Верум - читать онлайн книгу. Автор: Кортни Коул cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верум | Автор книги - Кортни Коул

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Не знаю, что со мной не так.

Но я уверена, что со мной происходит нечто странное, нечто, чего я не могу понять. И мне не хочется, чтобы это происходило со мной.

Я включаю воду и оставляю кран открытым, брызгая себе в лицо, пытаясь охладиться и привести себя в чувства.

Но это не помогает. Сны тоже не привносят ясности в мое состояние.

Я ворочаюсь с одного бока на другой, не в силах проснуться, хотя отчаянно этого желаю. Мое дыхание учащается, и я чувствую, что я… в преддверии чего-то.

Дэр шепчет мне:

– Продолжай в том же духе. Ты почти на месте. Ты можешь.

Я не уверена, что могу.

Я пропадаю в океане безумия. Прямо по курсу что-то есть, так близко, что могу почти коснуться этого. Но даже несмотря на то что оно блестит и сияет, я вижу блики его клыков и знаю, что оно может поглотить меня в любую секунду.

– Я боюсь, – шепчу я, хватая Дэра за руку.

– Тебе нечего бояться, – отвечает он, и его слова пронзают меня насквозь, – все в порядке. Я здесь, с тобой. Ты не одна, Калла.

Но я чувствую, что он ошибается.

Я одна.

Дрейфую в открытом океане, и со всех сторон меня окружает ложь.

– На помощь! – кричу я в отчаянии, но никого нет поблизости, даже Дэра.

– Финн! – снова зову я. – Спаси меня!

Никто не отвечает.

Никто не приходит мне на помощь.

Я пропала без вести, никто не сможет меня найти.

Глава 17

– Мы должны провести мероприятие для Саваж Инкорпорейтед в конце недели. Я хочу, чтобы ты там присутствовала. Думаю, тебе пойдет на пользу общение с людьми подобающего круга, – высоко задрав нос, сообщает мне Элеанора, и я съеживаюсь под ее взглядом, – это все, что я хотела сказать.

Я киваю и немедленно подскакиваю на ноги, устремляясь к двери.

– Ах да, еще одна вещь.

Мы замираем в ожидании.

– Оденься подобающе. Это будет официальное мероприятие.

О, потрясающе.

Я спешу поскорее покинуть комнату, и, когда наконец оказываюсь внизу, Финн уже ждет меня.

– Прости меня за прошлую ночь. Твоя личная жизнь – не мое дело.

Однако в его глазах все еще читается боль, и это заставляет меня чувствовать себя отвратительно.

– Нет, это ты меня прости, – говорю я ему, – ты просто пытался позаботиться обо мне, а я оказалась мерзкой стервой. Мне было нехорошо, но это не может быть оправданием. Надеюсь, ты простишь меня, Финн.

Он кивает, и меня охватывает волна облегчения: он всегда прощал меня слишком быстро.

– Теперь тебе лучше?

Я киваю. Потому что это действительно так, и я не представляю, что со мной случилось прошлой ночью.

– Ну, я чувствовала себя лучше, когда проснулась, но потом мне сообщили, что я должна посетить вечеринку, на которой будет наша злая ведьма.

В ответ он откашливается.

Мы оба резко поворачиваемся и обнаруживаем позади нас Элеанору. Ее лицо не выдает ровным счетом никаких эмоций, несмотря на то что она, скорее всего, слышала, как я назвала ее ведьмой.

– Я хотела тебе сообщить, что Джонс сегодня отвезет тебя в Лондон, чтобы ты могла подобрать себе что-нибудь для званого вечера. С кем ты разговариваешь, Калла?

Она смотрит мне прямо в душу, и на какую-то долю секунды мне начинает казаться, что на ее лице проскальзывает нечто очень человечное. Нечто… вроде испуга или даже обиды. Но затем она моргает, и это выражение пропадает. Должно быть, мне это привиделось.

– Ни с кем, – слегка заикаясь, говорю я, – сама с собой.

Могу поклясться, мой ответ ее не удовлетворил. Но она колеблется, прежде чем оставить нас с Финном одних.

– Ты очень похожа на свою мать, Калла.

Она уходит, и я смотрю ей вслед, на ее безукоризненную осанку и абсолютно неуклюжие движения.

– Как ты думаешь, Джонсу приходится подкручивать механизм каждое утро, чтобы она двигалась, или Элеанора сама справляется? – колко бросает Финн, и я смеюсь над ним; весь мой странный настрой словно рукой снимает.

Я предпочитаю не говорить ему, что скоро мне придется перестать думать о нем.

Эти мысли совсем мне не помогают, они лишь утягивают меня за собой в прошлое. Я понимаю это слишком хорошо, несмотря на то что мне это совсем не нравится. Я приехала сюда, в Уитли, чтобы найти баланс, но уж точно не для того, чтобы мне стало еще хуже.

Но об этом как-нибудь в другой раз.

Нет никакого смысла портить этот день.

После завтрака Джонс везет меня в Лондон.

Пока мы проезжаем по многолюдным городским улицам, я наклоняюсь вперед:

– У вас есть какие-нибудь предположения, где я могла бы купить официальную одежду, Джонс?

Я с тревогой думаю о моем банковском счете. Последний раз, когда я проверяла его, на нем было всего около 237 долларов.

Джонс смотрит на меня через зеркало заднего вида.

– Я уже получил распоряжения от миссис Саваж о том, куда доставить вас, мисс Прайс. Она обо всем позаботилась, и у нее есть личный счет в магазине.

Что ж, это немного облегчает мое положение.

Я откидываюсь назад на сиденье.

– У меня никогда не было смокинга, – изумленно говорит мне Финн.

Меня пронзает острая боль утраты, потому что я понимаю, что у него и правда его не было. А теперь у него еще и не будет шанса надеть его.

– Он тебе очень подойдет, – уверяю его я, – смокинг всем к лицу.

Лимузин подъезжает к парковке, и мы останавливаемся; Джонс открывает дверь передо мной и протягивает руку, чтобы помочь мне выйти.

– Вот мы и на месте, – вежливо произносит он, указывая на дверь фешенебельного магазина, – я буду ждать вас здесь.

Я киваю. В дверях меня встречают женщины в черных платьях и с идеально накрашенными алыми губами.

– Добро пожаловать, мисс Прайс, – приветствуют они меня, – мы вас ждали.

Это все слегка потрясает меня, потому что они сопровождают нас повсюду и подают нам горячие напитки. Одна из них проводит меня к мягкому бархатному диванчику и усаживает меня на него.

– Меня зовут Джинджер, – представляется она, – сейчас я принесу платье, которое миссис Саваж заказала для вас.

Она поворачивается на своих высоких каблуках и исчезает в комнатке, я же остаюсь в зале, абсолютно пораженная. Элеанора заказала платье, которое сшили специально для меня? Когда же она успела это сделать? Когда мы только прилетели?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию