Девятнадцать писем - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Перри cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девятнадцать писем | Автор книги - Джоди Перри

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Он поцеловал тебя в макушку.

— Привет, тыковка.

— Привет, пап.

— Брэкс, мой мальчик, — добавил он, проходя мимо меня, взъерошив мне волосы.

— Мистер Робинсон.

— Привет, милая, — сказал он, когда дошёл до твоей мамы, нежно целуя её в губы. — Ужин пахнет прекрасно. Мы сегодня были заняты в банке, так что у меня не было времени на обед. Я проголодался.

— Всё будет готово через десять минут, — ответила она.

Это был мой сигнал; сейчас или никогда.

— Мистер Робинсон, — сказал я, делая большой вдох, вставая. — Можно с вами поговорить?

Мой взгляд кратко встретился с твоим. Я одними губами проговорил «я люблю тебя», и в тот момент понял, что какое бы наказание ни получил от твоего отца, оно того стоило.

— Конечно, — он с любопытством посмотрел на меня, проходя за мной в гостиную. — Всё в порядке, сынок?

— Мне нужно кое-что вам сказать.

— Давай, — он скептически посмотрел на меня и спрятал руки в карманы своих брюк.

— Мы с Джеммой недавно поняли, что наши чувства друг к другу заходят за грань дружбы.

Выражение его лица стало серьёзным.

— Понятно.

— Мы решили вступить в отношения.

Некоторое время он обдумывал мои слова. Всё это время у него был твёрдый взгляд, так что я не мог понять, что он на самом деле чувствует.

— Ты её любишь? — спросил он в конце концов.

— Очень.

— Джемма, можешь подойти сюда, пожалуйста? — позвал он. Я не был уверен, хороший это знак или нет.

— Происходило ли что-нибудь забавное? — спросил он, пока мы ждали тебя.

— Нет, сэр, но мы целовались.

Он прочистил горло, но не ответил.

— Да, папа, — сказала ты, вставая рядом со мной. Взгляд твоего отца опустился на наши руки, когда ты переплела свои пальцы с моими.

— Я хотел бы услышать твоё мнение по поводу этих… отношений.

Ты посмотрела на меня, пока говорила.

— Я люблю его, а он любит меня. Я не уверена, что ещё ты хочешь от меня услышать, — ответила ты.

— Этого достаточно, — сказал он, кивая. Он сделал несколько шагов ко мне. — Пока ты будешь относиться к моей дочери с уважением и не будешь разбивать ей сердце, у нас не будет проблем. Понятно?

— Да, сэр.

— Хорошо, — он протянул руку, и мы обменялись рукопожатием. — Я бы пригласил тебя в семью, но ты уже много лет её часть.

* * *

Девятнадцатое декабря 2006 года. Это было наше первое официальное свидание. Это была либо случайность, либо судьба, что это произошло девятнадцатого числа. Ресторан был забронирован на недели вперёд, и это был единственный день, когда мне удалось пробиться. Это был вторник, но у тебя были школьные каникулы, а моя учёба в университете начиналась только через несколько месяцев. Ещё это был день перед моим восемнадцатым днём рождения.

Я зарезервировал нам столик в «Морской хижине». Это был любимый ресторан моей мамы. Мой отец водил нас туда по особым случаям. Ещё это было самое модное место, которое я знал.

Подбросив тебя на работу тем утром, я поехал по магазинам за новой рубашкой и цветами.

В тот день, когда мы подъехали к твоему дому, я заглушил машину.

— Можно сводить тебя на свидание, Джем? На настоящее.

— Правда?

— Да.

Мы уже почти месяц были парой, и хоть мы проводили вместе каждый день, я никогда никуда тебя не водил.

— Хорошо, я сбегаю переоденусь.

— Не думаю, что ты понимаешь. Это свидание-свидание. Я веду тебя в модный ресторан. Тебе нужно приодеться.

— Хорошо, — сказала ты, твоё лицо засветилось.

Я отстегнул свой ремень безопасности и наклонился, чтобы коснуться твоих губ своими.

— Я заберу тебя в семь.

На твоём лице была огромная улыбка, пока я помогал тебе выйти из машины.

— Я так взволнована, — визжала ты. — Наше первое официально свидание.

Я принял душ и побрился, прежде чем одеться в новую одежду. Я хотел выглядеть хорошо. Я даже пробрался в комнату своего отца и воспользовался его одеколоном.

Было как раз около семи, когда я постучал в твою входную дверь. На удивление, я не нервничал. Как и ты, я был взволнован и хотел увидеть тебя нарядной.

Дверь открыл твой отец.

— Проходи, — сказал он. — Они наверху. Кристин помогала Джемме подготовиться. Ты знаешь этих женщин, — я хохотнул, когда он закатил глаза.

— Джемма, Брэкстон здесь, — крикнул он с нижней ступеньки лестницы.

По моей спине пробежали мурашки, когда ты спустилась по ступенькам через несколько минут. Я даже не могу описать словами, насколько красиво ты выглядела. Первый раз, когда я видел тебя нарядной, был на твой тринадцатый день рождения, но в тот вечер ты выглядела не как красивая девочка, ты выглядела как чертовски сексуальная женщина.

Твоя мама накрутила твои длинные каштановые волосы и прикрепила одну сторону назад с помощью жёлтого цветка. На твоём лице был лёгкий макияж, благодаря которому ты выглядела намного старше своих семнадцати лет. Сексуальное жёлтое платье идеально обтягивало твоё тело и заканчивалось на середине бедра, подчёркивая твои длинные загорелые ноги. Мой взгляд медленно опускался вниз по твоему телу, упиваясь каждым твоим дюймом.

Я тяжело сглотнул, прежде чем наконец выдохнул воздух, который сдерживал.

— Можешь уже закрыть свой рот, сынок, — пробормотал твой папа, уходя на кухню.

— Ты выглядишь потрясающе, — сказал я, когда ты остановилась передо мной. — Это тебе, — даже цветы, которые я тебе купил, подходили к твоему платью.

— Они мне нравятся, — твоё лицо засветилось, когда ты опустила взгляд на букет, и от этого у меня заколотилось сердце. — Это самые красивые цветы, которые я когда-либо видела.

Но эти цветы не шли в сравнение с твоей красотой. Поднеся их к своему носу и вдохнув их аромат, ты наклонилась вперёд и нежно поцеловала меня в губы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию