Царство льда - читать онлайн книгу. Автор: Хэмптон Сайдз cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царство льда | Автор книги - Хэмптон Сайдз

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Площадь острова Беннетта составляет около шестидесяти квадратных миль, и в настоящее время он считается самым крупным фрагментом архипелага, называемого островами Делонга. Для сравнения: остров Генриетты, также входящий в этот архипелаг, представляет собой жалкий клочок земли площадью 4,6 квадратной мили. Самая высокая гора острова достигала 1400 футов в высоту; на острове было четыре ледника, один из них толщиной до 560 футов. На скалистом острове не было ни одного дерева, но большую его часть покрывали низкорослые растения тундры – полукустарники, травы, мхи и лишайники. Многие тысячи лет назад остров Беннетта был отдельно стоящей горой, которая возвышалась над позднеплейстоценовой равниной Берингии, некогда соединявшей Евразию с Северной Америкой, а затем поглощенной Северным Ледовитым океаном.

Пока моряки жили на острове Беннетта, капитана Делонга терзали противоречивые импульсы. С одной стороны, он хотел обследовать остров и составить карту, ведь это как-никак было первое значительное географическое открытие экспедиции. С другой стороны, он понимал, что арктические часы не обогнать. Выживание всей его команды зависело от того, насколько быстро они пойдут дальше к югу. И все же до отхода им нужно было набраться сил, залатать лодки и морально подготовиться к новому рывку. Делонг долго раздумывал над этой тонкой тригонометрией – отдых, обследование, продолжение марша, – понимая, что от его решения зависит судьба всех его людей. «Долгая задержка, – признавал он, – станет для нас весьма серьезной». Он не мог не обращать внимания, что на этом острове, как в пустынном оазисе, была жизнь, пускай и скудная.

Мелвилл склонял Делонга задержаться на острове и обследовать его. «Любой смелый человек, склонный к героизму», – писал он, поймет ценность этого обследования. Однако «слабый, боязливый или чересчур осторожный человек», по мнению Мелвилла, «постарается его избежать».

В итоге они провели на острове Беннетта восемь драгоценных дней. Их жизнь там во многом была настоящей идиллией – как выразился Мелвилл, «краткой передышкой от нашего утомительного труда». Они пили вкусную воду из ручьев, которые стекали с гор, прямо с ледников. Нагрев воду на костре, они впервые за несколько месяцев смогли помыться. Они не мерзли, благодаря тому что на пляже лежало достаточное количество прибитого к берегу дерева, которое часто сбивалось в заторы, которые напоминали Делонгу «развалившийся причал». Каменистую тундру покрывали прекрасные арктические цветы и съедобная ложечница – Делонг называл ее «серебряной травой», – благодаря которой их рацион удалось дополнить свежей зеленью.

В мясе недостатка не было. Повсюду летали морские птицы, стаи которых закрывали небеса; их гнезда были полны яиц. Отряды Делонга по его приказу поднимались на утесы и десятками убивали птиц, которые были так доверчивы, что охотнику достаточно было подобраться к ним и ударить камнем по голове. Их жестковатое мясо напоминало резину, но, приготовленное в медвежьем жиру, получалось весьма вкусным. Мелвиллу нравилось «пряное жаркое из бакланов, чаек, кайр и других морских птиц», а Делонг написал, что «более роскошного обеда и вовсе не помнит».

Остальным птицы сначала показались слишком жирными для своего строения. «Съесть их – все равно что съесть молодого поросенка, – писал Даненхауэр, – и почти всем нам стало нехорошо, включая даже доктора». Эмблер кратко заметил: «Птичья диета – старые жесткие, молодые нежные». Любитель птиц Ньюкомб лишь сказал, что эти крылатые существа «годятся» в пищу. Но вместе с салатами из ложечницы наваристое жаркое усваивалось лучше.

Делонг понимал, что обнаружение этого острова – подарок судьбы, неожиданная удача, которая улыбнулась им как раз в тот момент, когда он полагал, что моряки не смогут больше ступить ни шага. Теперь он видел, что с каждым днем силы команды восстанавливаются. Глаза моряков снова блестели. «Похоже, нас направляло само Провидение, – писал он. – Нам есть за что благодарить судьбу: несмотря на тяжкий труд, все совершенно здоровы; аппетит прекрасен; мы спим крепко и не просыпаясь».

Остров Беннетта стал для Делонга настоящим убежищем и по другой причине – там капитану не приходилось так пристально следить за поддержанием дисциплины. Он велел Чиппу «дать команде всю свободу, какая только возможна на американской земле». В течение восьми дней, проведенных на острове Беннетта, Делонг давал морякам лишь легкие задания – исследовать берег, собрать образцы видов и геологических пород. Но в остальном он вел себя так, словно они прибыли в порт и взяли небольшой отпуск. Он чувствовал, что это жизненно важно для поддержания боевого духа и душевного равновесия всех моряков, включая и его самого. Им всем нужна была передышка.

Коллинзу снова было позволено общаться с командой и свободно передвигаться по острову, поэтому он вытащил блокнот и сделал точные наброски островной топографии. Даненхауэр тоже был волен поступать по своему усмотрению, при условии, что он не будет снимать повязку с глаза и постарается не рисковать собой, бродя по отвесным утесам над лагерем. Ньюкомб снова занялся тем, для чего его и наняли: в конце концов, он был натуралистом экспедиции и специализировался на орнитологии – а они оказались на девственном, неисследованном острове, где кишели птицы, многие из которых принадлежали к редким или малоизвестным видам.

Каждое утро Ньюкомб брал блокнот и дробовик и на целый день уходил на «вылазки», в основном в одиночку. Он наконец-то оказался в райском уголке. Именно поэтому он и вызвался сопровождать экспедицию – и впервые ему пришлось непосредственно обратиться к своему опыту.

Однажды он ушел в долину вздымающихся скал, которые «стояли, подобно огромному древнему замку». Его одновременно радовала и пугала мысль, что он первым шагает по древним камням. «Возможно, раньше здесь не ступала нога человека, – писал он, – и, смотря по сторонам, я был готов к появлению какого-нибудь гигантского рыцаря, который спросит меня, по какому праву я осмелился нарушить его покой».

В другой день Ньюкомб забрался на высоту 1200 футов по «очень опасным раздробленным камням», чтобы понаблюдать за колонией кайр – крупного вида чистиков. Ньюкомб готов был хоть целый день провести среди птиц. Он часами сидел, завороженно глядя на них с высокого уступа, покрытого красным лишайником и птичьим пометом. «Я даже завидовал уютному дому этих прекрасных созданий, – писал он. – Кайры сидели длинными рядами, как горожане на собрании, и громко шумели. Их крики эхом отдавались в каждой расселине. Никогда в жизни я еще не видел такого большого гнездовья птиц».

Спускаясь по отвесному утесу обратно, Ньюкомб по самую рукоятку вгонял в камни свой охотничий нож, чтобы не сорваться и не лишиться жизни. Вдруг он услышал, как кто-то снизу крикнул ему: «Берегитесь, сэр!» Это был Шарвелл, и он не скрывал своей паники. Обернувшись, Ньюкомб увидел лавину «огромных камней и комьев земли», которая шла прямо на него. Очевидно, из-за его движений наверху что-то сместилось и снежным комом покатилось вниз. «Заметив неподалеку утес, я поспешил скрыться за ним и успел как раз вовремя – смертельные снаряды пролетели мимо», – вспоминал Ньюкомб. Решив, что «чудом избежал гибели», он как ни в чем не бывало продолжил наблюдения за морскими птицами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию