Загадка саура - читать онлайн книгу. Автор: Лина Алфеева cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка саура | Автор книги - Лина Алфеева

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Разве коготь дракона может стоить так дёшево? — справедливо засомневался Хиллер.

— И как этот торгаш добыл кровь виверны? — Элла с негодованием уставилась на палатку, а потом решительно направилась ко входу.

— Оставь его. Пусть стража этим продавцом редкостей занимается. — Я взлетела повыше и преградила Элле дорогу.

— Ни за что! Только представь, вдруг этот мерзавец прямо сейчас добывает кровь виверны?! Вдруг несчастная ящерка в эту самую минуту истекает кровью?!

Полный негодования вопль вышел таким громким, что на нас стали оборачиваться.

— Элла, мы привлекаем внимание, — процедила я сквозь зубы.

— И что с того? — Она упрямо подбоченилась. — Как будто это я продаю кровь виверны за пять золотых!

Возглас Эллы сотряс воздух, и перед её лицом вспыхнул красный шар. Подопечная и испугаться как следует не успела, а светлячок рванул вверх и ударился о невидимую преграду, которая тут же обрела знакомые очертания энергетического барьера.

— Влипли, — угрюмо констатировал Марк.

Объяснить подопечным, что произошло, он не успел, прямо перед нами активировался портал, из которого появился маг в фиолетовой мантии, на груди у него был вышит герб Ярмарка-Града.

— Кто тут торгует запрещёнными ингредиентами?

Суровый тон мага и мрачный вид резко притушили воинственный настрой Эллы. Она только и смогла молча указать на палатку с травами.

— Звуковая оповещалка предложила нам купить кровь виверны там, — пояснила вместо неё я.

— Разберёмся.

Маг решительно вошёл в палатку, и спустя пару минут из той донёсся знакомый заискивающий голос.

— Кровь виверны? Откуда? Девушке послышалось. Я продаю всего лишь кровь вивера. Вот сами и проверьте. Самая что ни на есть натуральная кровь вивера. Если хотите, подарю флакончик.

— Врёт он всё! — незамедлительно взвилась Элла, но тут уже подключились Люк и Кеннет.

Парни подхватили её под руки и оттащили от палатки. Я послала им благодарный взгляд. Не хватало ещё в первую же поездку нарваться на объяснения со стражей Ярмарка-Града.

* * *

Стихийный рынок, сложившийся у подножия Башни телепортации, — только малая часть Ярмарка-Града. Буквально в нескольких шагах от него раскинулась центральная площадь с банком, ратушей, судом и музеем. Рядом с башней находились самые известные ресторации и гостиницы волшебного города; таверны и харчевни попроще располагались чуть дальше от центра, зато по соседству с главными развлечениями ярмарки вроде дуэльного круга и парка аттракционов. От площади лучами расходились кварталы целителей, артефакторов, некромантов, строителей и боевых магов, где можно было приобрести как ширпотреб, так и диковинки. Чтобы не терять время зря, мы решили разойтись по своим кварталам, чтобы через несколько часов собраться в центре и пообедать, благо для ускоренного перемещения по ярмарке повсюду имелись печати порталов.

— Хиллер и Мирабель отправляются в квартал целителей, Дейв и Сэм — к некромантам, Рори и Аллистер — на квартальную стройку, то есть в квартал строителей. — Тут Элла совершенно невпопад хихикнула. — Кеннет и Соня — к артефакторам. А мы с Даниэллой… тоже к ним!

— Почему это?! — От удивления Люк подпрыгнул на месте.

— Большой-большой секрет. — Девушка загадочно улыбнулась и почесала меня за ухом.

Пришлось стиснуть зубы, ну и когти втянуть заодно. Иначе бы я её точно поцарапала! Зря я поддалась минутной, нет, даже секундной, слабости и шепнула, что хочу выбрать лорду Ренделу подарок. Кто ж знал, что Элла потащит меня в квартал артефакторов?

— Нет, я не согласен, — тоном ревнивого мужа бросил Люк.

— Кого твоё согласие интересует? — незамедлительно огрызнулся Кеннет. — Если Элла хочет пойти со мной, кто ей запретит?

— А хотя бы её фамильяр. — Люк многозначительно зыркнул на меня. Дескать, давай подключайся и объясни боевому магу, что ей полезнее посетить квартал своей же специализации.

Люк был абсолютно прав, но подарок лорду Ренделу выбрать жуть до чего хотелось, поэтому я малодушно мяукнула:

— Успеем в оба квартала.

— Как знаешь. — Люк медленно перекатился с пятки на носок. Не иначе как соображал, какую бы гадость ввернуть напоследок. И я не ошиблась! — Надеюсь, ваша четвёрка не нарвётся на внеплановые приключения. К примеру, не станет разоблачать мошенников или спасать несуществующую ящерицу.

Подначка попала точно в цель. На лице Эллы отразилась нешуточная обида, но девушка взяла себя в руки и высокомерно задрала нос:

— По крайней мере, я веду себя как настоящий боевой маг и не грежу о чудесах робототехники.

Обменявшись любезностями, боевые маги разойтись в разные стороны.

— Достали! — кратко, но ёмко выразил своё отношение к ситуации Марк и бросился догонять Люка.

Я, Кеннет и Соня поспешили за Эллой.

* * *

Сложно делать подарки любимому. Хочется и порадовать, и удивить. А ведь зачастую это взаимоисключающие эмоции. Эллу подобные сомнения не мучили, поэтому она совала нос в каждый магазин, авось что-то да приглянется.

— Нет, Элла, нам точно не сюда! — твердо объявила я, когда подопечная остановилась перед зданием с вывеской: «Хитрая шестерёнка».

Элла постучала пальцем по рекламному щиту:

— Лучший выбор зачарованных деталей во всем Ярмарка-Граде.

И не объяснишь, что лорду Ренделу эти пружины и шестеренки и даром не нужны! Он же специализируется на кристаллах, а не на создании механических артефактов!

— О! — Кеннет сверился со списком. — Если повезёт, здесь я найду запчасти для измерителя.

— Конечно, ищи! — Элла широким жестом распахнула дверь в магазин и мягко, но настойчиво затолкала в неё Кеннета. — Выбирай, не торопись, а Соня тебе подскажет.

Спровадив обоих, адептка отошла от магазина и радостно сжала руки:

— Есть! Как же сложно было от них избавиться!

Казалось, удивить меня сильнее было уже невозможно, но Элле это удалось.

— Так ты нарочно заходила в каждую лавку в надежде найти подходящую для Кеннета?

— Разумеется! Надеюсь, он проторчит там хотя бы полчаса. А мы пока…

Узнаю этот взгляд! Если для Эллы он предвещал новые приключения и впечатления, то для меня — сплошную нервотрёпку.

— Не понимаю, что ты задумала.

— Превратить тебя в…

В кого именно, Элла не уточнила. Спасибо и на этом.

— Тихо ты! — на всякий случай шикнула я, тревожно озираясь.

К счастью, окружающие не обращали на нас никакого внимания. Ну спорит маг со своим фамильяром, было бы чему удивляться. Тем не менее я поспешно возвела вокруг нас звуконепроницаемый барьер, после чего высказала Элле всё, что думаю ж о её затее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению