Гувернантка для драконьего принца - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Гринберга cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гувернантка для драконьего принца | Автор книги - Оксана Гринберга

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Не здесь и не сейчас, когда в небо вздымаются похоронные костры.

А еще я понимала, что грош цена моему обещанию, так как не представляла, что с нами станет дальше. Знала лишь одно — договор с Горными Лордами, подписанный Дунканом Гровером, со смертью короля все так же остается в силе.

Я все так же принадлежу Лексу Доувеллу, и тот сможет меня забрать в любой момент в уплату за помощь Горных Лордов в защите наследника Амантела. Единственное, что может меня спасти, — если новый опекун Хайдена попробует достичь… консенсуса с верными своему слову северянами.

Но я не представляла, кто им станет. Я ничего, ничего не знала!..

Мне оставалось лишь надеяться на то, что нас с Хайденом не разлучат, и это получалось из рук вон плохо. Меня терзала неизвестность, вид на погребальные костры выворачивал душу, а протяжный вой плакальщиц и звон колоколов ввергали меня в отчаяние.

Единственное утешение — Хайдену пока что ничего не угрожало. Горные Лорды и их армия не спешили уходить, уезжать или улетать. Черные драконы, издалека похожие на стаю гигантских воронов, кружили над башнями Амантела, охраняя замок и долину, в которую с самого утра непрерывными потоками вливалась армия северян — отряд за отрядом, — чтобы присоединиться к войскам павшего в бою короля.

Словно ничего не изменилось и Дункан Гровер все еще жив.

Но он был мертв — вернее, исчез без следа из этого мира. Что же теперь с нами будет?!

Не выдержав, я повернула голову и посмотрела на лорда Доувелла, от которого зависело очень и очень многое.

Горные Лорды во главе с Лексом тоже присутствовали на похоронах. Держались особняком, хранили молчание. Словно почувствовав мой взгляд, лорд Доувелл повернулся, уставившись мне в глаза, и мне показалось, что на его благородном лице промелькнула тень сочувствия.

— Дитя мое, нам нужно серьезно поговорить! — неожиданно раздался голос архимага над моим ухом, и я дернулась от неожиданности.

Повернулась к старику, разрывая странную связь, в каждый раз возникшую между мной и Горным Лордом посредством одного лишь взгляда.

— Конечно же, архимаг Голон! — сказала ему, с трудом ворочая язык. Продрогла до невозможности и боялась даже себе представить, как чувствует себя Хайден. — Но костры еще не догорели…

— Все уже идет к концу, и очень скоро ты сможешь увести принца.

— Да, ему это не помешает! — отозвалась я негромко. — Хайден очень замерз, но не подает и вида.

— Он держится, как и подобает наследнику Амантела и Сирина, — кивнул архимаг. — Когда закончишь со своими обязанностями, буду ждать тебя в Малом Тронном Зале.

— Хорошо, — кивнула я. — Но, надеюсь, вы не собираетесь говорить со мной о Поминальном Ужине?

— Поминальном Ужине? — удивился архимаг, и с моих губ сорвался нервный смешок.

— Ясмина уже пыталась со мной о нем поговорить этим утром.

Но я от нее сбежала, потому что экономка почему-то принялась меня выспрашивать, ожидая ответов, словно я здесь новая хозяйка и помогу ей решить, как рассаживать гостей за длинными столами, приглашать ли музыкантов и как много подавать к столу вина.

На миг я даже стала подозревать, что скорбь по исчезнувшему из этого мира королю затмила ей разум. Мне-то откуда все это знать?!

Кое-как отвязалась, сказав, что она во всем разбирается лучше меня, и отправилась к Хайдену. А теперь еще и архимаг!..

— Это будет долгий разговор, — отозвался тот уклончиво, — и Поминальный Ужин не имеет к нему никакого отношения.

— Хорошо, — сказала ему, прикидывая, что именно может прозвучать во время этого… длинного разговора. — Но сначала я отведу Хайдена в его покои. Ему не помешает отдохнуть.

Потому что принц очень плохо спал этой ночью. Постоянно просыпался и кричал от мучивших его кошмаров. Я караулила возле его кровати, успокаивая Хайдена как могла, забывшись тревожным сном в кресле у окна лишь под самое утро.

И спала так долго, пока за нами не пришли, чтобы позвать на похороны.

* * *

Как оказалось, поговорить со мной собирался не только архимаг, но еще два верных делу Дункана Гровера лорда Северного Предела, поджидавшие меня в небольшом кабинете по соседству с Малым Тронным залом.

— Слышала я недавно про одного верного, — пробормотала я, усаживаясь за дубовый стол напротив мужчин. — Того самого, кто открыл ворота замка войскам Моргана!

— Уверен, Боги прокляли лорда Курума, и он будет вечно гореть в адском племени, и демоны день за днем будут пожирать его мерзкую душонку! — с явным удовольствием отозвался полноватый, начинающий седеть лорд Аргоса — я его запомнила еще с Тронного зала. Был он в черном камзоле, слишком сильно обтягивавшим его «пивной» животик, а в распахнутом вороте виднелась красная шея с выступавшим кадыком.

— Дрожащая тварь! — констатировал сухой, словно трость, высокий старик в застегнутом на все пуговицы траурном наряде. По возрасту он не уступал архимагу Голону. Порывшись в памяти, вспомнила, что это был лорд Тродина, второго по величине графства Северного Предела. — Да будет он проклят в века, и его имя навсегда войдет в историю Троемирья как синоним предательства!

— Полностью с вами согласна, — отозвалась я. — Ну, раз лорда Курума мы дружно прокляли, то, быть может, вы сможете объяснить причину нашей встречи?

— Меня зовут Итон Мелтон, леди Гровер! — вместо этого любезно произнес лорд Тродина. — Всегда к вашим услугам.

— Мне, конечно, очень приятно, — отозвалась я, расправив на коленях подол черного платья. — Только здесь я почему-то не вижу никакой леди Гровер.

— Вы прекрасны даже в горе, леди Гровер! — тут же подхватил лорд Аргоса. — Твейн Дорсайт, рад вам служить!..

— Что здесь происходит? — я растерянно повернулась к архимагу Голону. — Вы… Это горе на вас так подействовало?! Или вы уже… гм… успели выпить за упокой нашего короля?

— Нет, дитя мое! — отозвался тот мягко. — Несмотря на то, что мы пребываем в величайшей скорби, наш разум ясен как никогда. Поэтому мы, ближайшие советники короля Дункана, приняли решение. Наилучшее в сложившейся ситуации.

И протянул мне свиток, до этого сиротливо лежавший на столе.

— Прелестно! — отозвалась я, но разворачивать пергамент с «решением» не стала. Хотя бы потому, что моего знания букв было недостаточно, чтобы бойко и с ходу разобраться в написанном, а читать по слогам в присутствии лордов Аргоса и Тродина мне не хотелось. — Давайте вы мне на словах расскажете, что именно вы приняли, — это прозвучало слегка двусмысленно, и я усмехнулась, — и почему вы дружно называете меня именем той, кем я не являюсь?

— Уже являетесь, леди Гровер! — улыбнувшись, отозвался лорд Аргоса. — Это свидетельство о вашем браке с покойным королем Дунканом.

— Еще веселее, — пробормотала я. — А напомните-ка мне, когда мы успели с ним пожениться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению