Черный Ключ - читать онлайн книгу. Автор: Эми Эвинг cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный Ключ | Автор книги - Эми Эвинг

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Похороните их, думаю я снова, и вся южная стена аукционного дома падает.

У ратников есть доля секунды. Этого не достаточно. Розовый камень падает на них сверху, стеклянные окна разбиваются вдребезги, и вся сторона аукционного дома превращается в зияющую дыру. Я вижу остатки амфитеатра, где меня продали. Он был сломан пополам, роскошные стулья и шезлонги опрокинуты, разломаны. Ничего не осталось, кроме пыли и тел.

А члены общества все еще карабкаются через открытую стену.

Сиенна бежит туда, где я стою на коленях рядом с Инди.

— Нет, — бормочет она. Она прикладывает руку на щеку Инди — удивительно нежный жест. Другие девочки собираются вокруг тел своих павших друзей, некоторые плачут, некоторые качают мертвых взад и вперед, как будто это их успокоит, как будто их можно успокоить. Я ошеломленно смотрю, как отряд красивых молодых людей выплескивается через руины стены, через реку Инди, сделанную всего полчаса назад.

Затем я слышу голос, такой до боли знакомый, это единственный звук, который может достичь меня в этом колодце гнева и отчаяния.

— Вайолет!

— Эш? — Я задыхаюсь. Я вскакиваю и бегу, отталкивая людей с дороги, чтобы найти его.

И вот он здесь. Волосы у него еще длиннее, щеки покрыты жесткой щетиной. Он одет в черную рубашку, белая лента резко выделяется на его руке, в руке ржавый, помятый меч. Он смотрит не в ту сторону, все еще зовет меня по имени, обыскивает толпу.

На долю секунды я задаюсь вопросом, узнает ли он меня, вспомнит ли, что я выгляжу по-другому. Потом он поворачивается и смотрит на меня. Меч выпадает из его рук и падает на траву.

— Вайолет, — говорит он, и я не слышу его, но знаю, что это мое имя у него на губах. Он идет ко мне, сначала медленно, потом быстрее, потом я тоже бегу, и мы врезаемся друг в друга в клубке рук и слез.

Он пахнет кровью и потом со слабым оттенком пороха. Щетина на его челюсти грубая, но я прижимаюсь к ней лицом, держа его крепче, чем мне нужно, чувствуя, как его грудь поднимается и падает на мою, упиваясь им, почти в бреду от радости.

— Ты жива, — шепчет он мне в ухо, задыхаясь от того же восторга, что и я.

— Прости меня, — шепчу я. — Мне очень жаль, Эш. Я должна была поверить в тебя.

— Все в порядке, — бормочет он. — Ты жива…

А потом он начинает смеяться, его грудь вздымается, и я тоже смеюсь, хотя не знаю почему.

— Охра, — задыхаюсь я, отстраняясь от него. — Он…

— Он в порядке, — говорит Эш. — Он и еще несколько мальчишек отвлекали Ратников в Банке, привели их к стене, где ждало общество.

Облегчение омывает меня. Мой брат в безопасности.

Теперь мне нужно помочь сестре.

— Локвуд! — к нему подбегает компаньон в смокинге, рядом с ним Гарнет. — Ратники сбежали. Некоторые все еще внутри аукционного дома, но мы опасаемся, что другие укрепляют остальную часть Жемчужины. Мы думаем, что многие из королевской семьи мертвы или в своих безопасных комнатах, но мы не знаем, сколько еще может скрываться во дворцах.

— Обыщите каждый этаж, — говорит Эш. — Посадите в тюрьму столько, сколько сможете, но всех, кто сопротивляется, мы расстреляем на поражение. — Он смотрит через отверстие в стене в сторону Банка. — Нам нужна дополнительная помощь.

— Тебе нужны Паладины, — говорю я. Я поворачиваюсь и взываю к Сиенне, Сил и Оливии. — Сил, возьми столько девушек, которые могут соединиться с землей и воздухом, сколько сможешь. Нам нужно снести остальную стену. Сиенна, собери свою собственную группу. Идите с нашими Ратниками и обыщите Жемчужину на предмет королевских особ. Оливия, ты собираешь девушек и идешь с компаньонами обследовать Аукционный дом.

Сиенна сразу же бросается на поиски Терн и нескольких других девочек, которых она знает. Оливия хлопает в ладоши и говорит: «Моя госпожа может быть там!», прежде чем создать свою собственную маленькую группу.

— Мы тоже туда пойдем, — говорю я, поворачиваясь к Эшу. — Я думаю, Хэзел все еще внутри.

Эш смотрит на меня с удивлением.

— Что? — говорю я.

Он показывает мне мою любимую тайную улыбку. — Ты просто невероятна.

— Вы и сами впечатляете, — говорю я, кивая в сторону собравшихся вокруг нас компаньонов. — Тебе придется рассказать мне все, когда все закончится.

— Когда все закончится, — соглашается он. — Найдем твою сестру.

Он поворачивается к компаньонам, ратникам и членам общества и начинает быстро отдавать приказы. Я нетерпеливо иду к аукционному дому.

— А где Рейвен? — спрашивает вдруг Гарнет. Я оглядываюсь, но в рое тел я нигде не могу найти свою лучшую подругу. Потом я поднимаю глаза.

Я точно знаю, куда она направляется, потому что мы изучали эти чертежи месяцами, и единственное место, где она убедилась, что знает расположение от и до — безопасная комната Графини Камня.

— Вот, — говорю я, указывая на башню, в которой находятся безопасные комнаты Домов основателей. — Вот куда она отправится.

Гарнет ругается себе под нос. — Она сумасшедшая?

Я смотрю на него, потом на Эша.

Я не брошу свою сестру в этом ужасном месте и мою лучшую подругу, чтобы встретиться с графиней лицом к лицу.

— Идем.

Глава 25

ГЛАВНЫЕ ДВЕРИ СВИСАЮТ С ПЕТЕЛЬ, как будто толпа людей ворвалась внутрь, не потрудившись сперва открыть их.

Группа Оливии следует за нами внутрь вместе с командой компаньонов. Эш снова держит меч в руке, а Гарнет держит пистолет наготове.

В главном фойе повсюду смерть и разрушения. Фонтан разбился пополам, вода разлилась по мозаике из плиток, разнося кровь павших королевских особ, ратников и слуг тонкими красными завитками. Мы пересекаем холл, и я вижу Курфюрстину среди них, все еще на возвышении. Мертвая, она выглядит так молодо. У нее в груди зияющая рана.

Но Герцогиню и мою сестру нигде не видно. Как и Рейвен.

Внезапно в комнате раздается крик.

— Госпожа! — кричит Оливия. Леди Потока спряталась позади оркестра, где стоят несколько испуганных королевских особ. — Госпожа, это же я! Наконец-то я вас нашла.

— Убирайся от меня! — кричит Леди, и как только Оливия достигает ее, протягивая руки, дама хватает трубу с платформы и кидает ее со всей силой. Она встречается с головой Оливии, и та падает, как камень. Одна из подруг Оливии плачет. В следующую секунду вода поднимается вверх, когда ее группа паладинов отвечает, атакуя королевских особ, в то время как компаньоны бросаются вперед, чтобы закончить работу. На лице Оливии все еще осталась улыбка, ее радость от того, что она увидела свою хозяйку в последний раз навсегда запечатлелась на ней.

Столько смертей. Так много жизней закончилось сегодня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению