Исцеление прощением - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Королева cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исцеление прощением | Автор книги - Ирина Королева

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Скажите честно, я вам не нравлюсь? — В голосе Гулова послышались наступательные нотки.

Полина пожала плечами.

— Наверное, вы просто… не совсем в моем вкусе.

— Не в вашем вкусе? Мне всегда казалось, что я нравлюсь женщинам.

Такого поворота их беседы Полина никак не ожидала и ответила чуть более резко, чем, возможно, следовало.

— Я не хочу быть в числе многих. И зачем вам я, если у вас и так достаточно поклонниц? — смилостивилась она до чуть игривого тона и снова взялась за ручку двери. — Я вам больше не нужна? — Она попыталась смягчить свои последние слова и улыбнулась как можно более приветливо. — До свидания.

Она с облегчением покинула ординаторскую. Ну и денек! Из огня, да в полымя. Она шла легкой походкой по коридору. «Как странно видеть больницу такой тихой», — думала Полина, спускаясь к главному выходу. Все ходячие больные оккупировали скамейки в прилегающем к больнице парке, лежачие дремали в палатах.

Охранник при виде ее улыбнулся. Они частенько перекидывались ничего не значащими фразами. Быть на посту целый день было нелегко, а ни к чему не обязывающий разговор хоть немного, но оживлял его однообразное наблюдение за входом и выходом врачей, посетителей и пациентов.

— Уже уходите, Полина Николаевна? — с всегдашней готовностью к разговору спросил он. — Разве не вы сегодня дежурите в отделении?

— Нет, сегодня Максим Петрович. — Полина устала и не старалась поддержать беседу. — Ну и жара у вас тут за стеклом! — добавила она из приличия, почти принуждая себя улыбнуться.

— Да, тяжело работать…

— Всего доброго, до свиданья, — попрощалась она и наконец вышла на улицу. Свежий вечерний ветерок коснулся ее лица, она с удовольствием тряхнула волосами и застучала каблучками по асфальту, перебирая мысленно фразы Гулова относительно ее внешности. Вот если бы Никита Михайлович посмотрел на нее таким мужским взглядом, каким посмотрел на нее полчаса назад Гулов. Сейчас она была вне стен, где протекала ее профессиональная деятельность, и могла себе позволить любые вольности. Женщина имеет право предаваться мечтам. Тем более красивая, добавила про себя Полина и мысленно улыбнулась.

* * *

На следующее утро Полина шла на работу в приподнятом настроении. Вчерашние ее размышления по дороге домой увенчались тем, что сегодня на ней были новая юбка выше колен и совсем легкомысленная кофточка, открывавшая плечи и часть спины. Именно вот этим местом спины, чуть пониже шеи, она ощущала свою женскую привлекательность, и это сообщало ей состояние удивительного парения. Хотелось кружиться в танце и ловить на себе восхищенные взгляды мужчин. Женщины могли смотреть только скептически-оценивающе и снисходительно. Но ей все равно. Мнение женщин ее не интересовало. Пусть смотрят как угодно. Чем неудачнее складывается женская судьба, тем более неодобрительно женщина относится к своей более удачливой подруге и соплеменнице. Впрочем, в этом отношении ее коллеги — женщины не имели оснований хмуро на нее коситься. У доктора Бережковой не было любящего и внимательного мужа, и у нее не было, как сейчас говорят, бойфренда. В противном случае ее бы съели в родном коллективе. А так — часто говорят добрые и ободряющие слова. Интересно, кто-нибудь из коллег догадывается о ее чувствах к Холмогорову? Вот уж чего бы ей не хотелось…

Полина впорхнула в вестибюль, кивнула охраннику и легко заспешила вверх по лестнице, с беззаботной улыбкой здороваясь с врачами и санитарками, уже приступившими к своим обязанностям и потому успевшим надеть маску деловитости и озабоченности. Она бросила на себя взгляд в огромное, во всю стену, зеркало с чуть щербатыми краями, отразившее принцессу Грезу, одетую по последней моде, и осталась довольна. Вздохнув, Полина полезла в сумочку за заколкой, чтобы стянуть рассыпавшиеся по плечам волосы, прежде чем она спрячет их под белый колпак. Пора включаться в деловой ритм. Она толкнула дверь в свое отделение.

Ей не пришлось затратить много усилии на то, чтобы расстаться с утренней безмятежностью. Едва она прикрыла за собой широкую стеклянную дверь, ее насторожила какая-то необычная суета в коридоре.

— Холмогоров мечет гром и молнии! Сломался томограф! — доложила ей секретарь главврача Галя, как только Полина переступила порог своего отделения.

— Как это могло случиться? Кто проводил обследование? Кого обследовали? — Полина не могла поверить в случившееся. Машинально она застегнула сумочку, так и не успев достать заколку и забыв о том, что выглядит не по протоколу. Рука ее потянулась к шкафчику, где висели халаты. Она стянула с вешалки свой, он там остался один, последний. Она попыталась его надеть, но не попадала от волнения в рукав.

— В журнале значится, что обследование вчера проводили вы. Больному из девятой палаты. — Галя проговорила это с важным и одновременно укоризненным видом.

— Я не проводила вчера ни одного обследования на томографе! — Полина ошеломленно глядела на почти победоносное лицо Гали. Ей наконец удалось справиться с рукавом, остались пуговицы. Пытаясь овладеть собой, она медленно и четко продолжила: — И больной из девятой палаты не нуждается в подобном обследовании. Вчера оставался дежурить Максим Петрович Гулов. Возможно, он может дать какие-то объяснения?

Полина, не отрываясь и забыв про пуговицы, продолжала смотреть на Галю и, честно говоря, не очень понимала, что происходит. Почему щеки и шея девушки покрылись красными пятнами, и она заметно нервничает?

— Мне все это снится? — произнесла Полина.

— Вам виднее, — ответила Галя. — Никита Михайлович просил вас зайти к нему, как только вы появитесь.

«Но откуда у нее такая уверенность в том, что я имею отношение к поломке томографа?» — подумала Полина, хотела что-то сказать или возразить, но не нашла что. Галя уже открывала перед ней дверь в кабинет главврача.

«Не хотела бы я сейчас оказаться на ее месте, — думала тем временем Галя, — таким свирепым я еще никогда не видела нашего Холмогорова!»

Никита Михайлович, в белом халате нараспашку, нервно ходил по кабинету. Когда Полина вошла, он остановился за своим письменным столом, оперся о крышку обеими руками и всем телом подался вперед. Она машинальным движением поправила волосы и с ужасом обнаружила, что на ней нет шапочки, а халат едва держится на плечах, вызывающе демонстрируя крайнюю степень легкомыслия доктора Бережковой, которая сегодня постаралась выглядеть как можно привлекательнее. И это ей вполне удалось. Холмогоров ошарашено посмотрел на нее. Она поймала его взгляд. Ах, не в такой обстановке она представляла себе эту сцену! Но отступать было некуда.

— Именно от вас, Полина Николаевна, я никак этого не ожидал! — заговорил наконец Холмогоров вместо приветствия. Было не очень понятно, что он имеет в виду. Случившееся или ее внешний вид? Она предпочла бы последнее. Застегивать халат она почему-то не стала, словно ее женская красота была сейчас ее единственной защитой и точкой опоры. Боевым оружием, если придется обороняться.

— Что вы можете сказать в свое оправдание? — проник в ее сознание любимый голос. — Вам известно, сколько стоит подобная аппаратура и как трудно добиться ее установки? Бюджет нашего учреждения не позволяет нам самим покупать медицинскую технику. Вы об этом знаете? Вы представляете себе, в какую копеечку влетит ремонт? А мы ведь назначили семинар для районных врачей. Теперь его надо будет отменить! Вы это понимаете?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению