Счастье для начинающих - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Сэнтер cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастье для начинающих | Автор книги - Кэтрин Сэнтер

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Красивая рубашка, – сказала я.

– Поверить не могу, что ты его не получила.

Я все еще сдерживалась.

– Невелика важность.

– Тебя ограбили!

– Я счастлива за всех вас, – сказала я. – Вы теперь – «морские котики» дикой природы. Даже Хью.

Он нахмурился.

– Он знал, что нельзя наступать на ствол.

В ответ я улыбнулась и чуть пожала плечами, мол: «О’кей, это правда».

Джейк огляделся по сторонам.

– Ты… ты уходишь?

– Ага. – Я так старалась говорить небрежно, что вышло придушенно. – Подумала, пора бы на боковую.

– Конечно. – Он кивнул. – Завтра далеко ехать.

Я кивнула.

– Очень далеко. И я не собираюсь останавливаться.

– Что… Отсюда до дома Джи-Джи?

– Я прикинула, часов пятнадцать получается, если буду гнать.

– Но ты же никогда с большой скоростью не ездишь.

– Иногда езжу.

– Что, если ты заснешь за рулем?

– Когда-то изобрели одну крутую штуку. Кофе называется. Со мной все будет нормально.

– Но зачем спешить назад?

– Просто я готова вернуться домой.

И только произнеся эти слова, я поняла, насколько они истинны.

– Кстати, о возвращении, – сказал он вдруг. – Знаю, что ты не хочешь, чтобы я ехал в Денвер автостопом.

Я застыла. Вот именно. Я не хотела, чтобы он куда-либо ехал автостопом. Разве недостаточно фильмов снято про опасности подобных путешествий? Нам что, правда нужно снова это обсуждать? Может, он собирается с духом попросить его подвезти? И, едва мне в голову пришла эта мысль, я поняла, что мне самой очень этого хочется. От одной только мысли сердце у меня ныло чуть меньше. Мы могли бы жевать шоколад, и слушать музыку, и перемывать косточки или подвергать психоанализу сумасшедших детишек из этого похода. Я с радостью послушала бы его мнение о Беккете. Плюс мне самой было что рассказать о Сестрах, что точно бы его рассмешило. И тут из недр памяти вдруг всплыл обрывок полночного разговора, когда он в полусне предложил поехать с ним в Байху. Он конечно же шутил. Скорее всего шутил. Но это лишь подлило масла в огонь. Мысль хотя бы куда-нибудь с ним поехать была такой привлекательной, что не успел он еще спросить, как я выпалила:

– Да.

Джейк нахмурился.

– Что да?

– Да, я отвезу тебя в Денвер, чтобы ты попал на свой рейс к лагуне китов. Или куда там еще.

Он уставился на меня, разинув рот.

– Отвезешь?

– Да.

Он слегка качнул головой.

– Но тебе же не по пути. Ты пропустишь бар-мицву.

Я пожала плечами:

– Ну и что?

– Но тогда они решат, что ты струсила.

– Наплевать.

Внезапно весь разговор показался слишком уж интимным. Более чем вероятно, следующим его вопросом будет «почему?». И что я тогда скажу? В приступе страха я бросилась придумывать отговорки:

– Если поедешь автостопом, тебя убьют и порубят на мелкие кусочки. Если ты погибнешь, жизни Дункана придет конец, а тогда он позаботится, чтобы и моей тоже пришел.

Джейк недоуменно моргнул.

– Эффект домино. – Я пожала плечами.

– Но это-то я и собирался сказать. Мне не нужно ехать автостопом. Меня подвезут.

Я подняла брови, как сделал бы счастливый человек.

– О! Отлично!

– Как выяснилось, у родителей Уинди есть еще один загородный дом. В Крестед-Бьюте. Она берет напрокат машину в Ривертоне и выезжает завтра.

Нелогично, но сперва я вцепилась в неверные сведения:

– У родителей Уинди два загородных дома?

Джейк пожал плечами.

Тут до меня дошла суть.

– Уинди везет тебя в Денвер?

Джейк кивнул, пытаясь разгадать выражение моего лица. Под его пристальным взглядом я растянула губы в улыбке.

– Замечательно, – сказала я. – Значит, я свободна.

Признаюсь, я цеплялась за надежду, что все это идиотское недоразумение. Что, невзирая на то что снова и снова повторяли все и каждый, Джейк с Уинди все-таки не предназначены друг для друга. Что каким-то образом, вопреки всякой вероятности этот вечер, этот поход – моя жизнь – сможет себя переписать.

До этих слов.

Джейк едет в Скалистые горы. С Уинди. А я еду на бар-мицву. Одна.

Я просто кивнула. Ни на что другое я была не способна.

Он сунул руки в карманы.

– Ну, – сказала я со странным ощущением, что из фойе исчезает весь кислород. – Загляни, как вернешься. Буду рада послушать про китов.

– Обязательно.

Ему давно было пора возвращаться на праздник. Но он все не уходил.

– Облегчением будет, что ни с кем не надо делить машину, да?

Я выдавила еще улыбку.

– Да. Ага. Я буду на полную громкость слушать все альбомы «Аббы».

Он кивнул в сторону гулянки.

– Беккет собирается изображать диджея. Думаю, у него найдется что-нибудь из «Аббы».

Это что, приглашение? Я просто покачала головой.

– Ну… – Он опустил глаза. – Спасибо, что подбросила. Я отлично провел время.

– Я тоже.

– И я рад, что ты не убилась в лесу.

Я кивнула.

– И я рада, что ты не убился.

– И прости за все поцелуи.

– Извинения не требуются.

У меня начала кружиться голова. Я напоминала себе, что надо дышать. Он едет в Скалистые горы, и я не знаю, когда снова его увижу, и моя жизнь, по-видимому, превратилась в песню Джона Денвера. Было такое ощущение, что я могу сказать что-то, чтобы изменить ход событий, но я понятия не имела что.

Я решилась и напоследок хорошенько всмотрелась в Джейка, чтобы впитать, как он выглядит – чисто выбритый и загорелый, в отглаженной хлопчатой рубашке. Картинка в голове. Сувенир на память.

Он поднял глаза, и наши взгляды встретились – и я чувствовала пульсирующий, электризующий трепет где-то под ребрами. На секунду я спросила себя, вдруг он тоже его ощутил. Он как будто бы тоже задерживал дыхание.

Он сделал шаг ближе.

– Хелен…

Но тут дверь из зала с грохотом распахнулась, и оттуда вывалились Мейсон и его прихлебатели – захмелевшие от лимонада с водкой и красот цивилизации. Они ринулись прямиком к Джейку и, едва он к ним повернулся, подхватили и взвалили себе на плечи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию