Научиться любить-2 - читать онлайн книгу. Автор: Максим Бондарчук cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Научиться любить-2 | Автор книги - Максим Бондарчук

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Лориэль села напротив нее и со страхом смотрела на впавшие глаза и морщинистое лицо.

Старуха успокоила ее и заговорила вполне обычным, почти звонким голосом как у молодой девушки.

— Не бойся. Я знаю, что ты сейчас чувствуешь при виде меня. Все испытывают подобное в первый раз. Но хочу заверить тебя, королева, внешность обманчива, особенно когда это касается женщин.

Она улыбнулась и кожа ее лица всколыхнулась волной морщин. Затем, перевернув прочитанную страницу, вновь посмотрела на королеву.

— Я увидела тебя в том коридоре плачущей и мне сразу почувствовалось, что тебе нужна помощь, моя королева.

— Да, — робко ответила Лориэль. — Сейчас мен нужно это как никогда, но как ты можешь мне помочь. Ты ведь просто прислуга.

— Быть может, за внешностью скрывается куда больше, чем может показаться на первый взгляд. Я могу гораздо больше. И ты сама в этом убедилась совсем недавно.

Королева молча согласилась со странной старухой, все смотревшей на нее и не спускавшей глаз. Свет из маленького окошка редкими лучами падал на деревянный стол и все, что могла видеть сейчас Лориэль перед собой это лишь несколько бумажных свитков, обломок керамической посуды и та самая книга, толстым томом лежавшая под руками старухи.

— Как тебе это удалось? — наконец решила спросить Лориэль, — твои слова, они… они были мне незнакомы. Что это был за язык?

— Тебе он действительно незнаком, но это сейчас имеет второстепенное значение, главное то, что я могу помочь тебе в твоих проблемах.

— Ты говоришь о моем сыне?

Старуха кивнула головой.

— Но кто ты и как можешь помочь?

— Твой отец был мудрым человеком, девочка моя. Гораздо мудрее и умнее, чем могут подумать его приближенные. И когда он принимал решение о сдаче оркам замка в обмен на гарантии жизни своих подданных, он сделал самое важное, что только мог на тот момент. Но власть в любом королевстве держится не только на оружии и золоте. Есть вещи, неподвластные простым смертным, о которых говорят лишь в полслова, да и то, когда рядом никого нет. Это сила, сокрытая от взора простого люда, сила о которой мечтают многие, но получают лишь единицы. Я служила твоему отца верой и правдой многие десятилетия, а до этого и его предкам. Твоему деду, отцу Троя, и еще многим тем, кто был до них.

— Ты одна из них? — с опаской спрашивала женщина. — Но ведь это все сказки. Отец сам об этом говорил, он ведь…

— Я знаю. Я сама ему советовала об этом. Ты должна была пойти по нашим стопам. Стать такой же, как и я, быть вовлеченной в круг избранных и принять на себя все тяготы и заботы по овладению волшебством мироздания. К сожалению обстоятельства вынудили тебя пойти другим путем…

— Это невозможно. Это просто… бред какой-то. Я так устала, я так сильно вымоталась за все время, что нахожусь в замке, что мне может привидится все что угодно.

— Понимаю, — спокойно ответила старуха, накручивая на свои тощие пальцы прядь седых волос, — все не верят в это. И я не верила в свое время. Но как видишь все так, а никак не иначе.

— Значит отец врал?

— Отец оберегал тебя. Внутри него боролось слишком много желаний, чтобы ему было легко принять из всего множества вариантов какой-то один. Он хотел внуков, хотел наследника, чтобы было кому передать власть и спокойно отойти в мир иной, но мы здесь и плата за силу и власть, безопасность и мирное будущее, есть дочь короля, которая должна согласно правилам пойти по нашим стопам и стать одной из нас.

— Значит все было ложью. И что теперь? — Лориэль вдруг начала вставать, но неведомая сила усадила ее обратно, сковав руки и ноги невидимыми кандалами.

— Нет, просто не все должно открываться сразу и для всех. Ты была слишком маленькой, когда Трой предложил посвятить тебя в наши знания. Я была против. Он согласился. Теперь же совсем другое время.

— Значит я буду такой как ты?

Но старуха в ответ отрицательно покачала головой, указав ей своим тонким, почти костлявым пальцем, на нижнюю часть ее тела.

— Ты уже не можешь быть одной из нас. Твое тело осквернено и рождение ребенка довершило неизбежное.

— Тогда зачем ты мне все это говоришь?

— Будущее, Лориэль. Я знаю твои страхи, знаю, о чем ты думаешь каждый день не переставая. Ты боишься за своего сына, боишься за то, в кого он может превратиться.

— Да, это так, — согласно ответила женщина.

— Я могу тебе помочь. Шахгар, твой муж стал жертвой незнакомки. Пока что он сам этого не понимает, но вскоре все станет еще хуже.

— Сатифа.

— Она очень сильна, моя королева. По-настоящему могущество ее еще никто не видел, но одного того, что она способна иметь власть над разумом людей и орков, делает ее очень опасной не только для тебя. Но и для твоего сына.

— Чего она хочет?

— Власти. Это главная ее цель и на пути к ней, она не остановится ни перед чем. Ты должна бежать отсюда, как можно дальше и скорее.

— Но куда?

— Есть одно место. Там ты встретишь человека, который сможет тебе помочь. Я все тебе объясню. Ты должна была стать одной из нас, но судьба распорядилась иначе. Что ж, значит и я имею право в этой ситуации воспользоваться привилегией сделать все по-своему.

Она закрыла книгу и наклонилась к Лориэль.

— А теперь слушай меня очень внимательно и запоминай каждое слово. От того как ты все сделаешь зависит жизнь твоего сына и существования рода в целом.

Она вытянулась и начала шептать ей на ухо все, что должна была услышать королева. Внутри кельи наступила тишина. Звуков не было, лишь едва слышимое шептание вонзалось в голову женщины, раскрывая перед ней страшное и совсем недалекое будущее ее королевства.

Когда она появилась, орк уже ждал ее недалеко от того места, где свою смерть нашел бывший король Трой. Огромный дуб в это время дня был похож на мертвую статую, лишенную зелени и напоминавшую каждому путнику, проходившему этими местами о том, что тут когда-то произошло. Смерть короля, а после и предателя Гирма стала для этого места роковыми. Тут больше ничего не росло — земля стала сухой и безжизненной как в пустыне, не было слышно щебетания птиц, а дикие животные, водившиеся здесь в больших количествах — покинули это место, оставив некогда обжитые места.

Сатифа явилась одна. В отличие от Шахгара, взявшего с собой лучших своих воинов в качестве личной охраны, она была полностью лишена хоть какой-то внешней защиты, хотя все ее поведение говорило о том, что в нем она вовсе и не нуждалась. Она скользнула мимо стоявших кольцом вооруженных орков, ее длинное платье скрыло ее резкие движения и к удивлению охранявших тут же очутилась в шаге от вождя Шахгара. Но орк был готов к этому и спокойно отнесся к быстрому маневру, оставшись стоять на месте, никак не отреагировав на мгновенное появление женщины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению