Час трутня - читать онлайн книгу. Автор: Денис Кащеев cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Час трутня | Автор книги - Денис Кащеев

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

— Как тебе тут вообще? — задал вопрос Олег, погружая пинцет в кашу. — Ну, кроме того, что кольца не дали и в коммуналку с китайцем поселили?

— Да нормально, — протянул Палиенко, пожимая плечами. — Скучно вот только безумно. Стараемся развлекаться с Лю философскими беседами. Ну, как беседами — он немного говорит по-русски, но в основном, конечно, по-английски приходится, а у меня в школе первым иностранным языком французский был, так что… — выразительно развел Игорь руками. — Ты лучше расскажи, как там дома!

— Дома… — Светлов резко помрачнел. — Дома все в порядке… — он беспокойно огляделся по сторонам: в Крепости Росс технологий подслушивания не было, но означает ли это, что они отсутствуют и здесь? — Есть, правда, некоторые сложности…

Сделав большие глаза, Олег указал пальцем на ухо. Его собеседник понимающе кивнул.

— Ладно, потом расскажешь, — равнодушным тоном проговорил Палиенко. — Не к спеху… — сунув руку в карман, он извлек оттуда маркер и протянул Светлову.

Уловив идею юноши, Галя проворно сбегала в туалет за салфеткой.

«В состоянии войны с турками и еще одной базой, национальность неизвестна, — написал на бумажке Олег. — Рома и Ксюша погибли».

Он задумался, стоит ли рассказывать про украденные батарейки, но в итоге рассудил, что Игорь вправе знать все:

«Из девяти энергетических батарей потеряно семь».

Глаза Палиенко, читавшего через его плечо, расширились от удивления и ужаса.

«Есть и приобретения, — решил дописать Олег. — Два карабина М4 с запасом патронов. И четыре человека, прилетевшие с Земли. Ну и девять плененных турок до кучи».

Последнее, впрочем, было так себе активом.

— Вот как-то так… — пробормотал он, закрывая маркер колпачком и отдавая салфетку товарищу.

Несколько раз перечитав записку Игорь яростно скомкал ее отнес в утилизатор.

— Кино и немцы… — обалдело прошептал он, вернувшись.

Светлов лишь развел руками.

— Кстати, у нас новый капитан, — сообщил он затем — это секретом не было.

— Инна? — как нечто само собой разумеющееся предположил Игорь.

— Нет, — не сдержал вздоха Светлов. — Мамай.

— Серьезно? — нахмурился Палиенко. — Мамай — капитан? После всего, что было на «Ковчеге»?

— Куда уж серьезнее. Два других офицера — я и Аня Руденко.

— А Инна что?

— Инна в отставку подала.

— С чего это вдруг?

— Все с того же, — кивнул Олег в сторону утилизатора, «съевшего» его записку.

— Все страньше и страньше, как говаривала Алиса… — в полной прострации покачал головой Игорь. — Что-то мне как-то даже домой расхотелось…

— Попроси политическое убежище, — неодобрительно бросила ему Галя.

— У китайцев, — подсказал Светлов, выдавив из себя натужную полуулыбку. — У тебя теперь среди них связи…

— Разрезом глаз не вышел, — поморщился Палиенко.

Ужин они доедали в молчании.

17

Планета Новая Земля, форт Виктория, двадцать первый день в новом мире

Как и на обесточенной базе Аксарай, в центре рубки форта Виктория стоял стол — разве что не круглый, как у турок, а квадратный, составленный из нескольких состыкованных частей — так, чтобы посередине оставалось свободное пространство для местной инкарнации Коры, в данный момент, впрочем, отсутствовавшей. По одну его сторону сейчас сидели Олег и Галя, по другую — трое англичан во главе с Эдвардом. Перед тем из троицы, что располагался справа, на столе возвышалось нечто, аккуратно прикрытое тканью — в других обстоятельствах Светлов, наверное, решил бы, что это стопка чистой «ковчеговской» одежды, но здесь и сейчас — с какой стати?

— Оскар, Уильям, — представил Эдвард своих товарищей. — Это Олег, русский вице-капитан, и его очаровательная помощница Галия, — в свою очередь назвал он им гостей.

Светлов не припоминал, чтобы они с Галей сообщали англичанину, кто из них двоих офицер. Сам тот этого тоже вычислить не мог — свои кольца ребята оставили в Крепости. Должно быть, нужную информацию довел до своего руководства Джеймс.

— К сожалению, Райли, наш капитан, находится в отъезде и не сможет сегодня присутствовать на встрече, — продолжил между тем Эдвард. — Согласно нашим законам, официальные переговоры возможны исключительно с его участием, поэтому сегодняшний разговор будет носить предварительный, и по-своему неформальный характер. Так или иначе, вам потребуется время для того, чтобы изучить проект учредительного Меморандума нашего будущего альянса, — офицер подал знак своему соседу справа, представленному как Оскар — долговязому брюнету лет двадцати двух, двадцати четырех — и тот сдернул покрывало с таинственного предмета перед собой.

В каком-то смысле это действительно оказалось стопкой одежды — вот только чистой (равно как и целой) ее можно было бы назвать лишь с большой натяжкой. Как видно, писчей бумаги в Виктории, как и в Росс, не водилось, но если в Крепости навострились использовать туалетные салфетки, то англичане предпочли ткань: на столе лежала стопка распоротых на половинки серых футболок, сплошь покрытых нанесенным маркером убористым текстом.

Обеими руками подхватив кипу этих «листов», Оскар поднялся, обошел вокруг стола и звучно плюхнул ее перед слегка опешившим Олегом. Сколько же форменных футболок пришлось пустить под нож англичанам, чтобы изготовить этот матерчатый талмуд?! Уж никак не менее десятка!

— Это проект Меморандума об Альянсе, — проговорил Эдвард. — Такой же был передан для ознакомления представителям двух других баз. Текст проработан нами таким образом, чтобы учесть интересы всех заинтересованных сторон, но вы вправе предложить к нему свои замечания и дополнения. До возвращения в форт капитана у нас есть два или три дня — надеюсь, этого времени вам хватит для анализа документа?

— Я тоже надеюсь… — только и смог выговорить Олег.

— Вот и хорошо, — удовлетворившись таким ответом, кивнул англичанин. — А теперь, если позволите, мы хотели бы задать вам несколько вопросов.

— Пожалуйста, — проговорил Светлов, все еще не в силах отвести взгляд от серой кипы перед ним.

— Сколько всего человек на вашей базе? Нам бы хотелось понимать, сколько народу примет Альянс в вашем лице, — пояснил Эдвард, как видно заметив мелькнувшую на лице Олега тень сомнения.

— Двадцать три, — не желая сходу произвести неблагоприятное впечатление, решил быть откровенным Светлов. — Считая троих, что сейчас гостят здесь. В свою очередь, позвольте узнать, а сколько вас? — не преминул он перекинуть мячик на сторону собеседника.

— В форте Виктория проживает двадцать девять человек, — не промедлив ни секунды, ответил англичанин. — В форте Линкольн — это наши друзья из Нью-Йорка — тридцать. А вот китайская делегация пока отказывается назвать число их колонистов… Следующий вопрос, если не возражаете — он вытекает из предыдущего, и, возможно, покажется несколько неделикатным, но я вынужден его задать: в чем причина столь значительных потерь, понесенных вами — целых семь человек?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению