать ее от всех врагов. Передайте тем, кто вас сюда послал, то, что я вам здесь и сейчас сказал. И никогда не забывайте об этом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию