– Мы позаботились о том, чтобы в их распоряжении были только примитивные бронированные машины, пушки и относительно маломощные взрывчатые вещества. Правда, они достаточно изощренно пользуются даже таким допотопным оружием.
Бахранк еще раз посмотрел на броневик. Видимо, ему не терпелось уехать.
Макки с трудом подавил возникшее вдруг чувство тревоги. Во что он вляпался? Он чувствовал себя так, словно только что проснулся и понял, что скользит вниз по склону в бездонную пропасть, не имея возможности предотвратить падение. Это ощущение прошло, но оно заставило его содрогнуться. Он немного помедлил, продолжая разглядывать бронированное чудовище. Это был громадный механизм длиной шесть метров, на тяжелых гусеницах, в тени которых угадывались многочисленные колеса разных размеров. На корме машины стояла обычная антенна, ловившая сигналы расположенного под Небесным Занавесом генератора энергии, но был и вторичный двигатель, работавший за счет сжигания вонючего топлива. От двигателя шел едкий дым.
– Чего мы ждем? – недовольно спросил Бахранк. Он смотрел на Макки с нескрываемым страхом и подозрением.
– Да, мы можем ехать, – сказал Макки.
Бахранк ловко взобрался на гусеницы и нырнул в люк башни. Макки последовал за ним и оказался в тесной кабине, в которой висел удушливый запах масла, металла и спирта. Кабина была оборудована двумя жесткими металлическими сиденьями с высокими спинками, которые могли поддерживать голову человека или говачина. Бахранк уже занял левое сиденье и склонился над панелью управления. Макки опустился на второе сиденье. Специальные захваты удерживали его от падения; под затылком выдвинулся подголовник. Бахранк повернул какой-то рычаг. Люк, через который они влезли в машину, со скрежетом закрылся; звонко щелкнули замки.
Макки владели смешанные чувства. Он всегда страдал – правда, в легкой форме – агорафобией и неуютно чувствовал себя в местах с открытым пространством, например возле белого камня. Однако сумрачный интерьер военной машины, которая напоминала танки древних эпох, пробудил атавистическое желание прогрызть путь наружу. Это была западня!
Одно странное наблюдение позволило ему преодолеть неприятные ощущения – стекло, которым была прикрыта смотровая щель. Стекло, Макки это почувствовал. Да, это стекло. Материал был широко распространен в Конфедерации – прочный и в то же время хрупкий. Макки видел, что стекло не очень толстое. Грозный вид машины был скорее фасадом, нежели чем-то реальным.
Бахранк окинул быстрым взглядом окрестность и взялся за рычаги, тронув машину с места. Мотор выл от натуги, а из-под гусениц раздавался громкий скрежет песка и камней.
От белого камня к отдаленному городу было проложено нечто вроде дороги. Наверное, это был след машины, оставленный по дороге к камню и указывающий путь. Ярко блестели мелкие камни на обочине. Бахранк очень серьезно относился ко всему, что делал, и сосредоточенно вел машину к Чу.
Макки снова вспомнил инструктаж, пройденный им на Тандалуре:
– После того, как вы вступите в ячейку Джедрик, вы будете предоставлены самому себе.
Да… он чувствовал себя очень одиноко, голова его была набита сведениями, имевшими весьма отдаленное отношение к предстоящей задаче. И эта планета погибнет, если он не осмыслит все данные и все, что он еще сможет здесь узнать.
Один, один… Если Досади погибнет, то у этой гибели будет мало сознающих свидетелей. Темпокинетический барьер калебанов поглотит большую часть энергии вспышки, которая разнесет Досади вдребезги. Больше того, калебан сможет использовать для собственных нужд выделившуюся при взрыве энергию. Об этом Макки узнал от Фэнни Мэй. Это будет пожирающий все взрыв, пища для калебана, а Бюро Саботажа будет вынуждено начать все заново и искать доказательства бывшего существования планеты Досади.
Машина гремела, качалась и скользила, но всякий раз возвращалась в колею, которая вела к возвышавшимся вдали шпилям и башням.
Макки искоса смотрел на водителя. Поведение Бахранка было нехарактерно для говачина: своей прямотой он больше походил на человека. Вот оно как! Его говачинские инстинкты были притуплены в результате длительных контактов с людьми. Аричу не нравилось это, и он опасался ослабления говачинов на Досади. Бахранк вел машину небрежно, но привычно и уверенно, не смущаясь видимой сложностью управления. Макки насчитал восемь рычагов и рукояток, которыми манипулировал говачин. Некоторыми рычагами он управлял коленями. Кистями он поворачивал рукоятки, в то время как локтями смещал рычаги. Боевая машина слушалась каждого движения.
Бахранк неожиданно заговорил, не отводя взгляд от дороги:
– На втором уступе мы можем попасть под обстрел. Недавно внизу была проведена какая-то полицейская акция.
Макки изумленно уставился на Бахранка:
– Я думал, что здесь безопасный проход.
– Вы, люди с Окраины, вечно чего-то требуете.
Макки взглянул в смотровую щель: кусты, голая земля и колея, по которой они тащились.
Бахранк снова заговорил:
– Ты выглядишь старше любого из парней с Окраины, которых я видел.
Подчиненные Арича предупреждали об этом Макки, говоря о самом важном недостатке легенды прикрытия. Он должен был скрывать все признаки своего настоящего возраста.
Макки получал гериатрические препараты, проходил процедуры омолаживания. Учили его и ответам, которые он должен был давать на подобные вопросы. Он воспользовался одним из таких ответов:
– Здесь быстро стареешь.
– Должно быть, да.
Макки чувствовал, что в ответе Бахранка от него что-то ускользнуло, но не рискнул углубляться в тему. Это был ненужный разговор. К тому же Макки тревожило упоминание о «полицейской акции». Макки знал, что не допускаемая в Чу чернь с Окраины периодически совершает на город набеги, – часто бесплодные. Что за варварство!
– Под каким предлогом ты сюда выехал? – спросил Макки.
Бахранк бросил на Макки взгляд, оторвал перепончатую кисть от панели управления и указал на какую-то рукоятку под потолком кабины. Назначение рукоятки было неизвестно Макки, и он боялся, что уже и так выказал слишком большое невежество. Но Бахранк принялся объяснять:
– Я выехал сюда вполне официально. Я произвожу разведку местности в этом районе, где могут находиться базы бандитов с Окраины. Я часто сюда езжу. Неофициально все думают, что у меня здесь секретный пруд, полный зрелых женщин.
Пруд… не гралуз. И снова это был относительно бесплодный разговор, полный скрытых полутонов.
Макки принялся молча смотреть в переднюю смотровую щель. Пыльная колея забрала влево и внезапно начала круто спускаться вниз на узкий уступ, вырезанный в отвесном склоне горы. Бахранк вел машину с переменной скоростью – то быстро, то медленно, то снова быстро. Мимо проносились стены из красного камня. Макки приблизил лицо к боковой щели и посмотрел вниз. Далеко внизу простиралось зеленое море джунглей, а вдали виднелись затянутые дымом башни и шпили Чу. Казалось, здания плывут над расплывчатыми силуэтами скал.