Компаньонка для бастарда - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Бунеева cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Компаньонка для бастарда | Автор книги - Ксения Бунеева

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Почему-то все придворные, кроме тетки Милены отступили назад и не приближались к девушке.

— Ей нужно на воздух, — скомандовал принц.

Он быстро подхватил Милену на руки под дружные охи и вздохи придворных и понес прочь из шатра.

— Леди Аресса, придержите полог, — сказал принц, проходя мимо меня. Мы с Вилиной как раз стояли у самого входа, но она почему-то отступила назад, стоило только принцу с Миленой на руках приблизиться.

Следом за принцем вышел и граф Делрих. В шатре повисла тишина. Люди тихонько зашептались. Кто-то вышел, чтобы понаблюдать, что же будет дальше, но близко к принцу не подходили.

— Боги, что же это такое? — прошептала я.

— Кажется, ее отравили, — ответила Вилина.

— Тогда нужен целители, лекарь, маг, кто-нибудь…

— Думаю, принц позаботится об этом.

Принц уложил девушку прямо на плащ, расстеленный графом Делрихом. Ее золотистые локоны легли на снег густой копной, а лицо стало еще бледнее. Тут я заметила, что под кожей девушки стали заметны темные вены.

— Что с ней, Ваше Высочество? — я не выдержала и подошла ближе. — Может, стоит послать за лекарем?

— Леди Милену стоит отвезти в замок, — ответил принц. — Немного времени еще есть и ей успеют помочь.

— Вам нужна помощь? — спросила я и тут же похолодела от взгляда, который принц бросил на меня.

— Я сам отвезу ее. Разве что…ваша лошадь очень резвая, не так ли?

Я кивнула.

— Возьмите леди Ренну, ее тетку и езжайте следом за мной.

— Да, милорд.

Я вернулась к шатру, чтобы объяснить рыдающей леди Ренне, что нужно ехать со мной и прямо сейчас. Но тут меня ждало странное зрелище. Леди Ренна торопливо снимала с рук перчатки и бросала их в огонь одного из костров.

— Вы едете в замок? — тут же перехватила мою руку Кармелия. — Я могу чем-то помочь?

— Не думаю. Я повезу леди Ренну на своей лошади.

— Моя лошадь тоже быстра. Я могла бы предоставить вам ее.

— Спасибо, но не стоит. Моя выдержит и двоих без труда. Если, конечно, леди Ренна сумеет сесть без дамского седла.

— Даже если придется ползти на четвереньках до самого замка, — решительно ответила женщина.

Принц усадил леди Милену впереди себя. Девушка немного пришла в сознание — что-то неразборчиво бормотала, могла слабо двигаться. Я же с леди Ренной, усевшейся сзади и обнявшей так, что захрустели кости, двинулась следом за ним.

Граф Делрих скакал позади.

— Во весь дух, Дорти, — сказала я лошади и та была только рада. Груз двоих седоков ее ничуть не смутил.

— Боги, — простонала леди Ренна, — Мы несемся как ненормальные.

— Держитесь крепче, — скомандовала я.

Быть может для благородной женщины такая поездка настоящее дикарство и неприличие, но меня быстрой скачкой не напугать. Принца, кажется, тоже. Его конь мчался так, что даже Дорти ему завидовала. Моя кобылка ощущала дух соперничества и постоянно хотела обогнать скакуна.

Когда мы примчались к замку, леди Ренна была едва жива от страха. Меня удивило, что она не помогла принцу ссадить леди Милену с лошади. Девушка слабо держалась на ногах и едва не упала. Его Высочество вовремя подхватил ее, а я протянула руку, чтобы помочь. На миг наши ладони — моя и Милены — соприкоснулись. Тут я услышала всхлип леди Ренны и какое-то ругательство принца.

— Отправляйтесь к целителю, — сказал он мне. — Пусть поживее бежит в покои леди Милены и заодно осмотрит вас.

— Меня? Зачем?

— Вы коснулись ее руки.

Дракон! Как же я сразу не догадалась! Выходит, Милену отравили не простым ядом. Вот почему ее тетка сожгла свои перчатки, в которых касалась племянницы. Яды, делающие отравленного человека заразным для окружающих, создаются при помощи магии. Они действуют на всех людей без исключения. Кроме тех, в ком есть доля драконьей крови. Выходит, принц Адриан действительно колдовской крови, раз так безбоязненно помогал отравленной девушке, не боясь заразиться? Слухи о нем верны? Зачем тогда вообще было травить Милену таким дорогим и опасным ядом? Если он подействовал мгновенное, то либо в ней нет ни капли драконьей крови, либо ее настолько мало, что она не спасает.

Целитель и два его помощника явились тут же, стоило мне только сказать, что произошло. Осмотрев Милену и касаясь ее руки в перчатках, он заявил, что нужно как можно скорее изготовить противоядие, а для этого нужен маг. Принц отправил графа Делриха за каким-то неизвестным мне Ронаном, а сам отвел целителя, чтобы сказать ему пару слов у окна.

Леди Ренна все это время сидела у кровати племянницы и плакала, не смея коснуться ее даже пальцем.

— Мои помощники побудут с ней, пока мы с господином Ронаном приготовим лекарство, — пообещал целитель. — Можете быть спокойны, Ваше Высочество. Они обучены обращаться с такими больными и зараза не разойдется по замку.

Они уже подходили к дверям покоев Милены, когда Адриан заметил меня, сидящую на диванчике у выхода.

— Вы еще здесь, леди Аресса?

— Да, милорд. Не могла уйти и не узнать, что с леди Миленой.

— Жером, вы осматривали леди Арессу? — обратился принц к целителю.

— Нет, милорд. А это необходимо? — удивился тот.

— Леди, очевидно не сказала вам, но она коснулась руки Милены.

— Нет-нет, это не было касанием, — запротестовала я. — Просто я чуть было не коснулась ее и все.

Принц вопросительно поднял брови и все же попросил целителя Жерома осмотреть меня. Старик не возражал и попросил показать язык, веки, пощупал пульс, а потом отвел в отдельную комнату, чтобы послушать сердцебиение.

— Все в порядке, миледи, — сказал он, когда не нашел никаких признаков болезни. — Можете быть спокойны — вы не заразились.

— По-другому и быть не могло. Его Высочество просто переживает из-за того, что я едва не коснулась руки леди Милены.

— А вы действительно не касались ее? Вы уверены в этом? — целитель испытующе взглянул на меня.

— Абсолютно уверена, — соврала я. — Ни на секунду.

— Леди Аресса, простите, но я должен спросить, — старик немного помялся. Ему было неловко. — В вашем роду не было колдовской крови?

Чистоту крови и рода Ангшеби чтили на протяжении многих столетий. Чтобы заключить очередной брак, невеста или жених проверялись до десятого колена. Они гордились своим происхождением и считались одной из самых «чистых» семей королевства.

— Боги благосклонны к моему дому, — ответила я. — В моих венах нет ни капли драконьей нечистой крови.

— Простите еще раз, но это мой долг.

Я сделала вид, что не обратила внимания, но все же напустила на лицо обиженное выражение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению