Вероника - читать онлайн книгу. Автор: Марина Халкиди cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вероника | Автор книги - Марина Халкиди

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Парень покосился на сестру, но спорить с ней не стал.

Гости с бокалами шампанского вышли в сад. Кто-то пытался увидеть в небе падающую звезду, чтобы загадать желание. Другие быстро развеяли в бокалах пепел от бумаги, на которой было написано заветное желание.

Готрик поднял руку, и небо озарилось настоящим звездопадом. Огни переплетались, создавая замысловатые фигуры. В суматохе Максим случайно столкнулся с тельдераском. Мальчику потребовалась секунда, чтобы достать из его кармана конверт и передать Джону. Ни Драгон, никто из гостей ничего не заметили.

Ника быстро спрятала бумагу в складках платья, аплодируя фейерверку вместе со всеми.

Подростки едва дождались, когда гости покинут особняк. Дети сослались на усталость и спешно поднялись наверх, прежде чем Джилас успела вручить им подарки. У старой графини на миг зародилось подозрение. Но Готрику впервые в жизни удалось убедить жену, что внуки действительно устали, ведь им удалось сдать сессию без пересдач.

— Лучшей возможности не будет. Сегодня Новый год. Министр приглашен на королевский прием, а охранники и работники лаборатории наверняка уже отметили праздник. Это отличная возможность.

— Это идиотский план, — отрезал Джон. — Тебе надо рассказать отцу о видениях.

— Но мои видения никого не убедят, что моя мать была невиновна. Мне нужны доказательства! Макс!

Парень поежился. Полгода проведенных в Мессории его изменили. Это когда-то он без страха ломился в заброшенный дом, соблазнял братьев и сестру новыми авантюрами. А сейчас он желал не меньше Джона отговорить сестру от глупой и опасной затеи.

— Бролер сильный противник… — предпринял он слабую попытку. — Не думаю, что на острове нет охраны, если он и впрямь проводит там запрещенные опыты.

Джон не сводил взгляда с сестры. Он всегда знал, что ее невозможно переубедить. И так было всегда. Даже порывистый Макс, который любил неприятности, и тот готов бы меняться. Но не Ника.

— Хорошо, — первым согласился Джон, — мы полетим с тобой. Но после этого ты поговоришь с отцом, и если ты этого не сделаешь, то я сам ему все расскажу.

— А я предлагаю сразу с ним поговорить, — заметил Максим. — Но ведь ты все равно не послушаешь меня. — Парень посмотрел на бумагу, перевел взгляд на камин, но девочка спрятала координаты острова, разгадав замысел брата. — Тогда присоединюсь к Джону, утром ты все расскажешь отцу, даже если мы найдем пустынный остров.

— Обещаю…

Гай Флавий ждал друзей у черного хода. Он пританцовывал на месте, пытаясь согреться. Но, скорее всего, он дрожал от страха, а не от холода, ведь юноша натянул на себя теплый свитер, шубу и высокие сапоги.

— Я…с вами, — пробормотал он.

Глава 27

Первые три месяца на Священной земле превратились в вечность. Один день сменял другой, а холодные порывы ветра не стихали ни на сутки.

Спайк не уставал задавать себе вопрос, что он здесь делает? А в письмах он просто лгал, утверждая, что священная земля стала если не домом, то временным пристанищем.

Но на самом деле были моменты, когда вампиру хотелось послать все к черту и вернуться в Мессорию к друзьям и отцу!

Но, было одно существенное — но! Которое, по сути, и заставило младшего Стоуна смириться с жизнью на острове.

Лекарство Спайка не было найдено, и парень порой уже сам не мог понять в кого превращается. Каждое утро вампир начинал с привычной процедуры, он отрезал ножом длинные волосы, которые за ночь вновь отрастали. Через три недели юноша перестал постригаться и рост волос замедлился, а парень стал носить хвостик.

Сложнее было совладать с жаждой крови. Но почему-то никого на священной земле это не смущало!

Учитель Томи Ли твердил, что все в голове ученика! И что он может совладать с жаждой крови и без лекарств, которые попросту подавляют в нем истинную сущность.

Зигрида после первого страха также не волновал сосед-вампир. Волшебник, который охотился лучше вампира, поставлял ему свежую кровь животных. И утро со стакана теплой крови стало еще одной традицией, о которой, правда, Спайк не обмолвился ни в одном письме в Мессорию.

Друид заставлял учеников заниматься физической тренировкой с раннего утра до позднего вечера. После чего только и оставались силы добраться до матраса. Ученики проваливались в сон, не в силах размышлять о странной участи и необычном подходе к обучению, которое практиковал друид.

На третьей недели старик принес в хижину десяток фолиантов.

Глаза слипались, а друид каждый день требовал отчета о прочитанном!

Парни возмущались, когда монах их не слышал, но, когда выдалась поездка в главную обитель, они никому не обмолвились и словом о своих претензиях.

Настоятель лично пожелал встретиться с парнями. Он конечно заметил изменения в Спайке, но вместо вопросов передал парню письма из Мессории, а также упаковку таблеток, которую вампир бросил в карман, напомнив себе, что пить их уже нельзя! Друид не позволит.

Зиг завистливо посмотрел на письма. Ему никто не писал, да и некому было. У него не было ни одного родственника или друга: в Мессории его никто не ждал. Неожиданно настоятель порылся в бумагах и достал еще один конверт.

— А это для тебя, — с улыбкой сказал он волшебнику и подмигнул вампиру, как будто тот догадывался, кто мог написать другу.

Подростки вышли от настоятеля, глуповато улыбаясь. Теперь они по-настоящему стали учениками друидов. Три испытательных месяца прошли. И юноши, дав согласие, могли только друг другу признаться, что их согласие скорее было вызвано безысходностью, нежели надеждой закончить обучение у друидов.

Но увидев взгляды, которыми их провожали монахи, стоило им покинуть кабинет настоятеля, Спайк подумал, что возможно все и впрямь изменится.

Ведь впервые друиды отвечали на неуклюжие поклоны: раньше они игнорировали подростков.

Спайк сел за весла, за три месяца он приноровился управлять лодкой. Брат Томи Ли заявил, что так им легче будет рыбачить. И юноши в свободные минуты, которых было так мало, плавали в озере.

Пока Спайк греб веслами, Зигфрид нетерпеливо развернул конверт. Может ошибка, но кто ему мог написать?

Лицо Зигрида постепенно разгладилось и просветлело. Он дочитал письмо и спрятал конверт в карман.

— Не спросишь от кого? — лукаво поинтересовался он.

Спайк улыбнулся.

— Ника спрашивала можно ли тебе написать, — признался он. — Я ответил, что ты был бы рад.

Еще как, подумал Зиг, но промолчал. Впервые в жизни он получил письмо!

Спайк передал весла другу, а сам распечатал письмо отца. Послание Вероники он бережно спрятал во внутренний карман. Узнав о назначение отца преподавателем Академии, Спайк вздохнул с облегчением. Он всегда считал, что его отец заслуживает больше, нежели работа в фармацевтической фирме. Ведь в последние годы ведьмак мечтал осесть и заняться работой в собственной лаборатории. А если и дальше все так пойдет, вскоре осуществляться все чаянья старшего Стоуна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению