В шаге от соблазна - читать онлайн книгу. Автор: Карен Бут cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В шаге от соблазна | Автор книги - Карен Бут

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Что еще стряслось? – спросил Ной. И что бы там ни было, это не испортит ему настроение. Брат может вывалить на него хоть сотню проблем сразу – сегодня ему все нипочем. Он потянулся к ручке двери их офиса.

– Нет, – остановил его Сойер. – Здесь мы говорить не можем.

– Что за черт? Почему?

Сойер поманил их дальше, и они все втроем зашли в соседний – пустой – офис.

– Час назад мне позвонил отец. Он все знает о сделке с Ханнафортом. И даже о том, что ваша помолвка фиктивная. Он угрожает обнародовать все, если я не выполню его требования.

– Требования? Какие же? Он не посмеет. Это же шантаж!

– Он хочет вернуть «Гранд-Легаси». До сих пор не может смириться, что отель унаследовал я, а не он.

– Но это шантаж! Надо обратиться в полицию.

– Да? И что мы им скажем? Это был всего лишь телефонный звонок. Я его не записывал. Кроме того, хоть я и испытываю к нему неприязнь не меньшую, чем ты, он наш отец, и я не хочу, чтобы его посадили в тюрьму.

Ной заставил себя сделать глубокий вдох, чтобы умерить гнев. Он был в ярости не только из-за того, что затеял отец, но еще и потому, что он первому позвонил Сойеру. Всегда! Сойер всегда и везде первый.

– А почему ты мне сразу не позвонил?

– Ты вообще проверял свой телефон, Ной? Я оставил тебе голосовое сообщение.

Ной торопливо выудил из кармана телефон. Да, так и есть – пропущенный вызов от брата.

– Надо позвонить в охранное агентство, которое специализируется на промышленном шпионаже.

– Уже. Они скоро будут здесь.

Ну конечно. У Сойера все под контролем.

– Что еще нам сделать?

– Ничего. Они велели ни к чему не прикасаться. Даже в офис не разрешили входить.

Подъехал лифт, открылись двери, из кабины вышли несколько мужчин и женщина в строгих черных костюмах. Сойер поспешил к ним навстречу и махнул Ною, чтобы следовал за ним.

– Мы обыщем офис на предмет скрытых камер и подслушивающих устройств, – сообщила женщина. – Проверим каждый компьютер. – Она указала на ноутбук в руке Ноя. – Рабочий?

– Да.

– Его тоже надо проверить.

– Сколько это займет времени? – спросил Сойер.

– Недолго. Офис у вас небольшой. Несколько часов. – С этими словами женщина оставила их и направилась в офис вместе со своей командой.

– Мне надо через полчаса встретиться с Кендалл у врача, а вы займитесь чем-нибудь полезным. Позвоните, если что-нибудь выяснится. Хотя я рассчитываю вернуться раньше, чем они закончат.

– Ладно, – буркнул Ной, подумав, что предпочел бы сейчас вернуться в душ в компании Лили.

Когда Сойер скрылся в лифте, Лили подошла к Ною и взяла его за руку.

– Кошмар какой-то. Надеюсь, скоро все образуется. Вы с Сойером справлялись и не с такими неприятностями.

– А тебя разве это не беспокоит? Ты ведь ничего не получишь, если сделка с Ханнафортом провалится.

– Я знаю, – кивнула она. – Просто не хочу попусту нервничать. Все будет хорошо. – Она поднялась на цыпочки и поцеловала Ноя в щеку. – Пойдем выпьем кофе.

Они пошли в кофейню на углу, где подавали вкуснейший латте и умопомрачительную выпечку, уселись за столик у окна.

– Ты волнуешься? Ты не должен волноваться. Ты ведь такой красивый, – улыбнулась Лили.

Ной рассмеялся, но чувствовал, что раздражение его усиливается. Ну почему не может быть хорошо все сразу? В отношениях с Лили у них случился такой прорыв! Он никогда еще не признавался в своих чувствах ни одной женщине.

– Как тебе удается сохранять спокойствие?

– Сейчас я нужна тебе, нужна моя поддержка. Поэтому я ценный сотрудник.

Ной накрыл ладонь Лили своей.

– Ты еще и прекрасный друг. – «И поэтому я люблю тебя». Эти слова крутились у него в голове, но произнести их он не мог – словно они были на незнакомом языке. Да и сейчас не самое подходящее время. Он обязательно скажет ей. Но позже. Это серьезные слова, обратно их не возьмешь.

Он погладил ее ладонь большим пальцем.

– Ты тоже прекрасный друг. И отличный компаньон для душа.

Он улыбнулся и поднес ее руку к губам. Кольцо, что он подарил ей, царапнуло его по губам, когда он коснулся ими ее пальцев.

* * *

Когда они вернулись в офис, он был похож на зону боевых действий. Все кругом разворочено, даже в стенах дыры – специалисты искали подслушивающие устройства. Точь-в-точь сцена из шпионского боевика. Сойер уже был на месте и позвал Ноя в кабинет.

Лили остановил громила в черном костюме.

– Останьтесь здесь, пожалуйста. – Он указал на стулья в приемной.

– Но мне надо работать.

– Понимаю, но мы еще не закончили. Бумаги и компьютеры трогать нельзя, отвечать на телефонные звонки тоже.

Лили села на стул. Что происходит? Волнение накрыло и ее. Ну кто мог оказаться шпионом? Уборщица? Мастер, который чинил копир? Она, конечно, знала, что она тут ни при чем, но из-за всей этой суеты и сурового мужчины, рывшегося в вещах в нескольких метрах он нее, чувствовала себя виноватой.

Открылась дверь кабинета Сойера, и он позвал:

– Лили, ты нам нужна.

Она встала и направилась в кабинет. Каждый шаг тяжело отдавался во всем теле, сердце бешено колотилось.

– Пожалуйста, присядь, – попросил Сойер, когда Лили вошла.

Она села рядом с Ноем, и он тут же повернулся и посмотрел на нее с каким-то странным выражением лица.

– Скажи, что это не ты.

– Ной, остановись! – скомандовал Сойер. От его тона Лили чуть не подпрыгнула.

– Нет, я не могу. То, что ты собираешься ей сказать…

– У нас есть доказательства. Мы должны все выяснить.

– Объясните мне, что все это значит, – взмолилась Лили, сгорая от желания схватиться за руку Ноя, как утопающий за спасательный круг.

Сойер мрачно посмотрел на нее.

– Пожалуйста, будь честной, отвечая на вопросы. В противном случае нам придется обратиться в полицию и выдвинуть обвинения.

– Полицию?! – Она почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног. – Конечно, я ничего не стану скрывать. Я никогда от вас ничего не скрывала.

– Я же говорю тебе – она ни при чем! – отчаянно выступил в ее защиту Ной.

– Позволь мне закончить, – строго оборвал его брат. – Лили, расскажи нам все о своих взаимоотношениях с нашим отцом.

– Что? Я не понимаю. Я ведь с ним даже не знакома!

– Сойер! Говорю тебе – это абсурд! – Он повернулся к Лили, вид у него был виноватый и расстроенный. – Информацию сливали с твоего компьютера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению