Корона с огненными шипами - читать онлайн книгу. Автор: Леа Дуэ cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона с огненными шипами | Автор книги - Леа Дуэ

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Ее потные пальцы скользили в руке Гвен, она сжала ладонь крепче. Они почти добрались до первого поворота. Гвен повернулась и радостно улыбнулась, но тут же раздраженно выдохнула.

О, нет. Лили оглянулась. Он преследовал их. Он не понимал намеков? Гвен потащила ее за угол подальше от Рансона, и они врезались в Корал.

— Вперед! — Гвен толкала и тянула, пока девочки не побежали, как гусеница.

Изгородь царапала руки Лили, тянула за волосы. Она споткнулась, Гвен удержала ее.

Углы. Развилки, ниши, тени. Ее сердце колотилось, сзади в воздухе прозвучало ее имя.

Она ускорилась, ее плечо задело Гвен, они врезались в Корал.

— Ой.

Девочки остановились. Их голоса тихо разносились в теплом воздухе.

— Зеркало.

— Там тупик.

— Смотрите!

Облако медоедов на фоне оранжевого неба намекало, что Рансон мог пройти вперед и выйти первым.

— Мел, ты гений, — сказала Лили. Их создательница карты вела их глубже в лабиринт, догадавшись, что Рансон может попытаться перехватить их у выхода.

— Если я гений, где развилка, что должна быть впереди?

Лили встала на носочки и прищурилась.

— Там может быть обман зрения?

— Думаю, это иллюзия, — пробормотала Меланта.

Лазурь фыркнула.

— Лили, смотри, — Корал потянула их вперед.

Лили пошла, не зная, почему они соединены, но не отпуская. Она посмотрела на изгородь, что привлекла внимание Корал. Зеркало.

— Гадкое, — сказала Гвен.

Нейлан смотрела то на зеркало, то на изгородь напротив.

— Ты это видишь, да? — сказала Лили.

— Там свет, — Нейлан посмотрела на зеркало. — Тусклый, как в конце длинного коридора из-за угла. Может, еще выход.

— Тайный проход? — Руби надеялась, что ее день рождения не будет разочаровывающим.

— Тогда где вход? — спросила Хейзел.

— Может, и это иллюзия, — сказала Рен.

Айви заскулила.

Меланта застонала.

— Он идет сюда! — она толкнула девушек.

— Я думала, там тупик, — сказала Лили.

— Его нет, — она покачала головой. — Похоже. Или он не там.

Лили повернулась, чтобы бежать, но замерла и нахмурилась.

— Тупик там.

— Что?

Она не знала, что происходит, но не хотела, чтобы Рансон нашел их.

— Это кошки-мышки, девочки, и Рансон водит. Идемте.

Прикрывая глаза свободной рукой, она бросилась в кусты напротив зеркала. Она обманет Рансона и вернет девочек в замок и в кровать раньше, чем он выйдет из лабиринта. Ей нужно завести их в тайный проход раньше, чем он их увидит.

Как только они были в безопасности, Лили замедлилась. Шипы должны были истерзать их руки, но она получила лишь пару царапин. Вход был оптической иллюзией.

Колючие ветки спутались над проходом так сильно, что солнце не проникало. Она вытянула руку, пальцы скользнули по пираканте, она пошла вперед. Пока Рансон не увидит зеркало, пока не поймет, как сюда пройти, они в безопасности.

— Конец видно? — голос Джунии дрожал.

— Нет, — Лили шла на тусклый свет, дюжина оттенков полуночи отвлекала ее.

Шли минуты. Свет ярче не становился.

— Почему мы спускаемся? — спросила Меланта.

Да? Десять шагов. Двадцать. Тридцать, чтобы убедиться.

Нога Лили застыла в воздухе, а потом опустилась на низкую ступеньку. Проход выводил, наверное, из сада в город.

— Ступеньки, — Лили тихо считала, двигала туфельки по треснувшим камням, смотрела на свет, что манил ее из-за поворота. На пятидесятой ступеньке изгородь под ее пальцами пропала, ее сменил холодный твердый камень. Она поежилась, думая о пауках, и прижала руку к животу.

Еще десять шагов.

— Мел, стена.

— Я заметила.

— О чем вы? — голос Джунии дрогнул на последнем слове.

— Камень, — сказала Меланта. — Думаете, проход уходит под сад?

— Под что-то точно уходит.

Они спускались, сухой холодный туман наступал из теней, цеплялся на ее руки и лицо, окутывал ее талию и кружился во тьме, где дрожали и вскрикивали девочки.

— Может, это старый проход для слуг, — сказала Мара.

Лили потеряла счет времени и ступенькам. Лабиринт над землей не был таким длинным. Ступеньки вели их вниз по плавной спирали, она не знала, в какую сторону они шли. Холодок пробежал по ее спине. Если они спускались, то двигались не на свет солнца.

Она застыла. Куда она вела их?

— Возвращаемся.

— Что? Почему? — возмутилась Лазурь.

Корал и близняшки ворчали, что лучше пойдут вперед, чем встретятся с Ранни.

— Мел, выведи нас, прошу.

Девочки ерзали, шуршали, готовились идти обратно по неожиданной лестнице.

Она не видела Меланту, в той стороне света не было.

Шли минуты, никто не двигался.

Меланта ходила и в темноте, проблем не должно быть. Девочки шептались, звук разносился в воздухе.

— Мы в ловушке! — завопила Джуния.

Гвен сжала руку Лили. Не время для паники.

Голоса гудели и ударяли по ушам Лили, пока она не свистнула пронзительную ноту. Они знали, что это значит, и притихли. Почти.

Джуния всхлипывала, тихо и быстро дышала, а Хейзел успокаивала ее.

— Мел, что такое? — спросила Лили.

Три удара по камню.

— Прочная стена, — ее голос дрожал. — Тут мы не выйдем.

Лили, похоже, не заметила, как завернула не туда и привела их в тупик. Но тупики появлялись впереди, а не сзади. Она пару раз глубоко вдохнула, повернулась к свету и подавила желание спросить у Гвен совета. Она не хотела, чтобы младшие девочки видели ее нерешительность. Она должна быть сильной. И теперь был лишь один путь. Они прошли через ветви, но не пробьют камень.

Она снова считала, начав с одного. На тридцатом шаге нога заскользила по гравию. Она пошла вперед, ступенек больше не было.

В двадцати ярдах впереди проход заканчивался маленькой дверью с серебряным светом. Луна. Они были в лабиринте так долго, что наступила ночь, и они выйдут где-нибудь из холма за землями замка.

Она пыталась не думать о холодном воздухе, доносившемся из двери, ее кожа покрылась мурашками.

Дюйм за дюймом девочки шли за ней, Лили подбиралась к двери. Она переступила порог, дальше был туман.

Вернуться к просмотру книги