Лисьи маски - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Левковская cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лисьи маски | Автор книги - Анастасия Левковская

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Неужели хорошие новости?

— Лия прислала посыльного с самого утра! — вместо приветствия воскликнула Арайна, когда я закрыла за собой дверь кабинета. — Все как обычно, значит, Майрен будет у нее этим вечером!

— Отлично, спасибо за сообщение, — улыбнулась я, немедленно ощущая прилив сил.

— Скажите… — Она сцепила пальцы. — Я могу вам еще чем-то помочь? Все, что в моих силах, я…

— Не переживайте так. Вы сделали все, что могли, в этой ситуации. Дальше ход за мной. Так что я, пожалуй, пойду готовиться, — и повернулась, чтобы выйти, но хозяйка гостиницы меня остановила.

— Подождите!

— Да? — Я посмотрела на нее через плечо.

— Уважаемая Лиса, — твердо произнесла она, — я вам обещаю… нет, я даже клянусь прахом своих родителей, что если вы вытащите оттуда Кира… В «Тихом доме» вас всегда будут ждать ночлег, обед и укрытие без всякой оплаты.

— Спасибо, — мягко улыбнулась я. — Но я и так сделаю все, что в моих силах.

Когда на Ринэйру опустилась ночь, я уже сидела на дереве в небольшом саду у дома Лии и через открытое настежь окно наблюдала, как та нервно ходит из угла в угол гостиной, время от времени посматривая на дверь.

Девушку было откровенно жаль.

Выглядела она лет на двадцать, ну, может, чуть больше. Красивая блондинка с огромными и выдающими всю ее наивность голубыми глазами. В доме, доставшемся ей от родителей, жила одна, на жизнь зарабатывала составлением букетов и заготовкой лекарственных трав. Судя по всему, Майрен-младший совсем ничего не давал ей за свои визиты, цинично считая, что его светлейшей персоны девушке вполне достаточно. Потому домик хоть и опрятный, но заметно, что особым достатком его хозяйка не отличается.

В общем, если эта мразь случайно погибнет в ходе освобождения Кира, всем будет только лучше. Я-то марать руки кровью не особо люблю, но, думаю, Волк с удовольствием придушит Карла за все хорошее.

Время близилось к полуночи, а Майрен все не являлся. Лия становилась все более нервной, а я — раздраженной.

Где носит этого придурка?! У меня уже все затекло здесь висеть словно летучая мышь-переросток. Да, я сейчас не в образе сорокалетней тетки, а в своем рабочем, который когда-то разрабатывался именно для таких случаев, но неудобства сидения на дереве это не отменяло.

И когда я уже начала склоняться к мысли, что нас с Лией нагло продинамили, в ночной тишине раздался цокот копыт по мостовой, а затем скрипнула калитка.

Я видела, как оживилась девушка. Как бросилась к двери, а через некоторое время вернулась, заглядывая влюбленным взглядом в лицо Карлу. Тот на нее смотрел снисходительно, позволял вокруг себя хлопотать, словно оказывал большую милость. Меня от этого всего попросту корежило.

Ну надо же быть таким мерзавцем?! И, главное, на первый взгляд вполне приятный и симпатичный мужчина. Вот уж вправду внешность обманчива.

Я безучастно наблюдала за любовными игрищами. В конце концов, сейчас что-то предпринимать было бы глупостью. Не-е-ет, я возьму Майрена потом, когда он будет расслабленный и с половиной резерва.

Ужин продлился недолго, Карла явно не прельщало задерживаться больше, чем нужно, в этом доме. Так что вскоре он встал и, схватив покрасневшую Лию за руку, решительно потянул в сторону спальни.

Свет погас, и дом погрузился во тьму.

А вот теперь и мой выход.

Я бесшумно соскользнула с дерева и осторожно забралась в гостиную через окно. Жаркое лето, не отпускавшее даже ночью, сейчас играло мне на руку — не пришлось искать способы, как попасть внутрь.

Из спальни доносились характерные звуки, и я поморщилась. Неприятно, но я, увы, не имею право вмешаться. Так что пусть наслаждается… напоследок.

Встав у двери, я принялась сплетать по очереди «обездвиж», «паутинку», а в уме держала еще заклинание исцеляющего сна, как единственное, что не требовало даже минимального участия рук Майрен не дурак, на нем могут быть артефакты. Лучше запустить все, что-то да сработает. Если нет… придется действовать более грубо и могу сильно нашуметь. Лию еще тоже не стоило сбрасывать со счетов: все-таки слепо влюбленная девушка за своего избранника и убить может.

На миг задумалась, а не активировать ли подвеску невидимости для большей гарантии, но сразу же отмела эту идею. Там заряда хватит минут на десять. А ловить момент перед выходом Майрена опасно. Еще среагирует на всплеск магии и насторожится. Так что я просто замерла с плетениями наготове, чтобы в любой момент запустить ими в мерзавца.

Наконец, в спальне все дошло до кульминации и стихло. Я насторожилась и подобралась.

Вот… Сейчас… Еще немного…

Но выходить они не спешили. Раздались приглушенные голоса. Лия пыталась выпытать, когда они увидятся снова, Майрен раздраженно отмахивался, что очень занят. После послышались всхлипы. Ну вот, довел девушку, тварь. Мог бы поуважительнее относиться…

Тяжелый вздох. Шуршание. Тихое: «У меня для тебя есть сюрприз». Восхищенный возглас Лии. Беспроигрышный ход — подарок. Теперь она на некоторое время отвлечется и забудет о том, как наплевательски к ней относятся.

Наконец, судя по звукам, они оделись и направились в сторону выхода.

Дверь открылась, и я, опознав ладонь на ручке как женскую, запустила в девушку заклинанием исцеляющего сна. И сразу после этого, мельком заглянув в спальню, выпустила по мужскому силуэту «обездвиж». Лия мягко сползла на пол, а я едва увернулась от своего же плетения, которое Майрен ловко отразил.

— А я все думал, когда же ты появишься, — раздался из спальни довольный смешок. — Я должен был догадаться, что это произойдет именно сегодня.

Вступать в разговоры с ним в мои планы не входило. Потому просто запустила внутрь еще один «обездвиж», ослабленный, для отвлечения внимания, а по ногам швырнула «паутинку». От первого Карл увернулся, а второе — сгорело на нем.

Демонское отродье. Все-таки при артефактах!

— Испортила мне такую полезную штуку, — хмыкнул он и обманчиво миролюбиво произнес: — Может, просто поговорим, вспомним старые деньки, а, Амелия? — назвал то мое имя, которое когда-то использовалось в свете. — Или тебе теперь привычнее, чтобы называли Лисой?

Я понимала, что он пытается отвлечь меня, ослабить бдительность, потому продолжала молчать.

Тихо не получилось. Будем громко.

Самое мощное из быстрых плетений в моем арсенале — воздушная волна. Ее я без раздумий запустила в комнату, разом опустошив почти до дна свой резерв. А потом, вслед, швырнула еще пять метательных звездочек. И пока Майрен пытался справиться и с тем, и с другим, рванула внутрь. С разбегу врезавшись в Карла, повалила его на землю и блокировала руки.

— И что теперь? — насмешливо оскалился он, даже не пытаясь вырваться. — Убьешь меня, думая, что таким образом отомстишь за семью? Так я в бойне участия не принимал и за решения старших ответственности не нес, так что…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию