Гнев короля демонов - читать онлайн книгу. Автор: Раймонд Фейст cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гнев короля демонов | Автор книги - Раймонд Фейст

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

- Карли никогда не вышла бы за тебя замуж. Она ненавидит тебя, грязная свинья.

Дункан расплылся в улыбке:

- Она просто еще не знает меня. Она не может оценить моих главных достоинств. - Он выбросил вперед руку и едва не задел Ру в плечо. Ру чуть подался назад и ударил сбоку по клинку кузена, потом сделал резкий выпад, заставив Дункана отступить.

Сильвия стояла в углу позади кровати, судорожно вцепившись в полог.

- Убей его, Дункан! - крикнула она. - Не играй с ним.

- С удовольствием, - сказал Дункан и внезапно ринулся в атаку с удвоенной скоростью.

Ру поднапрягся, и оказалось, что он способен развить такую же скорость, но Дункан был более опытным фехтовальщиком. У Ру было лишь то преимущество, что он бился на смертельном поединке всего лишь год назад, а Дункан много лет не встречался с серьезным противником. Дункан начал изощряться, и Ру понял, какую тактику ему нужно избрать. Если бы ему удалось утомить своего искусного кузена, измотать его, то он смог бы уцелеть в этой схватке. Теперь основная его задача была не пропустить удара, Дункану же не терпелось убить.

Так они передвигались взад и вперед, нападая и отступая, нанося и отражая удары. При свете двух свечей по комнате метались танцующие тени. Звон стали о сталь привлек к дверям комнаты служанку Сильвии. Девушка испуганно заглянула внутрь, и Сильвия заорала:

- Позови Сэмюэля!

Ру знал этого Сэмюэля - кучера с бычьей шеей, - и теперь, когда он узнал, что Джекоб работает на Великий Кеш, было ясно, что Сэмюэль его агент. Он понял, что, если Сэмюэль войдет в комнату, Ру неизбежно прозевает удар, и Дункан его убьет.

Ру сделал вид, что он растерялся, и когда Дункан, клюнув на эту приманку, бросился в атаку, Ру начал ожесточенное контрнаступление и отогнал своего кузена к дальней стене. Потом Ру обернулся назад и, одним прыжком достигнув двери, захлопнул ее и закрыл на засов, прежде чем Дункан успел опомниться.

- Тебе временно придется обойтись без посторонней помощи, Дункан, - сказал он, едва переводя дыхание.

- Я в ней не нуждаюсь, - сказал Дункан и бросился на Ру через всю комнату. Ру низко присел и ждал.

Сильвия неподвижно стояла в углу, и лицо ее не выражало ничего, кроме лютой ненависти.

Противники обменялись ударами, но никакого ущерба друг другу не нанесли. Силы их были равны: слишком много часов они провели, фехтуя друг с другом. Дункан, возможно, был лучшим фехтовальщиком, но Ру тренировался биться с ним чаще, чем с кем-либо еще, и теперь они были равны.

По лицам мужчин лился пот, рубашки промокли. В душной комнате они быстро запыхались.

Они продолжали кружить по комнате, но ни один не мог одолеть другого. Ру внимательно следил за Дунканом, чтобы не пропустить признака того, что он сменил стиль или начал уставать. Дункан становился все угрюмее, поскольку привык регулярно побеждать Ру во время разминки и не был готов к тому, что его низкорослый кузен сможет дать ему достойный отпор.

Стук в двери возвестил о том, что подоспел кучер.

- Госпожа! - кричал он.

- На меня напали! - завопила Сильвия. - Руперт Эйвери пытается убить меня. Его кузен Дункан меня защищает. Выломайте дверь!

Через миг раздался глухой удар, свидетельствовавший об атаке на дверь. Кучер и кто-то из слуг пытались высадить дверь плечом. Ру знал, что тяжелую дубовую дверь, запертую на железный засов, так просто не вышибешь. Он сам много раз запирал ее во время свидании. Без тарана ее не возьмешь.

Краем глаза Ру уловил какое-то движение и понял, что Сильвия попыталась перекатиться по кровати мимо него, чтобы открыть дверь. Он прыгнул назад и сделал дикий выпад в ее сторону, так что она с визгом упала назад.

- Не так быстро, любовь моя, - сказал он. - У нас с тобой еще есть кое-какие счеты.

Дункан досадливо фыркнул и заставил Ру отступить к противоположной стороне кровати. Он поглядел на дверь, как будто прикидывал, можно ли ее открыть. Когда его взгляд метнулся к дверному засову, клинок Ру последовал за ним, и по белой шелковой рубашке Дункана расползлось темно-красное пятно. Он был ранен в правое плечо.

Ру улыбнулся. Он знал, что, хотя рана совсем крошечная, удар по самолюбию Дункана просто огромен. Ру выиграл первую кровь, и теперь Дункан станет еще опаснее - но и опрометчивее.

Дункан выругался и начал нападать на Ру со всей доступной ему быстротой, не обращая уже больше на дверь никакого внимания. Он снова загнал Ру в угол и ринулся на него, желая насадить на шпагу, как на вертел. Ру предвидел этот ход, зная, что Дункан в своем обычном стиле постарается подловить Ру с правого боку. Многолетняя практика приучила Ру уклоняться в сторону правого бока самого Дункана. Ру сознавал, что Дункан это знает, и поэтому поступил совершенно неожиданно. Он акробатическим движением вспрыгнул на кровать, левее того места, куда метил Дункан. И скорее услышал, чем увидел, как острие шпаги вонзилось в стену. Ру отпрыгнул в сторону Сильвии и, обернувшись, увидел, что Дункан выдернул клинок и тоже вскочил на кровать.

Сильвия завопила и, вытащив из-под подушки кинжал, ударила Ру. Внимание Ру было сосредоточено на Дункане, но он заметил тень движения и успел пригнуться. Боль пронзила его плечо, когда кинжал, направленный ему в шею, не достиг цели и рассек правую лопатку, чиркнув по кости.

Дункан снова собрался насадить Ру на шпагу, но Ру инстинктивно упал на спину, и удар достался Сильвии.

Оба мужчины на мгновение застыли, когда кончик шпаги Дункана глубоко вонзился в бок Сильвии Эстербрук. Красивая молодая женщина с искаженным от ненависти и гнева лицом вдруг оцепенела, и глаза ее изумленно раскрылись.

Она глянула вниз, как будто не могла постичь, что с ней произошло, и ноги ее подкосились. Шпага Дункана потянулась вслед за умирающим телом Сильвии, и пока он пытался освободить клинок, Ру ударил. Его злость уже прошла, он ослабел от раны, но Дункан был открыт и на миг потерял равновесие. Кончик шпаги Ру вошел ему прямо в горло.

Глаза Дункана внезапно расширились, и на лице его обозначилось такое же удивление, как у Сильвии. Он навзничь упал на кровать, головой на подушку его любовницы, и руки его потянулись к горлу. Из раны, изо рта, из носа текла кровь, и он булькал, пытаясь остановить поток руками.

Ру стоял над ним, сам еле дыша от боли, усталости и потери крови, и смотрел, как кровь его кузена заливает атласные простыни и пышно взбитые подушки. Через несколько мгновений руки Дункана опустились, голова упала на левое плечо, как будто он смотрел на Ру и Сильвию, и жизнь в его глазах потухла.

Ру посмотрел на Сильвию, лежащую у него в ногах, и увидел, что глаза ее так же пусты, как и у Дункана. В дверь били уже чем-то тяжелым, и Ру понял, что они использовали в качестве тарана какое-то бревно.

Он подошел к двери и прокричал:

- Отойдите назад!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению