Девятнадцать писем - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Перри cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девятнадцать писем | Автор книги - Джоди Перри

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Пока мы шли к твоей машине, ты копалась в своей сумочке.

— Ты что-то забыла?

— Нет, я просто ищу салфетку, чтобы вытереть свою помаду. Я умираю от желания нормально тебя поцеловать.

От твоего комментария я рассмеялся. Я начинал верить, что если бы ты могла навечно прицепиться к моим губам, ты бы это сделала.

— Вау, здесь людно.

Как только мы сели за столик в ресторане, я наблюдал, как ты оглядываешься вокруг на всё окружающее. Ты всегда так делала, куда бы мы ни ходили; так было с детства.

— Ты замечал, что здесь ничего ни к чему не подходит?

Я не замечал, но было очевидно, что в тебе уже ярко горел дизайнер интерьера, хоть ты ещё не сделала выбор карьеры.

Официантка принесла нам меню, и мы заказали две колы.

— Тебе стоит попробовать лобстера под соусом морне, — предложил я. — Моя мама всегда его заказывала. Она говорила, что это лучшее, что она когда-либо пробовала.

— Ммм, вкуснятина, — ответила ты, рассматривая меню. — Уф. Оно стоит пятьдесят девять долларов. Я могу просто выбрать рыбу и чипсы.

— Ты любишь лобстеров.

— Я знаю, но это слишком дорого.

— Это свидание, Джем, я плачу. Заказывай лобстера.

— Брэкс, — произнесла ты, потянувшись через стол за моей рукой. — У тебя нет таких денег, чтобы ими разбрасываться. Не важно, что я ем. Мне хватит куска хлеба и стакана воды, лишь бы я ужинала с тобой, — я поднёс твою руку к своим губам, нежно целуя твои костяшки. Ты всегда говорила милейшие вещи, но я уже решил, что ты будешь есть лобстера, хочешь ты того или нет. Я подарил бы тебе весь мир, если бы мог.

* * *

Двадцатое декабря 2006 года. Это был следующий день, и ещё мой день рождения. Когда я проводил тебя до двери прошлой ночью, после лучшего первого свидания, о котором только можно было просить, у тебя для меня тоже был сюрприз.

— Мне нужно, чтобы ты встретился со мной здесь в пять утра, — сказал ты.

— Пять утра? Это всего через шесть часов. Зачем так рано?

— Потому что это день рождения моего парня, и у меня запланирован особенный день.

Было без пяти пять, когда я тихо закрыл входную дверь в свой дом, стараясь не разбудить отца. Твой дом был окутан темнотой, но я видел, что в твоей спальне горит свет, так что знал, что ты уже проснулась.

Я прислонился к твоей машине и ждал, всё время думая, какие у тебя планы. Вспоминая тот день, если бы я знал, что ты мне подготовила, я бы побежал обратно в дом и забаррикадировал бы все двери. Мне по-прежнему становится плохо от одной мысли об этом.

Через несколько минут ты выбежала из своего дома и бросилась в мои объятия.

— С днём рождения!

Я почувствовал вкус мяты, когда твои губы коснулись моих. Это был идеальный способ начать мой день рождения.

— Так ты скажешь мне, куда мы едем? — спросил я, когда ты выехала в темноте с подъездной дорожки.

— Нет. Увидишь, когда приедем.

Когда ты направилась к шоссе, я подумал, что мы едем к бабушке и дедушке, но затем ты свернула на рампу в другом направлении.

К тому времени, как мы приблизились к пункту своего назначения, солнце уже встало. Мы были в районе, в котором я никогда раньше не бывал — вокруг было много фермерских земель — так что я по-прежнему понятия не имел, где мы едем. Ты включила поворотник и остановилась на обочине перед большой поляной.

— Сюрприз! — сказала ты, указывая вперёд через пассажирское окно. Я повернул голову, и моё сердце провалилось вниз. Там, на траве, лежал гигантский воздушный шар, ещё не надутый. — Ты взволнован? Это будет эпично.

Я хотел сказать тебе, что ни за что не залезу в эту штуку, но просто не мог заставить себя разрушить твою радость.

— Ого, — всё, что мне удалось произнести. Но затем я повернул голову, чтобы посмотреть на тебя, и твоё лицо светилось. Я знал, что тебе явно пришлось долго копить на этот сюрприз. — Это будет потрясающе, — соврал я.

Пока мы шли по траве, я физически чувствовал подступающую тошноту, но изо всех сил старался этого не показывать.

— Должно быть, ты Джемма, — сказал парень у воздушного шара, протягивая тебе руку. Он выглядел не намного старше нас, что никак не ослабило мои беспокойства.

— Да, а это Брэкстон, мой парень. У него сегодня день рождения.

— Привет, — сказал он, бросая на меня быстрый взгляд, прежде чем снова сосредоточиться на тебе. То, как его взгляд двигался по твоему телу, сразу же меня насторожило. В прошлом я видел кучу парней, которые так на тебя смотрели, но это не значило, что мне это должно было нравиться.

Парень начал рассказывать, что можно делать, а что нельзя, и рассказывал о необходимых процедурах в случаях возникновения непредвиденных обстоятельств в воздухе, но я слышал только оглушающий стук своего пульса в ушах.

У меня побелели костяшки пальцев, когда я схватился за корзину. Ты стояла рядом со мной, прижавшись ко мне боком, глядя на исчезающую внизу землю. Я заставил свои руки освободить корзину из мёртвой хватки, притягивая тебя в безопасность своих рук.

— Это лучшая вещь в мире.

Я натянул улыбку, но был не согласен всем сердцем.

Ты бросила взгляд через плечо на владельца воздушного шара.

— Насколько высоко мы поднимемся?

— У нас идеальные условия… лёгкий ветер и хорошая видимость, так что мы можем подняться на две тысячи футов, если хотите.

У меня были проблемы в нескольких метрах над землёй, так что я чудом не упал в обморок или не согнулся и не умер от сердечного приступа.

Мне нужно было отвлечься, и быстро. Я обхватил руками твоё лицо, сокрушая твои губы своими. Наши губы оставались соединёнными долгое время, но к несчастью, не достаточно долго. Мы по-прежнему были в воздухе и поднимались с тревожащим темпом.

— Не двигайся, — прошептал я, когда ты попыталась отстраниться.

— Почему?

— Одно слово: бойскаут.

Ты уткнулась лицом мне в грудь и захихикала.

Развернув тебя в своих руках, я прижался передом к тебе сзади, потянувшись к краю корзину и держась изо всех сил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию