Загадка саура - читать онлайн книгу. Автор: Лина Алфеева cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка саура | Автор книги - Лина Алфеева

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Да, мы с Эллой вляпались в очередную историю, но боевых магов и их фамильяров постоянно окружают приключения, мы точно магниты притягиваем их. Не могу же я сообщать лорду Ренделу обо всём на свете?!

Душа кипела от возмущения, но вслух я произнесла совсем другое:

— Нам предстоит отправиться в Ярмарка-Град?

— Разве вы не это планировали?

Мой молчаливый кивок, и архимаг взмахом руки создал портал. Со стороны могло показаться, что ему это ничего не стоит. Дар мага Воздуха и точность артефактора открывали перед лордом Ренделом любые двери в прямом смысле.

— Прошу. — Архимаг кивнул в сторону сияющего провала.

— Прямо вот так? — удивилась Элла. — Разве нам не следует воспользоваться порталом в зале телепортации? Нам не нужны сложности со стражей Ярмарка-Града!

— Адептка Ласточкина, у вас уже большие сложности со стражей Ярмарка-Града. Я же постараюсь их минимизировать.

Архимаг говорил спокойно, но по моему телу всё равно прошла нервная дрожь. Неужели мы и впрямь так сильно напортачили?

* * *

Степень нашего с Эллой промаха нам объясняли долго, спокойно и не стесняясь в выборе выражений. Сделал это не кто иной, как Орланд Даркинфольд, охотящийся на вольного саура по просьбе стражей Ярмарка-Града. Свободолюбивая сущность не желала попадаться и всячески препятствовала собственной поимке.

— Рендел, я же реально счёл, что рекомендованный тобой артефактор туфтовый. Его ловушки не реагировали на слепки ауры эфемерного паразита! Откуда мне было знать, что саур всякий раз, как только мы их устанавливали, создавал нового идола и перенаправлял в него часть своей силы! Что, девочки, нечего сказать в своё оправдание?

Я промолчала, только сложила руки на груди и демонстративно покачала головой. Глаза Даркинфольда угрожающе сузились. Ну давай, рискни применить ко мне свои ментальные штучки — и отхватишь по полной программе. Причём от меня лично! Опыт уже есть.

— А зачем вам понадобился саур? — Элла тоже не думала оправдываться, наоборот, с подозрением зыркнула на менталиста.

— Свободный саур не связан клятвой верности и не обязан соблюдать правила, — терпеливо пояснил лорд Рендел. — Он непредсказуем в своих симпатиях и может, к примеру, поддержать контрабандиста или мага-нарушителя, проникшего на ярмарку в обход запрета. Вот я и попросил Йерихона помочь с поимкой саура.

— Так Йерихон помогал стражам! — с облегчением выдохнула я.

— Верно. — Даркинфольд задумчиво посмотрел на меня, а потом перевел взгляд на Эллу.

«Дэни, он меня сейчас читать будет. Раз-два-три-четыре-пять. Не думать о сосисках! Не думать о сосисках!»

Менталист недоумённо нахмурился:

— При чём тут сосиски?

— Видите, он читает мои мысли! Лорд Рендел, адептов запрещено подвергать ментальному воздействию чаще одного раза в месяц! Я специально уточнила!

— Орланд, я же тебе запретил!

— Помнится, речь шла исключительно о Даниэлле. — Менталист небрежно развалился в кресле, закинув ногу на ногу.

Разговор вёлся в кабинете лорда Рендела, в который мы вернулись, после того как забрали из ячейки идолов саура. Сюда же архимаг вызвал Даркинфольда, как только выяснилось назначение статуэток.

— Даниэлла, адептка Ласточкина, вы свободны, — внезапно объявил ректор.

— А как же первая статуэтка? — спохватилась я. — Разве нельзя выяснить её местонахождение по двум другим?

Лорд Рендел помедлил с ответом, а потом нехотя произнёс:

— Я и так знаю, кто стащил вашу статуэтку.

Стащил? Не похитил, не украл, а именно стащил?!

Мы с Эллой переглянулись и в один голос выпалили:

— Гизмо!

Чтобы найти зловредного импа, пришлось задействовать Венью Дормидонтовну. Разумеется, говорить ей, что именно Гизмо пробрался в хранилище, мы не стали. Имп нам нужен был целый и невредимый.

Гизмо явился в кабинет через приемную, миновав секретаря, и, завидев нас, принялся смущённо переминаться с ноги на ногу. Так он и топтался, пока не заметил на краешке стола статуэтки, после чего быстро заморгал, а потом ещё и потёр глаза лапами. Вдруг показалось?

— Нет, Гизмо, это не обман зрения, — спокойно развеял его сомнения лорд Рендел.

Демонёнок повернулся ко мне и жалобно пролепетал:

— Я всё могу объяснить.

— Для начала верни то, что взял без спроса, — отчеканила я, нарочно избегая слова «украл».

Имп энергично закивал, а потом исчез, оставив после себя облачко дыма.

Не верилось, что Гизмо мог злонамеренно что-то стащить у меня или у Эллы. Вот взять полюбоваться, а потом забыть вернуть — это уже больше на него похоже. Предположение оказалось верным. Оказалось, что Гизмо всего лишь хотел полюбоваться на статуэтку в компании других сокровищ, а потом в заботах о яйце виверны не вспомнил, что взял нашу вещь, не предупредив.

— Она же в ячейке лежала. Я бы тихонечко вернул, и вы бы ничего не заметили. — Имп покаянно вздохнул.

— Даниэлла, у вас ещё имеются вопросы к Гизмо? — спросил архимаг.

— Нет. Вы же его не накажете?

— Всего лишь побеседую. Мне очень интересно, каким образом Гизмо смог проникнуть в хранилище.

— О! Так это совсем не сложно! — Имп энергично потер ладошки. — Я вам всё расскажу, покажу и даже нарисую!

— Вы свободны. — Лорд Рендел повернул голову к двери, та послушно распахнулась, намекая, что мне и Элле пора на выход.

Мне жутко не хотелось оставлять Гизмо с архимагом, но пришлось, тем более что я была уверена: лорд Рендел импа не обидит. Раз сказал, что хочет всего лишь побеседовать, так оно и будет. Хорошо, что хоть Даркинфольд отчалил. Гизмо ему был без надобности, а вот со стражей Ярмарка-Града следовало встретиться как можно быстрее, чтобы прояснить ситуацию.

* * *

Утро выдалось насыщенным на сюрпризы, так что мы с Эллой решили не искушать судьбу и провести остаток дня в академии, посвятив его подготовке к новому семестру. Расписание занятий уже было известно, самое время получать книги и разживаться инвентарём. Помимо боевого жезла, Элле полагался зачарованный меч, способный являться по первому зову владельца. Вот его-то нам и выдал с хитрой улыбкой Игвор. Нет, на месте гнома я бы тоже улыбалась, если бы мне пришлось вручить кому-то вместо меча охотничий нож.

— Игвор, здесь какая-то ошибка. Лорд Рендел не мог выдать Элле эту зубочистку!

— А при чём тут наш уважаемый лорд ректор? Оружие согласовывал Эльтерус с одобрения инструктора по боевым искусствам.

— Дэни, не дёргайся. Симпатичный же кинжальчик. — Элла покрутила оружие в руке, а потом сделала резкий выпад и громко ойкнула, когда лезвие удлинилось и оставило на деревянной стойке глубокую царапину. — Простите! Я не хотела!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению