Первое правило драконьей невесты - читать онлайн книгу. Автор: Ная Геярова cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первое правило драконьей невесты | Автор книги - Ная Геярова

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Ты мне безразлична. И…

— Зато девочка Харсия не безразлична! Так ведь?

Я все слова разом проглотил.

Она встала и ко мне подошла. Провела ноготком по контуру моего подбородка.

— Об этом говорят все избранницы. Кстати, я конечно могу ошибаться. Ведь девицу Харсию видела только единожды, но… — она провела пальчиком по моей губе.

Я нервно сглотнул.

— Девушка находящаяся здесь не дочь правителя Загандора.

Я приподнял бровь. Интересно, кто-нибудь заметит внезапное исчезновение одной наглой эльфийки?

— Кто же она? — ЛейРей демонстративно глазки закатила. — Может, ведьма? Темная ведьма ТийрРи Грин. Ты забыл кто я? Я — эльфийка. Мне птички на хвостике принесли.

Меня холодным потом пробило по спине.

ЛейРей встала очень близко. Касаясь губами моих губ прошептала.

— А с чего это я вообще ею заинтересовалась? Наверное потому что мой возлюбленный проявил к бесцветной человечке слишком большой интерес. Пришлось за ней проследить. Я тут намедни один разговор интересный подслушала…

Я молчал ожидая продолжения.

— Она ходила в палату к ШриЛанКале, и та напрямую её ведьмой назвала. Правда обещала ничего не рассказывать. — ЛейРей провела языком по моей скуле. Запах трав исходящий от неё щекотал ноздри. Девушка немного отстранилась, на губах её играла ухмылка. Как же неожиданно мерзко это выглядело на кукольно-фарфоровом личике. — Выходит, не захотел повелитель трех королевств отдавать единственную дочурку за дракона? ШриЛанКала, конечно, будет молчать. Но я то могу и не сдержатся. К тому же… Где была твоя ведьма, когда у этой самой соперницы понес конь? А где она была, когда так удачно упала с лестницы Анабель? Кстати, в последнем случае, я видела её. Прямо в момент падения. И твоя ведьмочка была рядом. Это она толкнула избранницу. Я так подозреваю, что она тоже подозревала её. Ведьмы очень кардинально решают проблемы, не находишь?

Я стоял не отвечая. Я прикидывал как заставить эльфийку замолчать. Убить? Бывший ракрах Дайкар так бы и сделал. Но сейчас…. Моих магических сил хватило бы, чтобы сделать девушку немой. Но её отец тоже маг, он в миг раскусит мое заклятие. Устраивать скандал в преддверии торжества лойда, подписать себе смертный приговор.

— Ты возьмешь меня своей исстер!

— Нет.

— Уверен? Я ведь прямо сейчас пойду и расскажу императору о том как вы ему подставную невесту привезли. И как она Анабель убила и…

— Ты никому ничего не скажешь! — Мрачно сказал я подступая к эльфийке. Одним заклятием убью её. А потом заберу ТийрРи.

Дверь позади меня распахнулась. Вошли двое стражников.

— Лорд Дайкар мы ищем вас по всему замку. Хорошо девушки видели как вы леди понесли.

— Что нужно? — Через плечо рыкнул я.

— Вас и леди ЛейРей срочно ожидает у себя император.

Я чуть зубами не заскрипел. Эльфийка засмеялась, подошла и в лицо мне произнесла.

— Неужели ты думаешь, что я не подстраховалась. Как только я узнала, что ты ракрах и поняла кто такая твоя подопечная, я вызвала отца.

— Что ты сделала? — глухо переспросил я.

— Я вызвала отца. Я же понимаю, что будучи ракрахом первое что ты захочешь со мной сделать, убить.

— То есть, то что я могу это сделать позже ты не боишься?

— Ракрахи не убивают своих исстер. — Она усмехнулась.

— Ты не станешь моей исстер.

— Стану, ракрах Дайкар, — нагло заявила девушка. — Идем.

— Идемте, ракрах Дайкар! — Позвал страж.

В кабинет к лойду мы шли молча.

Император стоял у камина и смотрел на огонь.

— Я поражаюсь, Дайкар, когда ты все успеваешь?

Он повернулся к нам. Выглядел император дурно. Растёгнутая рубашка. Неровно зачёсанные назад волосы. Блестящие глаза. На каминной полке стояла бутылка и опустошенный бокал.

Лойд проследил за мои взглядом.

— Не обращай внимания, плохой вечер. Ты в курсе что у нас очередная претендентка на больничной койке?

Эльфийка театрально руками всплеснула.

— О-оо, она жива.

Играть у неё очень хорошо получалось. И как я раньше не заметил. Считал, что это я с ней играю.

— Я бы не гарантировал, — отозвался принц. Тяжело опустился в кресло. Смерил меня и эльфийку туманным взглядом. И громко позвал. — Лорд Органдо.

Из второй комнаты вышел отец ЛейРей. Что ж, похвально. Отец семейства очень резво отреагировал. Небось портал использовал.

Раздахри равнодушно посмотрел на правителя эльфов. Перевел взгляд на меня. Мне показалось, что лицо у императора уставшее и он скорее хочет закончить все происходящее и засесть далее за бутылочку с крепким вином. Видимо, бал и правда прошел совсем плохо.

— Уважаемый лорд Органдо уверяет меня, что вы помолвлены с его дочерью. И якобы она поехала сюда за вами. Это правда, мой дорогой Дайкар.

Я стоял с отчуждением смотря на древнего эльфа. Тот сверил меня пронизывающим взглядом. Похоже единственная кто была рада — ЛейРей.

Она стояла ухватившись за мою руку и улыбалась.

Выдернуть бы ей руку, чтобы от боли улыбка стерлась. А потом папашу её размазать по красивым шелковым обоям императорского кабинета. Думаю, лойд слова против не скажет. Вот только стоит мне неверный шаг сделать и следующий кого распнут прямо в кабинете буду я. А следом пострадает и ТийрРи. Ни один из нас даже шага из замка не успеет сделать. Потому как даже помирая эльфийка успеет рассказать все свои «тайные знания» императору.

— Да, мой лойд, — произнёс звенящим от напряжения голосом.

Удивление все же отразилось на его лице. Но всего на мгновение и тут же стерлось безучастностью.

— И это правда, что прекрасная эльфика ЛейРей представившаяся претенденткой на моем отборе от правящего семейства эльфов, на самом деле ваша будущая исстер?

— Да, мой лойд.

Я меня собственный голос в ушах звенел.

Император усмехнулся.

— Теперь объяснимо ваше преображение, Дайкар.

ЛейРей присела в книксене.

— Мой лойд я прошу простить мою ложь. Чего только не сделаешь ради любви. И умоляю скрепить нашу предстоящий брак драконьими узами.

Что? Я дышать перестал. Узами?

Лойд одну бровь вопросительно изогнул. Его взгляд попросту пронзал меня. Лойд был удивлен неслыханной дерзостью не меньше моего.

— Боитесь, что возлюбленный вдруг вас покинет?

Ох, знал бы император насколько он прав.

— Хочу получить высшее благословление.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению