Чудовище и чудовища  - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Морриган cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудовище и чудовища  | Автор книги - Барбара Морриган

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Звучит логично, – хмыкнула Тэми, заглянув через его плечо в записи.

– Ну и наконец, – Такута повернулся к женщине, – я понял, как оно ориентируется! Посмотри сюда! – он указал на один из чертежей на стене, – видишь? Массивные ноздри я заметил сразу, но оцени форму черепа и выступы на голове… Разгадка не только в обонянии, но и в эхолокации! Разве не здорово?

– Ага, только мы так и не поняли, что же ему не понравилось в девчонке, – тоскливо протянул Сэм.

Тэми нахмурилась и внимательно уставилась на листы, развешенные по стенам. Затем она взяла со стола несколько бумаг и бегло рассмотрела их, вскоре отложив в сторону.

– Такута, ты действительно не понял? – женщина расплылась в улыбке и исподлобья посмотрела на друга.

– Не понял? – растерянно переспросил он.

Тэми схватила его за рукав и подвела к наброскам, изображающим существо в полный рост.

– Посмотри на строение тазовых костей и грудной клетки. Видишь?

– Вижу что? – нервно ответил он.

– Это самка, Такута. Как ты, тейна матэ, умудрился это упустить?

Такута с Сэмом переглянулись и почти одновременно рванулись к журналу, чтобы найти нужную страницу и сделать там пометку. Оставив это дело Сэму, Такута хлопнул себя ладонью по лбу.

– Ну конечно! – выдохнул он, – тьма, а ты молодец, Тэми! Это нам точно пригодится!

– Теперь ты видишь ответ на свой вопрос?

– Вопрос? – снова поджал губы Такута.

– Кому-то определённо пора поспать, – вздохнула Тэми, – ты так много работаешь, что теряешь концентрацию. Почему она не напала на Мо? – Тэми посмотрела на Сэма и Такуту, тупо уставившихся на неё, – Мо – человеческая самка, Двенадцать вас разбери! А в бою от стресса потоотделение и секреция гормонов усиливается. Рэйра почувствовала женский запах и не стала нападать. Только вот почему… – женщина пожала плечами, – вероятно, какие-то поведенческие особенности.


Тэми просидела ещё несколько часов в компании Такуты и Сэма, сжимая в руках кружку горячего чая и наблюдая за их оживлёнными дискуссиями, то и дело вставляя ремарки, от которых они оба хмурились и снова бросались к журналу. Наконец, за окном начало темнеть, и женщина засобиралась домой. Такута вышел проводить её, и они оба покинули дом, выйдя на неширокую улицу.

– Послушай, я спросить хотела, – сказала Тэми, глядя ровно перед собой.

– Так спрашивай! – рассмеялся Такута.

– В первый день октября в Мраморном Доме будет приём. Они, видимо, созвали всех, кого только могли – придворных, учёных, преподавателей и прочую «элиту»…

– Про тейна матэ, как всегда, забыли, – скривился Такута.

– Ну ты же знаешь, – вздохнула Тэми, – это профессия немного другого круга. Я бы испугалась, что ты обидишься, но прекрасно знаю, что ты и сам в курсе.

– Ну так что там с приёмом?

– Вообще-то я не собиралась идти. Ты знаешь, я не люблю эти вычурные праздники, где нужно ровно держать спину и поддерживать бессмысленные разговоры. Но, возможно, это неплохой шанс бросить себе социальный вызов.

– Действительно неплохой, – Такута улыбнулся.

– Я хотела спросить, не составишь ли ты мне компанию? А то я всегда чувствую себя не в своей тарелке. Такое чувство, что на меня все пялятся и думают: «Ну и дурёха!»

– Именно так они и думают, – саркастично проговорил Такута, – глядя на одного из лучших профессоров Академии.

Тэми нервно рассмеялась и заправила прядь волос за ухо.

– Но вообще идея хорошая, – продолжил он, – а то я никак не могу оторваться от дел.

– О, понимаю, – улыбнулась Тэми, – я недели три не спала, когда нашла тему для своей научной работы. Проклятые позвонки заполонили мой разум! – женщина сделала угрожающий жест в воздухе.

– Видимо, они до сих пор там, раз ты настолько помешана на работе, – рассмеялся Такута.

– И ничего не помешана!

– Да ну? Когда ты сама в последний раз выбиралась куда-то помимо лекционных залов?

– Проклятье, – злобно посмотрела на него Тэми.

– Я думаю, что нам обоим и правда нужно развеяться. А то такими темпами мы лишимся рассудка.

– Ты ведь так совершенно не думаешь, да? – Тэми заговорщицки вскинула бровь.

– Вообще нет, – виновато улыбнулся Такута, – и, честно говоря, я бы просидел в лаборатории ещё дней десять, пока замертво не упаду головой в стол. Но, кажется, за меня сейчас говорит мой инстинкт самосохранения.

– А он здраво рассуждает, – кивнула Тэми.

– Так что, посоревнуемся, кто быстрее захочет домой? – усмехнулся Такута.

– Это было бы слишком жестоко, – трагично рассмеялась Тэми, – но если проиграешь, будешь должен бутылку орехового ликёра.

* * *

Такута нервно переминался с ноги на ногу перед зданием Академии, не решаясь войти внутрь. Он не мог избавиться от беспокойства и роящихся в голове мыслей. Наконец, Тэми показалась из входных дверей в сопровождении нескольких студентов. Заприметив Такуту, она попрощалась с подопечными и быстрым шагом направилась к нему, протянув кончики пальцев для приветствия.

– Рада тебя видеть! Чем обязана? – улыбнулась она. С их последней встречи прошло два дня, но Такута будто бы потерял счёт времени в своей одержимости исследованиями.

– Я тоже, – натянуто улыбнулся он, – как поживаете, хинэ Тэми?

– Да вот, курирую отстающих, пытаюсь вложить хоть что-нибудь в их «светлые головы». А ещё магистр собирается поставить мне в расписание спецкурс по сосудам, представляешь? – Такута вскинул брови, – вот и я о том же! – продолжила Тэми, – где я и где сосуды? Я не для того соглашалась на общую анатомию у этих оболдуев, чтобы мне ещё и ставили непрофильные спецкурсы! Такута?

Тэми беспокойно посмотрела на него, заметив в его взгляде какую-то отсутствующую пустоту.

– А у тебя-то всё хорошо? Что-то случилось?

– Нет… – Такута встряхнул головой, – нет, всё отлично! Я пришёл тебя поблагодарить за помощь. Мы здорово продвинулись в составлении статьи благодаря тебе.

– Оу, рада слышать, – скромно улыбнулась Тэми.

– И да, сочувствую твоим… сосудам, – неловко рассмеялся Такута.

– Да ничего, – махнула рукой Тэми, – ты меня знаешь, я себя в обиду не дам. И сосуды. Они тоже сами о себе позаботятся.

– Это точно! Послушай, Тэми, – Такута понизил голос, – я могу тебя кое-о-чём… попросить?

– Конечно, – она кивнула головой, – что такое?

– В общем, как я уже сказал, мы здорово продвинулись вперёд. И, можно сказать, упёрлись в потолок своих возможностей. Я собрал максимально подробное дело, но это всё, что я могу. И, в общем… я хочу пойти туда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению