Лисьи маски - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Левковская cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лисьи маски | Автор книги - Анастасия Левковская

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Просто спи, — выдохнула я короткое заклинание сна, в который раз радуясь, что Богиня не поскупилась на дары мне при рождении.

Майер успел удивленно вытаращиться перед тем, как отрубиться. Видимо, не ожидал, что после воздушной волны во мне осталась хоть капля магии. Ну да, для женщины у меня вполне неплохой резерв.

— Охо-хо, — кряхтя, поднялась я. — Теперь переходим к следующему этапу…

Неподалеку отсюда я еще позавчера присмотрела интересный пустующий домик с хорошим подвалом. Самое то, чтобы допросить этого засранца без лишних хлопот. Только нужно его туда перенести без свидетелей.

Я повернулась и… шокированно уставилась на злющую Лию, которая должна была спать. Выпустить в нее ослабленное заклинание я не могла, значит… Не повезло. Мне. У девушки врожденная стойкость к магии. Что в этой ситуации плохо, очень. Потому что от резерва остались рожки и ножки, а значит, усыпить ее опять я не смогу.

— Я тебе сейчас глаза выцарапаю! — взвизгнула она и ринулась в мою сторону.

Мне ничего не оставалось, как рвануть прочь.

Некоторое время мы наматывали круги по комнате, огибая предметы мебели и валяющегося посреди гостиной Карла. Я пыталась утихомирить Лию, но та была в ярости и слушать ничего не хотела. Наконец я изловчилась и, сделав обманный маневр, подставила подножку, о которую девушка запнулась и полетела носом в пол. Я торопливо села сверху и зафиксировала руки сзади.

— Послушай, да послушай же! — шипела я.

Но она лишь мотала головой, тихо рычала и пыталась меня скинуть. Причем я едва удерживалась на месте. Вот тебе и девочка-одуванчик! Внешность обманчива…

— Да успокойся, я не хочу делать тебе больно! — рыкнула и я, крепче сжав ее руки.

И это стало моей ошибкой.

Лия рванулась настолько сильно, что меня мотнуло в сторону, и я ударилась головой о резную спинку кровати.

Прежде чем потерять сознание, я успела подумать, что более глупый способ попасться сложно придумать.

* * *

Пришла в себя я на удивление легко и без лишних ощущений.

Осознала, что лежу, но глаза открывать не спешила. Что-то подсказывало — ничего хорошего меня не ждет.

— Долго ты, — раздался насмешливый голос. — Мне обещали, что ты проснешься еще час назад.

Карл, кто бы сомневался.

Строить из себя бессознательное тело я не видела смысла, потому издала хриплый смешок и села.

— Какая прелесть, — с интересом осмотрела плотно облегающие запястья браслеты из тусклого металла. — Блокируют магию, надо понимать?

— Да, а также меняют форму, подстраиваясь под руки, — любезно сообщили мне.

— Умно, — оценила я степень подготовки к моему прибытию.

И только после этого подняла глаза на Майрена и рассмотрела место, куда попала.

Ну да, темница. Каменные глухие стены, тяжелая деревянная дверь с зарешеченным окошком. Правда, сухо и тепло, да и постель весьма удобная. Сойдет.

Карл сидел на стуле напротив койки, где я валялась, и рассматривал меня, склонив голову набок. Я ответила ему не менее пристальным взглядом.

Страха не было. Паники тоже. При этом я осознавала реальность, понимала, что попалась по-крупному и выбраться вряд ли получится. За что люблю свою нервную систему — она знает, когда мне можно включать режим истерички, а когда нельзя. Вот сейчас именно второй случай.

— Здравствуй, Амелия, — дружелюбно улыбнулся Майрен-младший. — Наконец я могу сказать тебе это в лицо.

— Тебе здоровья желать не буду, не обессудь, Карл, — нагло заявила я, закидывая ногу на ногу.

— Все еще сердишься на дела минувших дней?

Я чуть не поперхнулась от возмущения. Да он издевается?!

Но быстро взяла себя в руки, четко понимая, что это, скорее всего, тактика по отвлечению моего внимания.

— И правда, на что мне злиться? — с показным безразличием проговорила я. — Это ведь не твоя семья отобрала у меня все — родителей, братьев, дом и даже имя.

Карл поморщился и отвернулся.

— Послушай, Амелия, — тихо сказал он, — мне не в чем перед тобой оправдываться. Все это сделал мой отец, я в те времена был еще совсем сопляком, и моего мнения никто не спрашивал.

— А ты был бы против? — ехидно спросила я. — Помнится, в нашу последнюю встречу ты желал такой твари, как я, немедленной смерти.

Меня смерили тяжелым взглядом.

— А ты злопамятная.

— Какая есть.

Молчание затягивалось. Конечно, хотелось выяснить, какие у этого мерзавца на меня планы, но заговаривать первой я не собиралась. Хотя бы потому, что вряд ли Майрен-младший ждал моего пробуждения, чтобы поговорить о старых деньках.

— К какому монастырю ты принадлежишь? — наконец нарушил молчание Карл.

— Ни к какому, — немедленно отозвалась я, подумав, что более идиотский вопрос сложно придумать.

Ага, так я взяла и ответила!

— Ты контактируешь с монашками и обладаешь их навыками.

— Это не делает меня одной из них, — пожала плечами, посмотрев на него с явной насмешкой.

— Послушай, у Лортана к твоему монастырю есть предложение, и я…

— Не делай из меня идиотку, Карл, — жестко перебила я, выпрямившись. — Мне давно уже не пятнадцать, и наивность моя испарилась полностью в тот день, когда на моих глазах погибли все мои родные. Ты от меня ничего не узнаешь, не трать свое время.

Он скрипнул зубами, явно злясь, а затем с угрозой произнес:

— Ты зря ведешь себя так строптиво. Лортан умеет развязывать языки.

— Удачи, — хмыкнула я и отвернулась.

— Ты невозможна! — в сердцах воскликнул он. — Я пытаюсь донести до тебя, что нам лучше сотрудничать, чем ругаться, но ты только больше колючек выставляешь! Ты что, жить совсем не хочешь?! Или… Ты решила, что Лортан планирует закончить то, что не смог Райан десять лет назад?

Я молчала, делая вид, что кладка стены — самое интересное, что я видела в этой жизни.

— Амелия, Лортан не намерен тебя убивать. Ты слишком ценна!

Интересно, какой еще лапши попытается навешать мне этот изворотливый тип?

— Лортан не знал о вашей способности, иначе не допустил бы расправы!

— Что? — Я, не выдержав, смерила его скептическим взглядом. — Большего бреда я в своей жизни не слышала, — и, раздраженно фыркнув, отвернулась.

— Ты всерьез думаешь, что организация, помешанная на сборе и приумножении информации, позволила бы погибнуть последним представителям ветви метаморфов?!

Метаморфы. Слово-то какое умное придумали…

— Меня все эти «если бы» не волнуют, — спокойно сказала я. — Есть факт — ваш монастырь присматривал за тем, чтобы никого из Линдерлинов не осталось. Все остальное не имеет значения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию