Осколки разбитой короны - читать онлайн книгу. Автор: Раймонд Фейст cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки разбитой короны | Автор книги - Раймонд Фейст

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Не в настроении! — взорвался Патрик. — Да как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне?

Паг встал, посмотрел на Аруту и сказал:

— Объясни мальчику, что и как, или я пойду к его отцу и обсужу вопрос с ним. А когда я закончу, Боуррик может и передумать по поводу того, кому управлять этой частью Королевства.

Принц уставился на него в изумлении, а когда Паг повернулся, чтобы уйти, закричал:

— Я не давал тебе разрешения удалиться!

Паг вышел, не обращая внимания на принца. Накор встал и сказал Аруте:

— Я лучше пойду за ним. — Обращаясь к Патрику, он добавил: — Ты его послушай, мальчик. Он достаточно могуществен, чтобы быть либо твоим главным союзником, либо худшим врагом.

Патрик остолбенел от такого оскорбления. Он посмотрел на Аруту, но герцог только слегка покачал головой и произнес:

— Двор ждет, ваше высочество.

Дэш и Джимми обменялись взглядами, но ничего не сказали. Патрик с минуту стоял неподвижно, потом взял себя в руки.

— Вы правы, милорд герцог. Не стоит заставлять людей ждать.

Джимми и Дэш вышли в боковую дверь, и Джимми сказал:

— Герцог Паг должен быть очень уж уверен в своей способности убедить короля, если он так обошелся с принцем.

Они направились во двор замка.

— Судя по тому, что я слышал, он недаром так уверен. — Дэш огляделся. — Слушай, мы с тобой прекрасно знаем характер Патрика. Сколько у нас было с ним драк в детстве? И мы знаем, что король лишний год не допускал его на трон Крондора, так как считал, что он к этому не готов.

— Так и было, — согласился Джимми тихо.

— Он и до сих пор не готов, — уверенно сказал Дэш.

Джимми посмотрел на брата и еще тише отозвался:

— Готов он или нет, он принц Крондора, а мы служим короне. У нас нет выбора.

— Лучше бы отец его контролировал, — сказал Дэш, — а не то многие из нас погибнут потому, что у нас нет выбора. — В голосе его слышалось чуть ли не отчаяние. — Это не детский спор из-за того, кто первый будет кататься на пони или собирать команду для игры в мяч. Это война, и она будет суровой.

Из-за угла вышел Накор.

— А, вот вы где. Я вас искал.

— Зачем? — спросил Джимми.

— Я хотел кое о чем у вас спросить, и если вы знаете то, что мне нужно, то нам пора идти в Сарт, на штурм аббатства.

Дэш и Джимми обменялись удивленными взглядами.

— Штурм аббатства? — повторил Дэш.

— Если помните, ваш дед как-то рассказал мне историю о том, как ему пришлось пробираться в аббатство Сарта с тем отступником-моррелом.

Джимми посмотрел на Дэша.

— Ты такую историю помнишь?

— Нет, — отозвался Дэш. — Я думал, что слышал все дедушкины истории.

— Нет, не все, — послышался голос у них за спиной. Они оглянулись и увидели герцога Аруту. — Но я эту историю помню.

Накор усмехнулся.

— Субаи знает козью тропу через горы, ведущую к небольшой долине у основания горы, на которой стоит Ишапианское аббатство.

Арута задумался на мгновение, потом произнес:

— Значит, пока мы занимаемся дворцовыми проблемами в Крондоре и рассылаем армии, ты хочешь на глазах агентов Фэйдавы пробраться в горы, найти тайный вход в подвал аббатства, захватить его и держать, пока Грейлок не сможет ввести армию в город и обезопасить территорию?

— Примерно так, но я тут ни при чем. Этим рейдом должен командовать кто-то помоложе. — Коротышка-исалани глянул на братьев, и те обменялись взглядами.

— Нет, — ответили они в один голос, — это дело для разведчиков или Кровавых Орлов.

— Мы об этом поговорим, — отозвался Арута, — но Накор прав. Если я смогу вспомнить, что отец говорил мне об этом входе, и если он все еще там и им удастся воспользоваться, то мы можем сократить войну на год.

Он ушел обратно на утреннюю аудиенцию у принца, а Джимми снова повернулся к Накору.

— Как Паг?

— Он очень раздражен, — ответил Накор. — Патрик хочет быстрых результатов; у Пага тоже бывает такой зуд, но он уже пожил достаточно, чтобы понимать, что поспешность часто обходится слишком дорого. — Положив руки братьям на плечи, он пошел вместе с ними вдоль зала. — Он должен все обдумать и решить, чему действительно следует хранить верность.

— Хранить верность? — переспросил Джимми. — Он же дворянин Королевства, его приняли в королевскую семью.

— Но на нем лежит и более широкая ответственность, — объяснил Накор. — Не забывай, он спас от разрушения не просто Королевство, но и всю Мидкемию, включая всех противников, саауров, пантатианцев, если они еще живы, Братство Темной Тропы, всех.

— Но он же не может вот так просто отбросить свою преданность Королевству! — воскликнул Джимми.

— Не будь так в этом уверен, — посоветовал Дэш.

— Не думаю, что он собирается отбрасывать что бы то ни было, — сказал Накор, когда они вышли во двор. — Во всяком случае, не без серьезных размышлений.

* * *

Паг появился на берегу реки.

— Привет! — крикнул он.

Через мгновение голос ответил ему:

— Добро пожаловать, волшебник!

— Могу я войти?

— Тебя рады видеть в Эльвандаре, — прозвучал ответ, и из-за дерева появилась фигура.

— Галейн! — воскликнул Паг и зашагал по песчаному броду, с которого он всегда предпочитал заходить в эльфийские леса.

Молодой по эльфийским меркам воин стоял, свободно опустив на землю кончик лука.

— Я пришел сюда понаблюдать два дня назад, когда появилась Миранда. Я решил, что скоро можешь прийти и ты.

— Я рад видеть тебя. Какие новости?

— Двор в трауре. Тот, кто был когда-то твоим спутником и герцогом Крайдийским, ушел от нас на Благословенные острова.

Паг не удивился — Мартину Длинный Лук было почти сто лет, и он доживал жизнь здесь, среди тех, кто вырастил его в детстве.

— А Маркус и Маргарет? — спросил он о детях Мартина.

— Они прибыли со своими супругами и детьми и забрали тело отца. Они отвезли его в Крайди, чтобы похоронить в склепе по своему обычаю.

— Давно это было?

— Нет, всего несколько недель назад. Маркус и его отряд покинули берега реки меньше чем две недели назад.

— Тогда понятно, почему мы еще ничего об этом не слышали. Маркусу понадобятся недели, чтобы послать корабль с новостями в Порт-Викор. Принц еще ничего не знает. — Паг посмотрел на эльфа. — Спасибо, что сказал мне. Мартин был мне настоящим другом, он, если не считать Томаса, был последним, кого я знал с моих первых лет в Крайди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению