Раненое сердце плейбоя - читать онлайн книгу. Автор: Чарлин Сэндс cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Раненое сердце плейбоя | Автор книги - Чарлин Сэндс

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Он взял Беллу за руку и повел ее знакомиться со своими сотрудниками. Белла насчитала около пятидесяти человек, приглашенных на вечеринку. Среди гостей было много маленьких детей, так что Сиенна тут же нашла себе товарищей.

— Шампанского? — предложил Джаред и взял два бокала из подноса проходившего мимо официанта.

— Спасибо.

Он обнял Беллу за талию и притянул к себе.

— Боже, как же я соскучился, — прошептал он ей на ухо.

Белла тяжело сглотнула и густо покраснела. Джаред впервые касался ее так на публике. Она была сегодня его спутницей, но не ожидала, что он будет так явно выражать свои чувства перед сотрудниками и друзьями. В конце концов, он был ее боссом.

— Думаешь, это разумно с твоей стороны? — прошептала она в ответ.

— Разумно? Белла, мне кажется, мы вышли за пределы разумного. Я влюбился в тебя, и мне плевать, кто что подумает. А тебе?

Его признание застало ее врасплох. Боже правый, она тоже начала влюбляться в него, но была слишком смущена, чтобы признаться, и только кивнула в ответ.

— Прекрасно. Подними глаза.

Она посмотрела наверх и увидела свисавшую с потолка гирлянду из омелы. А когда снова опустила голову, Джаред поцеловал ее в губы. И этого поцелуя оказалось достаточно, чтобы ее бросило в жар.

Она оглядела комнату, чтобы проверить, не смотрит ли кто на них, и заметила взгляд Вероники, брошенный в их сторону. Мать Джареда тут же повернулась к своему собеседнику, но Белле стало не по себе.

Она не смогла избавиться от напряжения до самого конца вечера. Белла прокручивала в памяти разговор с Вероникой, пытаясь понять, чем могла огорчить ее. Последние несколько дней мать Джареда вела себя с ней очень дружелюбно и все время нахваливала приготовленные ею блюда.

Белла не понимала, что могло случиться и почему сейчас Вероника буквально избегала ее.


Кода ушли последние из гостей и служащие кейтеринговой компании привели дом в порядок, Белла подхватила выбившуюся из сил Сиенну на руки, чтобы отнести ее наверх. Ее малышка оказалась достаточно выносливой, чтобы не уснуть во время праздника. Она зачарованно наблюдала за всем происходящим, хлопала в ладоши, когда в доме появились колядочники и начали распевать рождественские гимны, и пришла в восторг, увидев эльфа, одного из помощников Санта‑Клауса. Может, у нее и не хватило бы выдержки, но ей в подарок досталась красивая кукла, которую она не выпускала из рук до конца вечера.

— Белла, подожди, — окликнул ее Джаред. — Я помогу тебе.

— Спасибо, — кивнула она и передала ему ребенка.

Когда они поднялись в их с Сиенной спальню, Белла переодела малышку, уложила ее в кровать и поцеловала в лобик. Она смахнула слезу, когда Джаред склонился над ее крошкой и проделал то же самое. Этот ритуал она должна была проделывать вместе с Полом. Но Белла не испытывала огорчения, скорее была тронута тем, что Джаред так сильно привязался к Сиенне.

— Спасибо, — проводив его до двери, прошептала она. — Это был чудесный праздник.

— Наше первое свидание. — Белла улыбнулась, и он обняла ее за талию и притянул к себе. — Сегодня ночью мне будет не хватать тебя.

Он потерся носом о ее волосы, а потом завладел ее губами. Когда Джаред отстранился, они оба тяжело дышали.

— Мне лучше пойти, — вздохнул он.

— Да, так будет лучше, — тихо ответила Белла, испытывая то же самое томление, которое читала в его взгляде. Они прекрасно знали, что комната его матери находилась дальше по коридору. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — бросил на прощание Джаред и вышел за дверь.

Белла взволнованно присела на кровать. Она любила этого человека. Любила всем своим сердцем. Пусть она знала его совсем недолго, но он успел занять важное место в ее жизни. Каждый раз, когда он оказывался рядом, ее охватывало радостное волнение. Она обожала их полуночные встречи на кухне, а близость с ним дарила ей невероятное наслаждение.

Белла тихо вздохнула и, поднявшись с кровати, принялась расчесывать волосы.

В дверь тихонько постучали.

У Беллы перехватило дыхание при мысли, что сейчас она снова увидит Джареда, но за дверью ее ждала Вероника.

— Мы можем поговорить? — натянуто улыбнулась она.

— Да, конечно, — растерянно кивнула Белла и, прихватив монитор от видеоняни, провела свою гостью в соседнюю комнату.

— Я не буду ходить вокруг да около, Белла. Или мне следует называть тебя Франческа? Я знаю, кто ты такая. Чего я не знаю, так это зачем ты обманываешь моего сына.

Белла опустила голову, чувствуя, как на ее глаза набежали слезы.

— Вы правы. Я не сказала Джареду правду. Но это не то, что вы думаете.

— Если честно, я вообще не знаю, что мне думать. Когда я увидела тебя сегодня на лестнице, я подумала, что уже однажды встречала эту молодую леди с изумительными зелеными глазами.

— Я не помню, чтобы мы встречались.

— Видишь ли, до того как уйти на пенсию, мой муж, Грант, владел небольшой сетью ресторанов, и нас однажды пригласили на благотворительный ужин в Сан‑Франциско. Это было… лет пять назад. Твой отец, Марко, был одним из спонсоров этого мероприятия. Ты тоже там была. Я точно знаю. Я потом еще искала о тебе информацию в Интернете. Ты не особо часто появлялась на публике, но мне удалось обнаружить связь между тобой и империей «Форте фудс».

— Вероника, мне очень жаль, что все так получилось. Но я скрываю свое настоящее имя не из корыстных мотивов. Я беспокоюсь о безопасности своей дочери.

— Может, объяснишь, что к чему? — мягко спросила мать Джареда.

— Да, конечно. Видите ли, у меня было не совсем обычное детство. Моя мать умерла, когда я была совсем маленькая, а мой отец…

Белла выложила все начистоту. Она рассказала Веронике о том, как противостояла отцу всю свою жизнь, потому что он пытался подавить ее и управлять ее жизнью, как выказала открытое неповиновение, выйдя замуж за Пола и отказавшись работать в семейной компании. Потом, когда она еще не оправилась от горя, отец нашел ей жениха. Бен Толбен был очень приятным человеком, но Белла никогда не испытывала к нему ничего серьезного. Они встретились всего пару раз, но отец раструбил в прессе, что они с Беном помолвлены. После этого их отношения разладились вконец, и ей пришлось бежать из Сан‑Франциско, потому что она боялась потерять свою дочь.

— Но почему ты ничего не рассказала Джареду?

— Я… я не смогла. Когда речь заходит о безопасности Сиенны, я боюсь доверять другим людям. Она все, что есть у меня в этом мире. Мне становится дурно, когда я представляю, что ее могут забрать у меня… Да, я не сказала правду вашему сыну, но могу вас заверить, что мои чувства к нему настоящие.

— И вместе с тем ты не доверяешь ему?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению