Среди бесчисленных берегов он искал один. Он потерял счет времени и не знал, прошли часы или годы, я все же наконец он увидел что-то знакомое.
"Маг!" - подумал он, увидев специфически пульсирующую силовую линию. Как она сильна и необыкновенна, думал он, сосредоточившись на ней. Но она была странной. Она в одно и то же время существовала в двух разных местах.
- Вставай! - услышал Пуг и встал. Он видел Акайлу и Тахара, но они показались ему чужими, существами из грубой ткани и ограниченной энергии, в то время как он был существом с неограниченной силой и невероятным восприятием. Он поглядел на Миранду и увидел создание исключительной красоты.
На ней не было одежды и не было никаких половых признаков. Там, где должны были быть грудь и бедра, знакомые ему как его собственное тело, он увидел только что-то гладкое, расплывчатое и неопределенное. У нее было овальное лицо, где на месте глаз горели два огонька. У нее не было носа. Единственный разрез был на месте рта, но он не слышал ее голоса, а, скорее, касался ее сознания.
- Пуг? - спросила Миранда.
- Да, - ответил он.
- Я так же странно выгляжу, как и ты? - спросила она.
- Ты выглядишь потрясающе. - ответил он.
Внезапно он увидел себя ее глазами. Он был таким же расплывчатым, как она. Они были одного роста, и оба светились изнутри. Ни у него, ни у нее не было ни волос, ни половых органов, ни зубов, ни ногтей.
Издалека до них донесся голос Акайлы:
- То, что вы видите, это ваши истинные сущности. Взгляните вниз.
Они послушались и увидели свои тела, лежащие на траве, словно спящие.
- А теперь спешите, - сказал Акайла. - Следуйте за нитью, которая приведет вас к Маркосу, но чем дольше вы будете находиться вне ваших тел, тем труднее вам будет вернуться. Мы будем поддерживать в вас жизнь, и когда настанет время возвращаться, вы должны будете просто подумать о этом. Ваши тела появятся в любом месте, где вам нужно, - повторил он. - Да защитят вас ваши боги.
Пуг промыслил:
- Мы все поняли. - И сказал Миранде: - Ты готова?
- Да, - отвечала она. - Куда мы идем?
Он мысленно заставил нить появиться перед ней и сказал:
- Мы следуем за этим!
- Куда она ведет? - спросила Миранда, когда он протянул свое сознание к ней и "взял ее за руку".
- Разве ты не чувствуешь? - спросил он. - Она ведет туда, куда и должна была вести. Она нас ведет к Небесному Граду. Мы отправляемся в дом богов!
ГЛАВА 6
ПРОНИКНОВЕНИЕ
Кэлис указал вперед.
Эрик кивнул, и дал знак солдатам следовать за ним. Люди, переваливаясь по-утиному, двигались по дну оврага, низко пригнув головы, чтобы их не заметил противник, к которому они подбирались. Эрик смертельно устал от этих учений и одновременно с тем боялся, что их окажется недостаточно для подготовки нормального войска. За шесть месяцев, с тех пор как он привел в горы первую партию новобранцев, под его началом побывало не меньше двенадцати сотен солдат - надежных парней, способных в одиночку продержаться в горах и остаться в живых.
Теперь его ждали еще шестьсот человек, которым требовалось несколько больше времени на обучение.
Те же, кого он вел теперь, похоже, никогда не станут такими солдатами, какие нужны для победы в надвигающейся войне. Альфред положил руку ему на плечо, и Эрик обернулся к нему. Капрал указал на одного из солдат, который не шел как положено, рискуя провалить всю операцию из-за того, что у него устали ноги.
Эрик кивнул, и Альфред ринулся на нарушителя и повалил его на дно оврага. Острые камни оцарапали их обоих, но рука Альфреда крепко зажала солдату рот и заглушила крик. Эрик услышал шепот капрала:
- Черт возьми, Дэйви, из-за твоих больных коленей убьют и тебя, и всех остальных.
Внутренний голос подсказывал Эрику, что упражнение закончилось провалом, и, словно прочитав его мысли, Кэлис встал во весь рост и сказал:
- Хватит.
Эрик и солдаты поднялись, а Альфред могучим рывком поставил солдата по имени Дэйви на ноги. Теперь его громоподобный голос разносился по всей округе:
- Дубина стоеросовая! Ты даже в водоносы не годишься, не то что в солдаты! Ты у меня проклянешь тот день, когда твой отец посмотрел на твою мать.
Кэлис обернулся, услышав оклик часового, и назвал пароль. Он сделал Эрику знак и отвел его в сторонку.
Альфреду капитан сказал:
- Капрал, ведите их назад в лагерь.
Альфред немедленно заорал:
- Слышали, что приказал капитан! Назад в лагерь! Бегом марш!
Солдаты вихляющей рысью пустились бежать, а капрал подгонял их криками и бранью.
Кэлис молча смотрел, как отряд удаляется, пока солдаты не скрылись из виду. Потом он сказал:
- Есть одна проблема.
Эрик кивнул. Солнце садилось на западе, и, посмотрев на закат, он сказал:
- Каждый вечер, приблизительно в это время, я чувствую, что мы потеряли еще один день. Мы никак не успеем обучить к сроку шесть тысяч человек.
- Я знаю, - сказал Кэлис.
Эрик посмотрел на капитана, пытаясь угадать его настроение. За те годы, что он провел рядом с Кэлисом, он так и не научился его понимать. Кэлис оставался для Эрика загадкой, такой же непонятной, как те иноземные книги, которые хранятся в библиотеке лорда Уильяма. Кэлис улыбнулся:
- Это не проблема. Не волнуйся. На поле брани у нас будут эти шесть тысяч человек, когда придет пора. Они тоже будут не так хорошо обучены, как нам с тобой хотелось бы, но ядро будет крепким, и эта основа действительно прекрасных солдат поможет сохранить жизнь остальным. - Он некоторое время изучающе смотрел в лицо старшему сержанту. - Ты забываешь об одной вещи, которой невозможно научить, - умение вести бой. Некоторые из тех, кого ты считаешь отлично подготовленными, погибнут в первую же минуту, а другие уцелеют и даже будут себя прекрасно чувствовать в самой жаркой схватке, даже если ты готов поклясться всем на свете, что они падут в числе первых.
Его улыбка исчезла.
- Нет, сержант-майор, проблема, о которой я говорю, в другом - в отряд внедрились чужие.
- Внедрились? Шпион? - спросил Эрик.
- Я даже подозреваю, что не один. Это всего лишь мои догадки. Те, с кем нам придется встретиться, иногда кажутся просто жаждущими власти убийцами, но они вовсе не дураки.
Эрик решил, что настало время задать вопрос, который давно не давал ему покоя.
- Не по этой ли причине охрана принца следит за тем, чтобы никто видел Королевских инженеров, которые строят дорогу за хребтом Кошмара?
- Что за хребет Кошмара? - спросил Кэлис. Он не лукавил - это название ему действительно было незнакомо.