Вселенная сознающих - читать онлайн книгу. Автор: Фрэнк Герберт cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вселенная сознающих | Автор книги - Фрэнк Герберт

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Два человека сидели за столом по обе стороны от таблицы. Они гармонировали с обстановкой кабинета, слившись с его стенами и воздухом, как если бы их приобщили к тайнам цитадели Броя с помощью какого-то эзотерического ритуала – ритуала запретного и опасного.

Брой вернулся к своему стулу во главе стола, сел и снова принялся разглядывать своих сотрудников. Он испытывал тайное удовольствие, ощущая, как его боевые когти напрягаются под скрывающей их кожей пальцев от одного вида этих двоих. Да, им можно доверять не больше, чем они сами доверяли ему. У них была своя армия, свои шпионы, они представляли реальную угрозу, хотя часто бывали полезны. Но как же часто они раздражали Броя!

Квильям Гар, мужчина, сидевший спиной к окнам, поднял голову, когда Брой занял свое место. Гар хмыкнул, давая понять, что еще немного, и он бы сам выключил динамики.

Проклятые стервятники! Но они были полезны… полезны.

Рожденные на Окраине всегда испытывали к этим птицам противоречивые чувства.

Гар сидел на стуле, как на коне, словно обращаясь сверху к толпе непосвященных. Раньше он работал в сфере воспитательных и образовательных услуг в Собрании и только сравнительно недавно присоединился к Брою. Гар был невероятно худ и выглядел изможденным, но подобная наружность была настолько типична для планеты, что очень немногие досадийцы обращали внимание на его худобу. Лицо охотника и выражение глаз сильно старили этого человека, словно ему было не восемьдесят восемь лет, а вдвое больше. От скул по щекам бежали глубокие тонкие морщины. На тыльной стороне ладоней рельефно выступали синеватые вены; седые волосы выдавали в нем уроженца Окраины точно так же, как и нетерпеливость во взгляде. Зеленый комбинезон члена Трудового резерва мог обмануть лишь некоторых, ведь лицо его знали многие.

Напротив Гара сидела его старшая дочь Трия, старший заместитель Броя. Она повернулась к окнам и смотрела на скалы, окружавшие город. Трии, в отличие от отца и Броя, нравился гомон стервятников. Хоть что-то напоминало о том, что происходит за внешними воротами города.

Лицо Трии было слишком угловатым, чтобы назвать его красивым, – таковым оно могло показаться разве что случайному говачину, который был бы не прочь испытать новые ощущения, или рабочему квартала, которому связь с ней сулила освобождение от эксплуатации. Трия часто смущала сотрудников своим неприкрыто циничным пристальным взглядом. Она действовала с аристократической уверенностью, что все должны обращать на нее внимание. Взгляд предназначался специально для этой цели. Сегодня она была облачена в форму спецслужб, правда, без нарукавной повязки, указывающей на принадлежность к тому или иному отделу. Многие считали Трию игрушкой Броя, и это соответствовало истине, хотя и не в том смысле, какой вкладывали в слово отъявленные циники. Трия обладала одним немаловажным достоинством: она хорошо понимала капризы ДемоПола.

Указывая на красную линию графика, лежащего перед ней, Трия сказала:

– Это точно она. Как вы можете в этом сомневаться?

Она недоумевала, почему Брой волнуется, хотя ситуация очевидна.

– Кейла Джедрик, – произнес Брой, потом еще раз: – Кейла Джедрик.

Гар искоса взглянул на дочь.

– Почему она включила себя в список тех, кого…

– Она посылает нам сигнал, – ответил Брой. – Теперь мне это совершенно ясно, – добавил он, радуясь собственной проницательности.

Однако Гар уловил и еще кое-что в голосе говачина.

– Надеюсь, вы не хотите, чтобы ее убили.

– Я не так быстро впадаю в гнев, как вы, люди.

– Тогда просто слежка? – спросил Гар.

– Пока не решил. Вам известно, что она ведет затворнический образ жизни? Означает ли это, что она не получает удовольствия от общения с мужчинами вашего вида?

– Скорее всего, это мужчины не получают удовольствия от общения с ней, – заметила Трия.

– Интересно. Ваше половое поведение представляется мне довольно странным.

Трия окинула Броя оценивающим взглядом. Ей было непонятно, зачем говачин сегодня оделся в черное. Короткая накидка с вырезом от плеч до пояса открывала его желудочки. Эти органы вызывали у нее дрожь отвращения, и Брой превосходно это знал. Сама мысль о том, что он прижмется к ней ими, вызывала у Трии тошноту. Она откашлялась. Брой редко носил черное. Это была одежда священника для праздничных богослужений. Правда, он выбрал цвет не случайно, чтобы показать, что он думает о вещах, недоступных простым досадийцам.

Диалог Броя и Трии встревожил Гара. Он не мог отделаться от впечатления, что оба видят угрозу в происходящих событиях, но в то же время скрывают одни подробности и намеренно выпячивают другие.

– Что будет, если она сбежит на Окраину? – спросил Гар.

Брой неопределенно покачал головой.

– Пусть бежит. Она не из тех, кто там задерживается.

– Может быть, нам стоит ее взять? – спросил Гар.

Брой внимательно посмотрел на него, потом, помедлив, ответил:

– Мне кажется, что у вас есть какой-то свой план. Вы не поделитесь им со мной?

– Я не понимаю, что вы…

– Довольно, – хрипло заорал Брой.

Гар хранил невозмутимое молчание.

Брой наклонился к нему, заметив, что эта перепалка немало забавляет Трию.

– Пока слишком рано принимать необратимые решения! Сейчас можно и повременить.

Раздраженный собственной вспышкой гнева, Брой встал, торопливо вышел в свой личный кабинет и запер за собой дверь. Было очевидно, что эти двое не лучше его знают, где затаилась Джедрик. Но она – его добыча. Она не сможет прятаться все время. Усевшись на стул, он позвонил в службу безопасности.

– Бахранк вернулся?

Возникший на экране говачин, старший офицер службы безопасности, сказал:

– Пока нет.

– Какие меры предприняты для того, чтобы узнать, куда он доставит свой груз?

– Мы знаем, в какие ворота он въезжает. Не составит никакого труда проследить его маршрут.

– Я не хочу, чтобы люди Гара знали, что вы делаете.

– Вас понял.

– Что насчет того, другого дела?

– Пчарки был последним. Вероятно, он тоже мертв. Убийцы работают на совесть.

– Продолжайте поиски.

Брой подавил чувство тревоги. Что-то очень недосадийское творилось в Чу… да и на Окраине. Он понимал, что происходят события, которые его шпионы не могут контролировать. Однако сейчас приходилось думать о более насущных делах.

– Бахранку пока не мешайте.

– Вас понял.

– Возьмите его после доставки и отвезите в свой отдел. Я допрошу его лично.

– Сейр, его патологическая зависимость от…

– Я знаю, что она держит его мертвой хваткой. Именно на это я и рассчитываю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию