Дочь Богини  - читать онлайн книгу. Автор: Ивлин Хоуп cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь Богини  | Автор книги - Ивлин Хоуп

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Значит, жителей города убили утром. А до того где-то держали.

— Возможно. Но тогда получается, что то, что уничтожает Ро, не пришло вместе с воинами. И им пришлось ждать его здесь, чтобы накормить, если ты права.

Ада осторожно подошла к груде тел. Присела, рассматривая лежащее с краю тело крупного мужчины, всё ещё сжимающего бесполезный меч. Затем встала и удивлённо покачала головой. На теле убитого не было ни одной раны. Казалось, что он просто заснул с оружием в руках.

— Что происходит, если Ро насильно вырвать у живого человека?

— Не знаю, Ада. Пригнись! — Ред без особых усилий подхватил крупный камень, лежавший на краю поляны и метнул его куда-то за спину жрицы. Ада обернулась и тут же выхватила меч из руки ближайшего трупа. Из джунглей к ним бежало десятка два полуголых дикарей. Их сильные тела были раскрашены красной и зелёной красками, а бёдра прикрывали лишь набедренные повязки из листьев. В руках каждый держал короткое копьё со странным широким и плоским наконечником, а за спинами некоторых были устроены луки и колчаны со стрелами. Почему-то дикари даже не пытались расстрелять пришельцев, предпочитая тихо и сосредоточено бежать к ним.

Камень, брошенный Редом, сбил с ног двух лесных воинов и слегка задел третьего, но особых результатов это не дало. Только один из них остался лежать на земле, второй сбитый прыжком взвился с земли и, как ни в чём ни бывало, продолжил бежать. Ред выхватил из ножен длинный тонкий меч, которым в случае необходимости можно было сражаться как одной, так и двумя руками, и, схватив Аду за руку, потянул её к ближайшему дому.

— Бежим, там у нас есть шанс!

Ада беспрекословно послушалась Реда, подбирая на бегу подол длинного жреческого одеяния. Подобранный меч она крепко сжимала в руках.

Как убедилась Ада, в телесной силе дикари далеко превосходили роев. Несмотря на то, что она, как и положено служительнице Хатейи, ежедневно уделяла несколько часов развитию тела и владению оружием, бежать настолько быстро, чтобы не быть настигнутой дикарями, было нелегко. Влетев в дом и заперев дверь за собой, Ред устало привалился спиной к дверному косяку. Ада села прямо на пол, ничуть не заботясь о приличиях.

— Думаешь, отобьёмся?

— Не знаю. Хорошо, что моряки с нами не пошли.

— Почему? Будь здесь ещё хотя бы десяток бойцов — мы бы отбились.

— От этих — нет. Это «посвятившие себя битве», лучшие воины самого многочисленного племени. Я однажды дрался с одним таким и победил только чудом. Моряки бы бессмысленно погибли. — Ред подошёл к Аде и сел на корточки напротив неё. — Прости меня. Я почувствовал слежку ещё в середине города, но решил сделать вид, что ничего не подозреваю. Проверить хотел.

Ред говорил спокойно, на его лице не отражалось ничего, кроме сожаления, но Ада достаточно хорош успела изучить любовника и видела, как нервно он сжимает пальцы на рукоятке меча.

— Ты не виноват. Я бы тоже так сделала. Послушай, а где наши преследователи? Они уже должны были прибежать к дому.

— За калиткой. Я их слышу. Выковыривать нас из дома не будут пока, чего-то ждут. У них вообще-то табу на присутствие в домах роев. Я думал, что мы пересидим тут несколько дней, пока им не надоест, но, кажется, загнали нас в ловушку.

— Почему ты так думаешь?

— Они говорят о том, то послана весть к… — Ред замялся, пытаясь наиболее точно перевести слово керрского диалекта. — Ну скажем «тому, кто имеет право войти». — И весть, как я понимаю, придёт завтра. Так что у нас с тобой есть два дня на то, чтобы придумать, как выжить.

— Или погибнуть с честью. — Ада встала и теперь стояла, гордо вскинув голову, готовая бросить вызов любому врагу. Ред с трудом подавил улыбку.

— Выжить, дорогая моя. — О том, что, если они проиграют, то лучше бы живыми в руки не попадаться, Ред промолчал, мысленно поклявшись себе убить Аду быстро и безболезненно, если возникнет необходимость. Ибо ту часть разговора дикарей, в которой говорилось о их дальнейшей участи, Ред переводить не стал. Вместо этого он встал, взял Аду за руку и потянул её вглубь дома.

— Пошли, посмотрим, как тут рои жили.

* * *

Из реки изрядно промокшую и замёрзшую Риаду выловил Армин. Девушка с первых минут, прошедших после погружения в воду, поняла, что плавать в спокойной равнинной реке и непредсказуемой горной — два совершенно разных занятия. Сил хватало только на то, чтобы держаться на плаву, о том, чтобы свернуть к берегу, речи не шло. Поэтому, увидев на левом берегу Армина, Риада пришла в неописуемый восторг и начала активно размахивать руками, привлекая внимание любовника. К счастью, он явно ждал её там — толстая верёвка, зажатая в руке, и пристальное разглядывание реки были тому надёжным доказательством. Поймать брошенный конец верёвки королевна смогла с первого раза и совсем скоро очутилась на берегу. Возле ног Армина лежала шуба, в которой Риада ехала в Каньон и королевна, не медля ни минуты, скинула с себя мокрую одежду и накинула тёплую сухую шубу.

— Как ты меня нашёл?

— Забрал корабль быстрее, чем думал, Айрен сказала, что ты тётку искать пошла. Я попрощался за нас двоих и полетел искать твою тётку. Увидел, как ты убегаешь от какой-то твари, но внутри корабля ничего сделать не мог, у меня не боевая модель. К счастью, ты сообразила спрятаться в воде. Я приземлился чуть ниже по течению и стал ждать. Дождался.

Армин внезапно стиснул девушку в объятиях так, что ей показалось, что она задыхается. Немного ослабив хватку, целитель начал покрывать быстрыми поцелуями лицо, шею и руки Риады. Он бормотал что-то неразборчивое, напомнившее королевне то ли молитву, то ли стих. В свою очередь, девушка, только сейчас окончательно осознавшая, что чуть не стала обедом странной твари, укравшей облик её тётушки, изо всех сил обняла Армина, лихорадочно поцеловала его в губы и разрыдалась. Так они и стояли на берегу реки, крепко обнявшись: чуждый этому миру гость-пленник и девушка из семьи, кровно связавшей себя с судьбой своей земли. Их уединени нарушил огромный коричневый мешок, выпрыгнувший из воды и рванувшийся на сушу, к влюблённой паре. Королевна вскрикнула и попыталась отскочить, но Армин удержал её за талию.

— Не бойся, это мой корабль. Он просто хотел сообщить, что уже наплавался и нам пора лететь. — Армин разочарованно вздохнул, поднял мокрые вещи Риады и направился к коричневому чуду. Королевна пошла за ним, искренне недоумевая, как они попадут внутрь.

Всё оказалось просто — на боку у чудища была спрятана ручка, потянув за которую можно было оказаться в маленьком тесном помещении, в котором было только одно кресло. И выглядело это кресло так, что Риада ни за какие подарки в него не села бы. Коричневое, покрытое тысячами шевелящихся отростков, оно внушало королевне отвращение, сравнимое с тем, которое она испытывала к Каро. Армин же безбоязненно уселся в него и подмигнул Риаде.

— Я бы хотел продолжить то, что мы начали на берегу, но испытывать терпение эргельда опасно. Прости, тут нет второго кресла или кровати, но ты можешь присесть на пол, он чистый. Я открою тебе нижний люк, сможешь любоваться видами. Теперь слушай внимательно: я сейчас сольюсь сознанием с эргельдом и мы полетим. Между мои креслом и остальной частью кабины появится тонкая перегородка. Меня можно отвлекать только в случае крайней необходимости, чтобы попасть в мою часть кабины, нужно кулаком несильно ударить по перегородке. — Армин ободряюще подмигнул девушке. — Надеюсь, вид с высоты тебе понравится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению