Джейсон сгреб в охапку все книги, до которых успел дотянуться, и, засунув их в холщовые, мешки, передал мальчикам, которые укладывали вещи в повозку. Ру переоценил время, оставшееся до высадки захватчиков в Крондоре, и теперь с тревогой смотрел, как его служащие упаковывают имущество компании. Все, что он сумел скопить - золото, аккредитивы и прочие богатства, - было надежно спрятано в его имении. Там его уже ждала пара фургонов, готовая увезти его жену и детей, а также семью Джекоби, на Восток. Он надеялся, что Сильвия серьезно отнеслась к его предостережениям и присоединится к их каравану.
Джейсон сказал:
- Это последний фургон, сэр!
Ру вскочил на коня и крикнул:
- Поехали отсюда!
Пятнадцать фургонов, нагруженных всем его движимым имуществом, выехали со двора на улицу. Мимо них с криком проносились люди, таща на себе свои скарб. В воздухе было тесно от слухов - что принц мертв, что дворец захвачен, что все ворота закрыты, что горожане в ловушке, - и Ру понял, что, если до заката он не выберется из города, в конечном счете все фургоны ему придется бросить посреди улицы.
Он нанял лучших частных охранников, которых ему удалось найти, а их не так уж много оставалось в Крондоре. Чуть ли не каждый мужчина, способный удержать меч или натянуть лук, был на службе у короля. Команда из десяти человек, которую он нанял, состояла из стариков и мальчишек, но старики были ветеранами, а мальчики были сильными и воинственными.
Под щелканье бичей лошади волокли тяжело нагруженные повозки, которые стонали под тяжестью поклажи. Ру пытался спасти все, что только можно: инвентарь, инструменты, мебель. Он верил, что в конце концов армия Изумрудной Королевы будет разбита, и хотел обеспечить себе хороший старт для восстановления богатства после окончания войны.
Ру спросил Джейсона, который ехал на первой повозке:
- Где Луи?
- Он пошел искать Дункана, - ответил Джейсон. - Я думаю, ваш кузен уже покинул город.
- Почему?
- Потому что Дункан что-то говорил о том, что вы поручили ему ехать вперед, к вам в имение.
Ру нахмурился. Он не видел Дункана целых два дня и мысленно крыл своего кузена на чем свет стоит. Много раз он уже прощал Дункану эти загадочные исчезновения, но, когда приближается враг, каждая пара рук на счету, и на сей раз легкомысленность Дункана была непростительна.
- Я поскачу вперед, в усадьбу. Встретимся там.
Ру собирался оставить фургоны на ночь в имении, а наутро отправить их в Равенсбург. Там Ру собрал бы вместе всех слуг. И, если враг появится в Даркмуре, то оттуда всем вместе идти в Саладор. Он знал то, что было известно немногим: если захватчики дойдут до Даркмура, они повернут к Сетанону за легендарным призом, о котором когда-то рассказывал Кэлис, независимо от того, что это за приз. Ру не сомневался, что Королевство способно справиться с неприятелем. Он некоторое время служил во вражеской армии и знал, что, несмотря на численное превосходство, захватчики уступают солдатам Королевства в подготовленности.
Тут он вспомнил саауров.
- Я отменяю свои распоряжения, - сказал Ру. - Проезжайте мимо моей усадьбы и продолжайте двигаться вперед, пока не стемнеет.
- Почему? - спросил Джейсон.
- Я только что вспомнил одну вещь. Поезжайте в наш трактир в Честертоне и ждите. Если в течение суток от меня не поступит других указаний, ведите людей в Даркмур. Там поменяйте лошадей, сделайте все необходимое для дальнейшего путешествия и поезжайте в Малакз Кросс. Там ждите моих дальнейших распоряжений.
Джейсон не мог скрыть своего изумления столь резким изменением планов, но ничего не сказал. Он кивнул и велел вознице продолжать путь.
Ру поскакал вперед и быстро увяз в толпе, которая стекалась к восточным воротам. Он уже был на грани того, чтобы повернуть обратно, опасаясь бунта, как вдруг увидел отряды Королевства, которые ехали прямо к нему. Ру углядел во главе отряда знакомую фигуру и закричал:
- Эрик!
Эрик натянул поводья.
- Я думал, ты вчера уехал.
- Слишком много надо было сделать напоследок, - ответил Ру. - Там сзади мои фургоны, мы собирались двинуть на Восток.
Эрик кивнул.
- Мудрый выбор. Ты можешь присоединиться к нам, но я боюсь, твоим фургонам придется пробиваться самостоятельно.
Ру притянул своего друга поближе и тихо спросил:
- Когда закроют ворота?
- На закате или тогда, когда на востоке покажется первый враг, - это зависит от того, что произойдет раньше.
- Они уже так близко? - поразился Ру.
- Час назад они достигли внешнего волнореза, - ответил Эрик, придерживая своего коня, чтобы не подавить людей. Теперь толпа была с двух сторон стиснута солдатами Королевства и проходила в ворота организованно. Те, кто услышал приближение лошадей, попытались уйти в сторону, но там было слишком мало места, и Эрик со своим отрядом был вынужден замедлить шаг.
- Куда вы направляетесь? - спросил Ру.
- Просто наружу, - сказал Эрик. - Когда ворота закроют, я буду сопровождать беженцев.
- Противная работенка, - сказал Ру.
- Оставшимся будет гораздо противнее, - возразил Эрик.
- Об этом я как-то не подумал, - признался Ру и после недолгого молчания спросил: - А как там Джедоу и остальные?
Эрик понял, что его друг имеет в виду горстку людей, которые вместе с ними служили под командованием капитана Кэлиса.
- Они уже в горах.
- Что происходит? - спросил Ру.
- Я не могу тебе сказать, - ответил Эрик.
Ру на минуту задумался. По заказу принца он посылал в горы строительные материалы и провиант. К тому же нельзя упускать из виду, что в горах находились лучшие солдаты принца. Придя к определенным выводам, Ру спросил:
- Хребет Кошмара?
Эрик кивнул.
- Не говори ничего, но через месяц твоему семейству лучше быть восточнее Даркмура.
- Понятно, - сказал Ру, и в это время они добрались до ворот. Сразу за воротами чья-то телега потеряла колесо, и возница ругался с охраной, которая хотела распрячь лошадь и убрать телегу с дороги, а он настаивал на том, чтобы ему дали сменить сломанное колесо.
Эрик подъехал к стражнику и сказал:
- Сержант!
Тот обернулся и, увидев офицера в черном из Специального Отряда принца, взял на караул:
- Сэр!
- Прекратите обсуждение и уберите телегу. - Пешие вполне могли обойти затор, но за застрявшей телегой немедленно выросла вереница других фургонов и телег.
Хозяин телеги пришел в ужас.
- Сар! Там все, что у меня есть!