Как до Жирафа 2. Сафари на невесту  - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Ардо cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как до Жирафа 2. Сафари на невесту  | Автор книги - Маргарита Ардо

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Теперь есть. Вы.

Хм… Так и захотелось возмутиться: я в качестве наследницы винной корпорации? Вряд ли это можно назвать решением. Я совсем не царь Тамар, цари не прячутся под плинтусом…

Отчего-то мне стало стыдно перед бабушкой за то, что я такая тихоня. А она даже не показала, что ждала другого! Глазом не моргнула и просто стала любить. И это так приятно и неожиданно, честное слово, ведь никто меня любить не обязан только потому, что у меня есть сходство в ДНК. Однако от бабушки любовь чувствуется, словно аура. Большая, настоящая и тёплая. Несмотря на то, что я такая, какая есть…

– Но до меня ведь тоже был кто-то? У бабушки много родственников. Есть дядя Уго, есть Бадри, Отари, которые работают в Санатрело, есть дядя Серго и много других. Есть вы, в конце концов!

– Я не родственник, – широко улыбнулся Гига.

Интересно, почему бабушка не захотела никого назначать своим прямым наследником. Мне все понравились, такие весёлые, певучие, открытые. Кроме дяди Уго и Бадри… Надо будет спросить как-нибудь аккуратно у бабушки. Ведь теперь это и моя семья, и нужно понимать, что тут происходит на самом деле.

За мыслями я и не заметила, как мы поднялись по дороге на гору, и проехав мимо бесконечных виноградников с нежными молодыми листочками, остановились возле высоких ворот с красивой грузинской вязью над ними.

– Санатрело, – почти с благоговением объявил Гига. – Госпожа Кавсадзе просила провести для вас экскурсию.

– Да, это очень интересно.

– У нас есть и экскурсовод, но мне будет приятно самому вам тут всё показать.

* * *

Мы шли по близлежащему винограднику, я то и дело останавливалась, касаясь пальцем майской свежести виноградных листьев. Никогда не видела, как цветёт виноград, а тут повсюду были не слишком приметные, но милые, чуть пушистые соцветия. И пахло всё по-особенному – маем, горами, нектаром. Я увидела девушек со смешными меховыми палочками в ряду подальше, они проводили ими над лозами и казалось, что священнодействуют или колдуют. Не иначе! Я не удержалась от вопроса.

– Так делается искусственное опыление, – пояснил Гига. – Есть виноград мужчина и виноград женщина. Пыльцу переносят от одного на другой, чтобы завязались плоды.

– А пчёлы не справляются?

– Иногда природе надо помочь, – ответил он и продолжил: – От высоты земли, на которой расположен виноградник, зависит потом качество вина. В нашем климате и на этой высоте можно вырастить действительно хорошие вина, аппеласьон. Чем ниже виноградник, тем проще вино.

– Это потрясающе интересно!

– У нас есть виноградники и в Имеретии, и в Лечхуми, потому что мы производим вина и выращиваем пятнадцать сортов винограда, в том числе пару европейских: Каберне и Мерло. Это, кстати, новшество, против которого выступали большинство членов правления.

– Дядя Уго?

– Нет. Он как раз был «за». Он в принципе выступает за то, чтобы больше европеизировать или даже американизировать производство. С перебором.

По тону Гиги я поняла, что он не очень большой поклонник дяди Уго. И мне показалось, что здесь не просто пчелки, виноград и девушки с палочками, обмотанными кроличьим мехом, а настоящие «Игры престолов». Жалко, что я не Дайнерис, и драконов у меня нет.

Тренькнул мой мобильник в сумочке, и я даже подскочила. Сообщение! От Андрюши!

«Я тоже люблю тебя! Я соскучился!»

Мир и без того красивый развернулся вширь и ввысь, и я чуть не запрыгала от радости.

– Простите, Гига, я отойду, – сказала я и скрылась от бабушкиного помощника в виноградных джунглях.

– Никуда не уезжай! Будь там! Я приеду! – услышала я любимый голос.

– Конечно, конечно! Я буду ждать тебя здесь! Очень ждать! – ответила я, счастливая до беспределья. – А почему нельзя бабушке говорить?

– Просто не надо. Я потом объясню, ладно? Уже выезжаю!

– Хорошо.

– Ромашка моя, – нежно проговорил мой царевич. – Ты только меня дождись, ладно? И ничего, вообще пока ничего не решай.

– Да.

– Обещаешь?

– Обещаю!

Он положил трубку. Я подпрыгнула от радости и увязла в мягкой земле каблуками. Он едет, он едет! Ура!!!

Из-за лозы вынырнул Гига и посмотрел на меня с удивлением:

– Что-то хорошее случилось?

– Да, – выдохнула я. – Очень.

– Расскажете?

И очень захотелось поделиться, ведь он такой приятный и дружелюбный, но я только восторженно улыбнулась:

– Просто всё хорошо! И жизнь – прекрасная штука!

– Ну да, ну да… – проговорил тихо Гига и увлёк меня под локоть дальше. – Пойдёмте, Катерина, а то я обещал вам приключений, а пока ничего интересного не показал…

14

Здороваясь направо и налево с неспешно ухаживающими за лозами рабочими с лицами простыми, дружелюбными и красноватыми, мы прошли сквозь невообразимые, бесконечные заросли виноградников. Здесь всё дышало свободой, неторопливостью, свежей радостью, подкреплённой предчувствием встречи с Андрюшей. Издалека на нас смотрели горы. Похоже, они тут везде, куда не отправься, и мне это чрезвычайно нравится! Благо, спутник у меня хороший, с ним не скучно и не тягостно. Беседуя о том, о сём, но, в основном, о винограде, мы выбрались к цивилизации. Гига не повёл меня в возведённую из природного камня крепость с огромными красными буквами «Sanatrelo Corporation JSC». Она никоим образом не напоминала нашего весёленького жёлтого «Жирафа» со штрихами джунглей по торцу.

– Там офис, рутина, – махнул рукой мой элегантный гид, – скучно.

Нам навстречу из центрального входа выбежал полноватый грузин с залысинами и, обильно покрываясь потом, помчался куда-то в сторону парковки. За ним – другой, маленький, юркий с перекошенным галстуком и папкой в руках. В непонятной тираде я различила десяток часто повторяющихся в периоды особой эмоциональности слов, которые уже слышала у бабушки. Она сказала, что это непереводимый грузинский фольклор, но я уже стала вычленять некоторые «непереводимости». Маленький бросил папкой в плешивого. Не попал, подбежал за папкой и бросил ещё раз, повторив дословно всю тираду. Действительно, скукота…

– Что он говорит? – спросила я.

– Проклинает его маму, папу и весь род, – спокойно ответил Гига.

– За что?! – округлила я глаза.

– За ошибки в отчёте, а скоро аудиторы нагрянут.

Вот как! Старший Жираф тут бы прижился. И младший наверняка….

– У нас тоже в офисе папки летают, – улыбнулась я Гиге. – Но проклинать – это как-то чересчур.

– Он же не имеет это в виду [5], – подмигнул тот. – Не переживайте, Катя, всё будет хорошо!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию