В вихре искушений - читать онлайн книгу. Автор: Лорин Кенан cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В вихре искушений | Автор книги - Лорин Кенан

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Приступай, я хочу покончить с этим поскорее, – прошептал Чэнс Уэйду.

– Дамы и господа! – Красивый баритон Уэйда перекрыл гул голосов.

Гости повернулись в их сторону, улыбки стали шире, глаза засияли ярче, и казалось, что все присутствующие устремились к ним. Точнее, к Чэнсу.

– Мы рады видеть вас здесь и благодарны, что вы нашли время посетить нашу семейную вечеринку, – продолжал Уэйд. – Я рад представить вам моего брата, капитана-лейтенанта спецназа ВМС США и его спутницу доктора Холли Андерсон. Давайте поприветствуем их!

Зал взорвался аплодисментами, но Холли понимала, что все они предназначены ее спутнику, и незаметно сделала полшага назад. Чэнса немедленно окружили, все старались пожать ему руку или сказать пару слов. Это был его вечер, и Холли мечтала потихоньку исчезнуть. По залу неспешно плавали важные официанты в белых куртках, разнося на подносах высокие бокалы с шампанским. Холли взяла один и пригубила. Здесь было не меньше сотни людей, и возле Чэнса уже собралась огромная толпа. Он не предупреждал ее, что здесь будет столько народу, а может быть, и сам не знал. Дважды Холли попыталась тихонько отойти, но Чэнс немедленно брал ее за локоть и крепко держал, не давая сделать ни шагу. У него что, глаза на затылке? Все это время он умудрялся разговаривать со всеми сразу, отвечать на бесконечные вопросы о спецназе, Ираке или «Мастерс корпорейшн», он сказал очень много слов и не сказал при этом ничего. Холли и не подозревала, что он такой мастер вести светские разговоры.

– Я хочу есть, – вдруг сказал он, схватил ее за руку и повел сквозь обступившую их толпу к столам.

Пока Чэнс набирал на свою тарелку мясные деликатесы, Холли пошла за фруктами: положила себе клубнику и вишню, кисточку винограда, несколько маленьких кусочков дыни. Теперь неплохо было бы найти спокойное место, где можно сесть и поесть, но и из гостиной и столовой вынесли все стулья.

– Можем просто постоять, как все, – предложила Холли.

– У меня есть идея. Пошли.

Выскользнув из зала, Чэнс повел ее за собой вглубь дома. Они нашли диван, стоявший в нише, и с облегчением рухнули на него. Холли с блаженным стоном скинула туфли на десятисантиметровых каблуках и поджала ноги под себя.

– Неужели ты знаешь всех этих людей?

– Нет, конечно!

– Кто та брюнетка, которая так вешалась на тебя? Мне кажется, она все время нарочно пыталась наступить мне на ногу, чтобы отогнать от тебя.

– Правда? – Чэнс чуть не подавился.

– Точно! – Холли надкусила клубнику. – Но не беспокойся. Она получила хороший тычок локтем по ребрам. Какая изумительная клубника!

Чэнс громко рассмеялся.

– Ты бесподобна!

– И еще очень зла!

Она вытянула ноги, тарелка накренилась, и, прежде чем Холли ее поймала, с тарелки упала вишенка, прокатилась по бедру Чэнса и упала на диван между его ног. Холли проследила за ней глазами, потом смущенно посмотрела на Чэнса.

– Вы потеряли вишенку, мисс Андерсон, – сказал он светским тоном.

– Вроде бы да, – ответила она, не в силах отвести глаз от сочной красной ягоды. – Не будете ли вы джентльменом, мистер Мастерс, и не передадите ли ее мне?

– Нет. Вы должны взять ее сами.

Холли быстро огляделась, чтобы убедиться, что больше никто их не слышит.

– Чэнс Мастерс, – прошипела она сквозь зубы. – Не дури. Отдай мне вишню.

– Ах, ты хочешь вишню! – громко сказал он с дьявольской улыбкой, явно наслаждаясь ситуацией. – Так возьми ее!

– Хорошо. Пусть лежит там, и у тебя на твоей шикарной парадной форме будет невыводимое пятно.

Чэнс не ответил, но взял с тарелки виноградину и поднес к ее губам. Холли послушно открыла рот и позволила положить ягоду ей на язык. Сладкий сок наполнил ее рот.

Чэнс взял с тарелки клубнику и тоже поднес к ее рту, но теперь он держал ее не пальцами, а своими губами и с вызовом смотрел на Холли. Он хотел, чтобы она взяла ягоду. Из его рта. Холли наклонилась, дотянулась до его губ и вонзила зубы в ароматную мякоть. Чэнс языком протолкнул клубнику ей в рот.

– Возьми вишню, Холли. Сделай это. Сделай это сейчас.

Глава 8

– Берегись, капитан! – прошептала Холли в его губы и почувствовала, как они расплываются в улыбке.

Она нащупала проказливую вишенку, закатившуюся между его ног, но ягода тут же была забыта, потому что большая теплая ладонь легла на ее руку и прижала ее к паху. Холли чувствовала под пальцами мощный затвердевший ствол…

Кто-то кашлянул. Не она. Не Чэнс. Они замерли. Реальность грубо ворвалась в их сладкую игру. Холли подняла голову и увидела Уэйда и стоявшего рядом с ним человека в белом поварском колпаке, который, судя по его виду, мечтал провалиться сквозь землю. И Холли мечтала о том же. Она почувствовала, как жаркий румянец заливает ее лицо.

– А мы вас обыскались! – сказал довольный Уэйд, стараясь сдержать улыбку, но у него не получалось. – Наш шеф-повар Андре кое-что вам приготовил.

Холли посмотрела на поднос в руке мужчины. Тот снял серебряную крышку – под ней лежал хот-дог, вокруг которого стояли маленькие чашечки с разными соусами.

– Как мадам заказывала. Зажаренный на открытом огне. Персонально для вас, – сказал человек в белом колпаке и протянул ей поднос.

К счастью, Чэнс сам забрал его. У Холли так дрожали руки, что она наверняка опрокинула бы его прямо на Чэнса. Холли вдруг представила себе, что он предложил бы вытереть с него соус, и почувствовала, что снова краснеет. Надо взять себя в руки.

– Спасибо.

– Рад услужить вам, мадам. Надеюсь, вам понравится, – сказал шеф-повар и с облегчением сбежал.

– Мне ужасно хочется спросить, чем это вы оба тут занимались, когда я пришел, – сказал Уэйд. – Но лучше, пожалуй, мне воздержаться от вопросов, как вы думаете? Если бы я и спросил, вы бы вряд ли мне ответили, правда?

– Ничего особенного тут не было, – ответила Холли. – Тебе просто показалось. Это не то, что ты думаешь.

Чэнс хмыкнул и с интересом посмотрел на нее.

– Да ну? – спросил Уэйд.

Холли казалось, что он еле сдерживается, чтобы не запрыгать от восторга.

– Я просто помогала Чэнсу искать мою вишенку.

Никто ничего не ответил. Ей потребовалось около пяти секунд, чтобы понять, какую глупость она сморозила.

Чэнс с улыбкой поднял ягоду за черешок.

– И я ее нашел! – сказал он, с довольной улыбкой отправляя вишню в рот.

* * *

Хот-дог оказался очень вкусным, и, несмотря на то что Холли уже наелась фруктов, она наслаждалась каждым кусочком. Чэнс исчез на пару минут и вскоре вернулся с лимонадом и холодным пивом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию