Мой нежный хищник - читать онлайн книгу. Автор: Регина Грез cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой нежный хищник | Автор книги - Регина Грез

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Дорога в Райнартхолл заняла почти два дня, на ночь путники останавливались в небольшой деревушке у реки. Марина заметила, что местность, по которой они проезжали, и впрямь была довольно сильно заболочена. Хотя по краям дороги часто попадались сосновые леса и обширные луговины с разнотравьем. «Топи да болота, синий плат небес, хвойной позолотой взвенивает лес…», — от нечего делать Марина развлекала своих спутников стихами любимого поэта Сергея Есенина.

Лисса напевала простенькие крестьянские песенки, а потом девушки занялись познавательной беседой о методах воспитания малышни. Марина почерпнула немало полезных сведений о выработке самостоятельности у двухлеток, хотя вряд ли рискнула бы применить подобный опыт на своей личной практике.

— Если вся семья работает в поле, то самых маленьких приходится брать с собой, чтобы мать всегда могла покормить кроху, а уж кто постарше — оставляем дома с бабушкой. Она, правда, не может за детьми угнаться, еле ходит и почти ничего не видит, и тогда просто привязывает внучат за ножку к своей лежанке. Ничего, веревка ведь длинная, дети не потеряются, зато не свалятся в чан с водой и не опрокинут на себя квашню.

Ронсо тоже спел девушкам какую-то заунывную солдатскую балладу времен завоевания Ничейной пустоши, старый слуга с тревогой поглядывал на Хозяина, который словно прирос к седлу и категорически отказывался спуститься в повозку. Но Марина убедила Никоса, что его гордости ничего не угрожает, пока до поместья, где будет проводится встреча «землевладельцев» еще далеко. Альба, наконец, послушался и часть дороги ехал полулежа, поддерживаемый двумя парами заботливых женских рук.

— Эх, Марин… я тебе желаю от всей души, пусть тебе скорее встретится достойный мужчина, а не такая развалина, как я.

— Что я слышу?! И это говорит мне мой собственный муж? Ты верно решил сам «оторваться» на этом сборище и перепробовать всех местных красоток подряд? Лисса, не спуская с него глаз, будет что поведать Сильде!

Так, с полугрустными шутками, песенками и стихами, маленькая кавалькада, наконец, добралась до знаменитого поместья Райнбока — Главного судьи и по совместительству, любителя вина и женщин. Впрочем, появление приезжих из Тарлей почти никто не заметил. Огромная усадьба Райнартхолл была полна разнообразного сброда, по мнению Марины. Рыцари и их «обслуживающий персонал», снующие туда-сюда слуги, ржание лошадей и грубые мужские голоса…

— «И ничего особенного тут у них нет, у нас на праздновании Дня Города по вечерам на центральной площади собирается такая же разношерстная публика, главное не переборщить с выпивкой и не отстать от своих».

Оставив лошадей и повозку на попечении Ронсо, Марина отвела Никоса в тенек гостевой палатки и поручила заботам Лиссы. Сама же девушка решительно отправилась изучить обстановку, узнать, где тут можно расположиться на ночлег. Внимание девушки привлекла торжественная процессия из нарядных всадников и надменных женщин. Последние тоже ехали верхом на лошадях, почти до самой земли укрытых белоснежными попонами. «Мило, но не непрактично», — резюмировала Марина и едва успела отскочить в сторону.

Прямо на нее летел отряд из нескольких конников, впереди которых находился крупный мужчина с развевающейся гривой темных волос. Он даже не посмотрел на девушку и пронесся буквально в паре метров от нее, заставив Марину зажмурится и едва ли не упасть на землю.

— С вами все хорошо, Госпожа?

Рядом остановился еще один всадник, ехавший чуть поотдаль, он быстро спешился и подошел к больше возмущенной, чем испуганной девушке.

— Я — Ансельм из Форлака, прошу простить моего Господина за такое грубое поведение, но Рыцарь Дагмар обычно приезжает одним из первых. А на сей раз у нас вышла задержка в пути, небольшая ссора с одним… вообщем, Рыцарь немного не в духе и очень спешит увидеться с Милордом Райнбоком. Надеюсь, вы не очень сердитесь?

Марина внимательно рассматривала симпатичного юношу перед собой.

— «Хорошенький, но молоденький… Что-то я его в роли папочки для будущего малыша не представляю… опять же, высок, строен и видно, что не дурак, надо бы с ним подружиться».

— Мое имя Марина, ммм… то есть Леди Марин, я из Тарлей… Я недавно стала женой Никоса де Альба, вы его знаете?

— О, Белого Рыцаря знают все! Он же последний… ах, простите, Госпожа, я чуть было не сказал глупость! Я так рад, что Крепкое Сердце нашел свою половинку, кто бы что ни говорил, я верю, что Герои — бессмертны, хотя бы… ах, в памяти людей.

— Крепкое Сердце? Это вы про Никоса?

— А разве вы не знали? У него на гербе железная перчатка, сжимающая символическое сердце и оно сочится кровью, однако, его хозяин, даже умирая в муках, никогда не предаст свои идеалы — верность Королю и своему дому, своей семье. Кайро уговаривал Альбу перейти на его сторону, говорят он его даже пытал, Кайро был очень жестоким человеком, даже не поверишь, что он тоже из рода Гальбо. Я от всей души желаю вам счастья, столько, сколько вам отмерено Богами!

— Благодарю вас! — с чувством сказала Марина, едва ли не прослезившись, а про себя подумала:

— «Кажется, я начинаю понимать Сильду… В Никоса можно влюбиться раз и навсегда и его мужские способности тут совсем не причем, он для девчонки почти как Небожитель, а если он при том еще и сходит с небес и делает ей хорошо в постели… Бедная Сильда… Бедный Никос…»

— Где вас разместили, Госпожа?

— Я даже не знаю, к кому обратиться по этому вопросу! Здесь столько народу и все носятся кругами, а мой муж устал и ведь скоро стемнеет.

— Идемте, я отведу вас в замок и представлю Райнбоку, он всегда уважал Альбу, он выделит вам достойные покои!

Девушка с удовольствием оперлась на руку мужчины и последовала за ним вперед, а свою лошадь Ансельм передал оруженосцу. Пройдя через широкий двор, заставленный столами, видимо, для вечернего пира, Марина со своим спутником оказалась перед здоровенным мужчинищей, один зычный голос которого далеко разносился по всему поместью:

— Куда ты несешь кресло, недоумок, оставь здесь! Так, хорошо… Эй, Гарро, принеси еще вина и специй, ты же видишь, что объявился Фрай, ему надо поскорее залить глотку! Зарток, где тебя носят черти? Подавай мясо, я не желаю здесь возиться до утра! Завтра великий день, мы собираемся нажраться до отвала! А это еще кто?

Марина заметила, что Ансельм невольно попятился под строгим взглядом хозяина Райнартхолл:

— Я рад приветствовать вас Милорд, мое имя — Ансельм, я прибыл вместе с Господином де Даркос, он мой Наставник. Да… Я прошу позволения представить вам Леди Марин — супругу Рыцаря Никоса де Альба… из Тарлей…

— Никос женился! Проклятье! Кто бы мог подумать! Как это вам удалось… Леди?

Марина уже начала закипать, да как они все смеют так рассуждать о хорошем человеке, сомневаться в его талантах, да что они могут знать о нем!

— Должна признаться, что Никосу не пришлось меня долго уговаривать. Вынуждена сказать честно, мой муж просто Лев в постели, обычно он не дает мне спать до утра и я едва выдержала его бурный темперамент в первую ночь. Такие мужчины не валяются на каждом шагу — я имею ввиду, такие страстные и нежные, это ведь просто Дар Богов — умение так угодить Даме!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию