Мой нежный хищник - читать онлайн книгу. Автор: Регина Грез cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой нежный хищник | Автор книги - Регина Грез

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Что же бывает потом? — Марина давилась от смеха, искренне сожалея, что у нее нет веера под рукой, чтобы прикрыть излишне веселое лицо.

— Потом они будто бы меняются ролями! И Харост сам ведет себя, словно слуга… Миранда как-то сказала, что он разрешает ей бить себя плеткой, которой погоняют лошадей… Но я в это не верю! Видели бы вы Хароста! Он же давно не мальчишка, он очень опытный воин и никому не уступит на поединке, все это знают… и как он может позволять женщине подобное обращение… не понимаю.

Марина только покачала головой.

— Возможно, даже закаленному в боях, опытному воину хочется порой почувствовать на своей шее ярмо… из нежных женских ручек… ну, или ножек…

— Что вы говорите такое? О, Леди Марин, вы просто невероятная женщина! А кто этот милый юноша, что не спускает с вас глаз… верно знакомый Рыцаря де Даркос? Они сейчас оба смотрят сюда. Вы их знаете?

Марина с досадой прикусила нижнюю губу, кинув взгляд в сторону мужчин.

— Парня зовут Ансельм, мы вчера только познакомились, он славный… Кстати, онто как раз не против поухаживать за красивой Дамой!

— Это ведь он преподнес вам букет, я наблюдала… Какая галантность! Мой супруг не делал этого ни разу, правда, пока ухаживал за мной, дарил различные украшения, вот посмотрите, правда, очень красиво?

Марина с легкой грустью оценила великолепные серьги и кольца молодой женщины, а также парочку браслетов, инкрустированных драгоценными камнями. Верно, ее супруг очень богат и не заморачивается насчет цветочков, считая, что лучший вклад в свою женщину — это золото, хотя Марина бы предпочла… ммм… парочку розовеньких карапузов.

Девушка никогда не была завистливой, но зрелище роскошных «блестяшек» соседки заставило ее несколько приуныть. Леди должна все-таки выглядеть как Леди, внешний вид женщины всегда говорит о статусе ее супруга, жена — обложка семьи, а по виду Марины всем станет ясно, что дела в Тарлей идут не ахти, поместье может лишь прокормить своих Хозяев, тут уж не до роскоши, не до дорогих нарядов и украшений.

Пока женщины шептались под навесом о своих маленьких секретиках, Дагмар как раз с пристрастием допрашивал Ансельма насчет «интересной дамы, которой юноша притащил этот ужасный веник». И буквально через несколько минут Рыцарь Черных камней был поставлен в известность о том, что чета де Альба поселилась прямо напротив его покоев.

Помня наказы Марин о соблюдении строжайшей тайны их отношений, Дагмар изо всех сил старался не смотреть в ее сторону, однако это было нелегко. А тут еще этот мальчишка, оказывается, с ней почти дружен и может запросто подбежать для беседы, да еще подсунуть какую-то цветущую траву. Неужели, для женщин это так важно… где бы найти подходящий куст, что умудрился зацвести или дерево какое-нибудь красивое, как на беду ничего нет, чтобы подарить Марин… Что еще нравится девчонкам… Может, знает Ансельм?

— Скажи-ка мне парень, если тебе приглянулась Леди, что можно преподнести ей в дар, чтобы получить благосклонный взор?

— О, Милорд! Это такая честь быть вашим поверенным в сердечных делах, я бы мог отнести Леди записку от вашего имени… если вы позволите, я бы даже подсказал, как ее лучше написать. А насчет подарков… Дамы любят цветы…

«Проклятье! Это же ясно, как день!»

— … и еще красивые платья и драгоценности… Любят серенады и подвиги в их честь…

«За этим-то дело не станет, уж я до вечера непременно сшибу с коней пяток самодовольных баронов, лишь бы только заслужить одну ее улыбку… моей дорогой Марин, а вот и ее болезный муженек… С какой радостью я отправил бы его к праотцам уже сегодня, так ведь она, чего доброго, еще обидится на меня, что-то она там говорила про долг и честь, про его жалкое именьице…»

Дагмар внимательно оглядел худощавого мужчину в потертом камзоле, что беседовал сейчас с Райнбоком.

«Его удача, что Марин поклялась, будто они не спят вместе… этого бы я ему не простил и плевать на все заслуги Белого рыцаря перед Королевством. Марин должна быть моей, я это понял, едва лишь к ней прикоснулся и я сделаю все, чтобы она осталась со мной. Ах, да еще же ребенок! О, благословенные небеса, у меня будет сын… ну, или сначала девчонка… ее я тоже научу скакать на коне и отвешивать затрещины любому обидчику, хотя как это… кто же это в здравом уме решится обидеть дочь Дагмара де Даркос? Разве что последний безумец в Дэриланд…»

— Еще хотел бы заметить, Господин, что за стенами Райнартхолл сейчас проходит большой торг — собрались лучшие мастера и перекупщики со всей округи. Возможно, на их прилавках вы могли бы отыскать достойный подарок для Дамы вашего сердца.

— Слушай, Ансельм, ты же знаешь, я в этих побрякушках женских вовсе не разбираюсь, да и не с руки мне глазеть на всякие цепочки и кольца, еще засмеют… Возьми-ка деньги и сам что-нибудь выбери для женщины, ну… что бы могло ей прийтись ей по душе, на твое усмотрение.

— Так ведь надо же знать ее вкусы и пристрастия, хотя бы ее любимый цвет или цвет ее глаз. Опять же — молода она или уже в возрасте, девица или благородная Леди в статусе Хозяйки… здесь нельзя ошибиться, Мой Господин!

— Что ты ко мне пристал с такой ерундой? Будто мне больше нечем заняться! Она немного старше тебя и носит крохотные лепесточки в ушках, и ни одного браслета на ней я не видел… Почем я знаю, что может понравится Марин…

— Вы сказали — Марин? Так зовут леди Тарлей… э-мм… супругу Белого рыцаря…

— Слишком много пустой болтовни, парень! Держи язык за зубами на счет этой Леди, иначе я его тебе укорочу. Я дал тебе приказ купить забавную безделицу, так иди и выполняй.

В голосе Рыцаря слышалось явное раздражение, но Ансельм был упрям, к тому же юноша хотел выполнить задание с блеском.

— Позвольте мне лишь небольшое уточнение… вы дали мне очень много денег, я могу потратить половину?

— Я дам лично тебе половину этого сверх, если Даме понравится мой подарок! Ты хорошо меня понял… знаток женских прихотей? Владел бы ты копьем так же хорошо, как языком, тебе не было бы цены на поле брани. И не смей больше заигрывать с Марин, иначе я тебе голову оторву, щенок!

Пряча улыбку, юноша низко поклонился сердитому Наставнику и побежал к воротам. Примерно через час он насилу отыскал Дагмара уже среди оруженосцев, которые готовили Хозяина к первому поединку. Лицо Ансельма светилось, юноша выгодно приобрел пару прелестных вещиц, которые несомненно порадуют Леди Марин. У молодого рыцаря даже остались золотые монеты на новый прекрасный букет и набор великолепных лент, а также на серебряные нити для длинной косы девушки.

В ответ на радостные возгласы Ансельма его Наставник только прорычал что-то маловразумительное, но юноша все-таки понял, что должен сам передать эти подарки супруге Белого Рыцаря. Странно… ну, сам, так сам. Когда Дагмар готовится к бою, женщины разом вылетают из его головы. Похоже, что так!

И вот, глашатай, разодетый словно попугай, возвестил о начале турнира Райнартхолл, и дамы из-под навеса во дворе потянулись на поле поближе к арене, где вскоре должны были начаться сами конные поединки. К великому разочарованию Дагмара, сколько он не всматривался в пестрые ряды женщин, рассевшихся в Галерее Знати — свою дорогую Марин он так и не нашел. И не удивительно, ведь девушка вместе со своим мужем отправились обратно в покои замка — Никос чувствовал себя не слишком хорошо и предпочел вернуться в постель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию