Пепел к пеплу - читать онлайн книгу. Автор: Карина Хэлли cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепел к пеплу | Автор книги - Карина Хэлли

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— О, нет, — я выпрямилась на стуле. — Она в порядке?

Она кивнула.

— Я быстро осмотрела на нее. Наверное, отравление. Она будет в порядке.

— А другие ученики? — спросил Декс. — Что они будут делать, если ее не будет? Есть замена?

Я посмотрела на него.

— Не думай учить искусству, Декс, я видела твои рисунки, — голые рисунки, хотелось добавить. Порномультики.

— Так быстро замену не найти, — сказала Келли. — Дети получат час или со мной, или с кем-то из столовой. Я выведу их во двор, и они погуляют.

— Мы сможем прийти посмотреть? — спросил Декс, вставая с дивана с чашкой кофе в руках.

— Декс… — предупреждающе начала Ребекка, не улавливая, что он делает.

Келли пожала плечом и робко улыбнулась.

— Конечно. Думаю, вам нужно солнце после утра здесь.

Она была права. Она ушла, и я встала и ткнула Декса в бок.

— Что вы задумали, мистер?

Он посмотрел на нас, как на дур.

— Если Бренны здесь нет, можно поговорить с девочкой. С Джоди.

— Не думаю, что это правильно, — осторожничала Ребекка. — Думаю, нам нужно разрешение.

— Не на камеру, — твердо сказал Декс. — И ты теряешь хватку, продюсер. Тебе нужно думать о картине в целом. Превращать удары и разочарования в возможности.

— Ты сошел с ума, — сказала Ребекка, забирая у него кофе. — Но я вижу, куда ты клонишь.

Мне было все равно, я хотела быть на солнце.

Хотя игровая площадка и поле были за зданием, деревья не давали солнцу добраться до земли. Спереди были широкие поля по сторонам от дороги, и местами виднелись столы для пикника. Мы сели за один из них с подогретой в микроволновке едой и пытались есть и угадать, где Джоди.

Но она нашла нас.

— Вы охотитесь на привидений? — спросила девочка, подойдя к нам. Я заметила оранжевый мяч в ее волосах. Солнце сияло на ее светлых глазах, на зеленой траве, и все было красивым, но этот дурацкий мяч напоминал о том, что оставалось в этом месте.

— Это мы, — Декс широко улыбнулся. — А ты кто будешь?

— Я Джоди, — она потерла нос. Она была милой, с большими голубыми глазами, низкая для своего возраста, в костюмчике розового цвета с пятнами леопарда. — Мисс Бренне стало плохо, и она ушла домой.

— Мы слышали, — сказала Ребекка. Она стала удивительно теплой, заговорив с ней. — Но медсестра Келли сказала, что с ней все будет в порядке. Она вернется завтра как новенькая.

Джоди пожала плечами и начала крутиться в поясе.

— Наверное. Я болела какое-то время.

— Да? — спросила я, хотя Бренна рассказывала.

— Да, — сказала она. — Туберкулезом легких.

Я чуть не выплюнула апельсиновый сок. Ребекка пришла в себя быстрее меня.

— Туберкулезом? — повторила она. — Сомневаюсь.

— Было дело, — сказала Джоди, словно это был пустяк. — Медсестра сказала, что это не так, и доктор Уильярд тоже, но Элиот сказал так. Я кашляла кровью. Он сказал, так было с ним, — она перестала кружиться и посмотрела мне в глаза. — Шона сказала, я никогда не увижу семью.

Она смотрела на меня так, что Декс и Ребекка принялись озираться, чтобы понять, что происходит.

— Кто такая Шона? — осторожно спросила я, стараясь звучать бодро.

— Шона не друг. Ей не нравится, что Элиот обращает на меня внимание. И ей не нравишься ты.

Меня словно сдавили стены.

— Я? — выдавила я. — Я ее не встречала. Мы тут со вчера.

— Она сказала, что видела тебя, когда ты смотрела на ее комнату, — спокойно сказала Джоди. — Она сейчас смотрит на тебя.

О, только не это.

— Что?

Джоди указала на здание, на второй этаж. Я ничего там не видела, солнце отсвечивало на разбитых окнах.

— Я… ничего не вижу, — сказала я.

— Она там, — уверенно сказала она. — Просто нужно искать ее.

Блин. Я склонилась и присмотрелась к Джоди.

— Почему я не нравлюсь Шоне? — прошептала я.

Она пожала плечами и принялась поворачиваться.

— Не знаю. Может, ты с ней не играешь. Или плохое говорит ей не любить тебя.

Я посмотрела на Декса. Я видела, как он сглотнул, в глазах была тревога. Я посмотрела на Джоди.

— Что за плохое?

— Не знаю, — сказала она. А потом просияла. — Раньше я его боялась, но однажды Шона сказала, что это ее питомец, и он на поводке. Я боялась, когда он бегал свободно. Так он напал на мисс Бренну.

Я не могла говорить. Я была в ужасе, хотя сидела за столом для пикника на солнце.

— Джоди, — осторожно сказала Ребекка. — Ты знаешь, что врать не правильно.

— Знаю, — сказала она. — Но я не вру. Иначе я попаду в ад. И я говорю правду. Я не хочу в ад. Шона сказала, что плохое заберет меня туда, если я буду себя плохо вести.

Я представила Шону в комнате, улыбка не затрагивала ее глаза, поводок падал, и я не видела, что было на его конце. Но мозг хотел туда. Хотел заполнить пустоты. Хотел увидеть плохое.

Мне нужно было туда.

— Ты ужасно впечатлительный ребенок, да? — сказал Декс Джоди.

Она показала ему язык.

— Сам такой.

— Ты хоть знаешь, что это значит?

— Декс, — резко сказала я, не дав ему спорить с ребенком. Я выбралась из-за стола. — Думаю, я все.

Он потрясенно посмотрел на меня.

— Что? Все?

— Перри… — начала Ребекка.

Я потерла руки, ощущая холод, глядя на здание.

— Не знаю. Но если я не побуду хоть пару часов подальше отсюда, я сойду с ума.

Ребекка посмотрела на Декса.

— Свози ее в город, — предложила она. — Я тут поговорю, поснимаю.

Декс странно посмотрел на нее, а потом кивнул, словно что-то понял.

— Звучит неплохо, босс, — он встал и подошел ко мне, взял за руку. — Я схожу в комнату за вещами. Взять твою сумочку?

Я кивнула.

— И свитер, ладно? — ниже было теплее, но мне стало холодно, и солнце не могло согреть.

Я посмотрела на Ребекку, та улыбнулась.

— Что? — я нахмурилась.

— Ничего, — она все еще улыбалась.

— Хочешь поиграть со мной? — спросила у нее Джоди.

Ребекка замешкалась. Я благодарила звезды, что не оставалась играть — особенно в прятки с мертвыми.

— Конечно, — сказал Ребекка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению