Чудовище и чудовища  - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Морриган cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудовище и чудовища  | Автор книги - Барбара Морриган

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Глава 8. Такута

Такута не сразу понял, где находится. Тело больше не чувствовало тяжести брони, однако картинка перед глазами всё ещё оставалась размытой, а вдохнуть упорно не получалось. Он хрипел, всё сильнее задыхаясь, и отчаянно хватался руками за кого-то, стоящего над ним, пытаясь заполучить хоть немного воздуха.

– Давай же! – послышалось откуда-то сверху, и чьи-то руки резким движением оторвали его спину от пола, заставив согнуться и наклониться вперёд, – кашляй! Кашляй, я тебе говорю!

Стараясь подавить панику, Такута послушно закашлялся, чувствуя, как глаза наполняются слезами от перенапряжения. Наконец, ему удалось сделать глубокий хриплый вдох, а картинка перед ним начала более-менее обретать привычные очертания. Спустя несколько секунд Такута смог различить, что находится на полу своей лаборатории, а человек, стоящий перед ним на коленях – до смерти перепуганный Сэм.

– Тэко, я думал, вы умерли! – выкрикнул Сэм, упав на четвереньки и глубоко отдышавшись.

Такута оглядел себя и окружающую обстановку. Стул, на котором он сидел, был опрокинут, вокруг была разлита вода, а его волосы и одежда насквозь промокли. Лицо горело от мощных пощёчин, а спина и рёбра были пронизаны ноющей болью.

– Что произошло? – потерянно спросил он.

– Вы упали и начали задыхаться, – сбивчиво пробормотал Сэм, – не реагировали ни на воду, ни на удары. Искусственное дыхание тоже не помогло, – Такута заметил, как трясутся руки парня, и как его голос дрожит и то и дело срывается, – Двенадцать, я так испугался!

– Эй, – Такута поднялся на колени и потянул к себе парня, приобняв его, – всё хорошо, ты успел. Ты молодец, Сэм. Молодец.


Рассвет уже пробивался через окна лаборатории, когда Сэм отправился в свою комнату и мгновенно отключился, повалившись на кровать. Такута закрыл за ним дверь и на подгибающихся ногах вошёл в свой кабинет. Ему до сих пор было немного странно снова чувствовать себя в своём теле. Он так привык к невысокой и подвижной фигуре Мо, что его взрослое мужское тело казалось каким-то чересчур неповоротливым. Такута торопливо сел за стол, сбросив с него наваленные свитки и бумаги. Они успели покрыться пылью за последние недели, когда у него совершенно не было времени навести здесь порядок. Тейна матэ положил перед собой две перьевых ручки и уже успевшую приобрести внушительные размеры папку с записями по делу Мо. Он быстро пробежался по написанному Сэмом, дополнив некоторые моменты ещё свежими воспоминаниями, а затем принялся жадно рисовать чертёж, максимально подробно воспроизводя по памяти облик монстра. Закончив с ним, он приступил к завершающей части текста, обещанного Ри, и к вечеру наконец поднялся из-за стола.

* * *

– Как и обещал, – Такута присел за стол в таверне и протянул Ри стопку рисовых листов, аккуратно подшитых к тонкой дощечке, – занимательное чтиво, кстати.

Ри бережно принял из его рук записи и тупо уставился на них, будто бы не веря своим глазам. Затем он поднял взгляд на Такуту, словно собирался о чём-то спросить его, и Такута понимал, что голова капитана наверняка готова взорваться от количества вопросов. Но Ри лишь смиренно кивнул и как можно более вежливо выдавил сквозь зубы:

– Спасибо, тейна матэ. Хорошая работа.

Он потянулся куда-то под стол и извлёк из сумки три плотные папки.

– Вот все отчёты, как и договаривались. Переписанные с оригиналов до последней буквы. Если не веришь, можешь зайти посмотреть.

– Пока воздержусь, – Такута благодарно принял папки из рук Ри, – я склонен верить людям, пока они не докажут обратное.

– Дурная привычка, – хмыкнул капитан и поднялся со своего места, – ещё раз спасибо. Признателен за помощь.

Он несколько брезгливо протянул руку Такуте, и тот неуверенно пожал её в ответ.

– Рад помочь, капитан.

* * *

Такута сел за стол и разложил перед собой приобретённые сокровища. Он до сих пор не мог поверить, что знания, которых он жаждал столько лет, наконец-то в его руках. Он даже не мог сразу сообразить, с чего ему начать, и лишь растерянно перебирал бумаги, бездумно уставившись в буквы и цифры. Сделав несколько беспокойных кругов по комнате, он внимательно рассмотрел чертежи, сделанные накануне, а затем прикрепил их на стену небольшими гвоздиками.


Выспавшись и наконец-то нормально поев, Такута чувствовал себя отдохнувшим и даже способным соображать, а не потеряно плыть в пространстве, словно призрак из старых легенд.

– Итак, Сэми – тейна матэ водрузил на комод несколько толстых тяжёлых томов, дальновидно позаимствованных из библиотеки, – сейчас начинается самая интересная часть работы. А может, и самая сложная.

– Вы серьёзно? – воскликнул парень, – мы освобождали труп от брони, проводили бальзамирование, а потом вы чуть не померли несколько раз, а теперь говорите, что самое сложное впереди?

– Чтобы «помереть» много ума не надо. А вот для анализа и составления полноценной статьи – мозги очень даже пригодятся.

– Может мне тогда позаимствовать их у кого-то из подвала… – буркнул Сэм, вспомнив аккуратно уложенные трупы со вскрытыми черепными коробками и ненароком вздрогнув.

– Ты что-то сказал? – повернулся к нему Такута, нахмурившись.

– Говорю – какие будут распоряжения, тейна Такута?


Такута поручил Сэму провести анализ отчётов, а затем выписать из бестиария всех существ, хоть по каким-то признакам пересекающихся с Рэйрой. Сам же он погрузился в медицинское пособие «Органы чувств в живой природе», подробно анализируя каждую статью и делая пометки в журнале. Мужчины просидели до поздней ночи, рождая всё больше записей, сминая исписанные листы и выбрасывая их в корзину, чтобы начать всё заново. Они прервались на несколько часов, чтобы поспать, но уже ранним утром были на ногах, чтобы продолжить. Теперь они вместе перечитывали написанное Сэмом, сверяясь с чертежами Такуты и бурно обсуждая свои открытия.

Во входную дверь неожиданно постучали, и через секунду за ней показалась Тэми.

– Есть кто живой? – прокричала она в пустоту прихожей, после чего из кабинета отозвался голос Такуты.

Женщина прошла внутрь и, войдя в кабинет, прикрыла нос рукой.

– Двенадцать, ну у вас и духота! Вы вообще окна открывали?

– Окна? – задумчиво ответил Такута, грызя кончик перьевой ручки, – окна…

– Такута! – окликнула его Тэми.

– А? – тейна матэ посмотрел на неё взглядом растерянного ребёнка.

– Как у вас продвигается? – улыбнулась она, наклонившись над столом и взглянув на записи, – вижу, довольно продуктивно?

– Да! – взгляд Такуты снова зажёгся, и он подскочил к Тэми, перебирая бумаги и едва не столкнув недовольного Сэма со стула, – ты не поверишь, сколько мы всего раскопали! Во-первых, я изучил кожный покров, – Такута сложил пальцы в воздухе, образуя из них ромб, – похоже на ганоидную чешую рогового происхождения, но я пока не понял, что делает её настолько крепкой. Костяные наросты пробивались бы лезвием… Ещё… – он снова перемешал бумаги, отчего несколько из них повалилось на пол, и Тэми подобрала их, протянув устало вздохнувшему Сэму, – ещё мы составили список подобных существ. Удивительно, но похоже Рэйра имеет особенности, характерные для приматов! А это значит, что оно может быть разумнее, чем мы думали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению