Лисьи маски - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Левковская cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лисьи маски | Автор книги - Анастасия Левковская

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Провожать меня вышла только Алия. У нас считалось дурной приметой устраивать громкие прощания.

— Сестра, я волнуюсь, — прямо сказала она, мы подошли к воротам, где меня ждала оседланная лошадь. — Ты вступаешь на опасный путь.

— Я с него не сходила, — спокойно отозвалась я и пожала плечами. — Алия, я знала, что однажды мне придется столкнуться с лортанцами. Да, это произошло раньше, чем ожидалось, и я не могу сказать, что готова полностью… Но это должно было случиться. Они виноваты в смерти моих близких не меньше тех уродов, что отдали приказ на уничтожение, и тех, кто привел его в исполнение.

Она вздохнула, но отговаривать или убеждать не стала. Не первый день меня знает, потому понимает — бесполезно.

— Храни тебя Богиня, сестра, — тихо проговорила Алия и порывисто обняла. — Она берегла твои пути до сих пор, я верю, и дальше не оставит тебя.

— Спасибо. — Я обняла ее в ответ, а затем улыбнулась: — Я разберусь с тем, кто меня сдал лортанцам, и с вероятным заказом Колди и вернусь. Думаю, месяц отдыха я заслужила.

— Врешь ты все, — насмешливо фыркнула она. — Опять замотаешься в делах и только иногда будешь по зеркалу отвечать.

Я пристыженно опустила глаза. Да, так оно обычно и бывало…

— Но я постараюсь, — виновато глянула на сестру.

— Лучше живой и невредимой останься, — хмыкнула Алия и махнула рукой. — Поезжай. Долгие проводы — к долгой дороге. Выметайся уже, Лисичка! — хихикнула она.

Я улыбнулась и, еще раз ее обняв, полезла в седло.

Удивительно, но за всю дорогу в Ринэйру мне встретился только один отряд монахов. Да и те на меня внимания совсем не обратили. Словно Лортан махнул рукой на мои поиски, и теперь его воспитанники о Лисе спрашивали скорее по привычке. Но это меня вовсе не заставило облегченно выдохнуть. Совсем наоборот, я насторожилась еще сильнее, ожидая грандиозной подставы каждую минуту.

Именно из-за этого изначальный план вломиться к Колди домой, а потом так же внезапно смыться, пока он ничего не предпринял, был пересмотрен. И я решила… что буду ориентироваться по ситуации. Еще дровишек в огонь подкинула Алия, которая связалась со мной, когда я была на полпути к столице Северного баронства:

— Сестра, кажется, в Ринэйре тебя ждут! — взволнованно воскликнула она, даже не ответив на приветствие.

— Вот как? — изумленно вскинула я брови.

— Да. С мэтрессой связалась та маяри не из нашего монастыря, которая передала тебе сведения об объявлении. Говорит, за ней очень искусно следят. Настолько, что она заметила эту слежку только вчера.

— Вот как?! — повторила я, но уже мрачно. — Плохие новости…

— Не знаю, что творится в баронстве… Но маяри рассказала последние новости. Говорят, ни советник, ни сам барон уже неделю не покидают замок. Охрана вокруг него такая — мышь не проскочит. Народу объявили, что во время всех этих чисток на Майлза Вилнера было совершено покушение, которое чуть не увенчалось успехом. Я не знаю, насколько это правда, но…

— Это также может означать… переворот. — Я напряженно свела брови к переносице. — Плохо, как плохо…

— Может, вернешься? — тихо спросила Алия. — В конце концов, внутренние дела Северного баронства не твоя проблема, и…

— Зависит от того, что там на самом деле случилось, — не согласилась я. — А если переворот сделал тот, кто меня и сдал монахам? С ресурсами баронства он может устроить на меня облаву.

— Но зачем?! — непонимающе воскликнула она.

— А зачем меня сдавать именно лортанцам? — ответила я вопросом на вопрос и покачала головой, хоть Алия и не могла меня видеть. — Нет, этот человек точно знал, где за эти сведения ухватятся со всем усердием.

— Ты хочешь сказать, что Лортан точно знает, что Лиса — это пропавшая наследница Линдерлинов?

— Разумеется. Когда мою семью убили… кроме меня, не осталось никого с такой способностью. Потому Лортан точно знает, кого ищет.

Сестра немного промолчала, а затем спросила:

— Как думаешь, для чего ты им?

— Кто знает, — вздохнула я тяжело. — Возможно, закончить то, что не смог сделать Кир. Или разобрать меня на кусочки, чтобы понять, как работает механизм превращений. Или еще для чего-то…

— Слушай, Лалиса, — внезапно перебила меня Алия. — Если человек, сдавший тебя, точно знал, что такой необычной наемницей заинтересуется именно Лортан… Он не может сам быть оттуда?

— Я думала об этом, и, скорее всего, так и есть. В отличие от женских монастырей, мужские почти не контактируют между собой и даже соревнуются за первенство, правда, без открытых конфликтов. Лортан не стал бы делиться с другими. Потому да, он либо лортанец, либо им когда-то был.

— Теперь картинка не нравится мне еще больше… — пробормотала сестра.

— Мне тоже, но я должна разобраться. В конце концов, на кону моя безопасность. Я обязана решить эту проблему.

— Храни тебя Богиня, Лалиса. Я буду молиться, чтобы ты вернулась к нам целой и невредимой.

— Спасибо, сестра.

Я спрятала зеркало обратно в сумку и серьезно задумалась.

Как сложно-то все. И, главное, непонятно, что теперь делать и как поступать. Да, может быть, мы просто накручиваем, и на барона вправду было совершено покушение. Но в моей профессии предпочтительно учитывать самые худшие варианты, а то есть шанс остаться без головы.

Первоначальный план был отброшен целиком и полностью. Более того, я учла то, как чуть не попалась в Южном, и решила, что мужской облик для появления в Ринэйре не подходит. Именно потому я сделала небольшой крюк и заехала в Альтэгу, довольно крупный город Восточного баронства, неподалеку от границы с Северным. Там я развила бурную деятельность по смене облика и образа, попутно заметая следы, чтобы меня было сложно отследить. В результате из Альтэги я выехала серьезной сухощавой женщиной лет сорока, в платье, при экипаже и слуге. И даже с легендой — если будут спрашивать, я купчиха и еду в Ринэйру за товаром. Пригодились знания о том, что Северное баронство добывает в горах драгоценные камни и экспортирует их как в необработанном виде, так и в качестве ювелирных украшений.

В Ринэйру я въехала поздно вечером. И на первый взгляд ничего подозрительного не обнаружила: все такие же, как обычно, полусонные стражи на воротах, все так же спешащие по своим вечерним делам жители. Ни дополнительных патрулей, ни засилья монахов — город как город.

Остановиться решила в «Тихом доме», и даже не потому, что это именно та гостиница, где я несколько месяцев назад облапошила Волка. Почтенная Арайна, хозяйка этого заведения, прекрасно готовила, а еще знала все обо всех. И обожала общаться с постояльцами. Те, кто хотел собрать всю полноту слухов о том, что происходит в столице Северного баронства, обязательно забегали в трактирчик при гостинице, чтобы пропустить бокал-другой пива и пообщаться со словоохотливой хозяйкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию