Принц крови - читать онлайн книгу. Автор: Раймонд Фейст cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц крови | Автор книги - Раймонд Фейст

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

- Это Боуррик Крондорский! Убейте его!

Вооруженные люди, сидевшие вокруг стола, при этих словах вскочили с места, выхватив мечи.

Слуга объявил о прибытии лорда Нирома, и Эрланд пригласил его войти. Дородный вельможа торопливо вошел и поклонился принцу.

- Ваше высочество, Миа сказала, что вы хотели обсудить со мной что-то срочное. - Тут Ниром заметил Джеймса и Гамину, сидевших напротив Эрланда. - Господин мой, госпожа. Простите, что я вас сразу не увидел.

- Он очень хочет поговорить с тобой наедине, - передала Гамина Эрланду. - И очень недоволен тем, что мы здесь.

- Вы что-нибудь знаете о бароне Локлире?

Ниром пожал плечами.

- Если бы мы знали, то сразу сообщили бы вам. Я должен заявить вам, что далеко не все из тех, кто держит совет с императрицей, так сильно разгневаны. Мы потеряли родственницу, а Та, Которая Есть Кеш, - дочь. Хотя мать и дочь часто расходились во мнениях относительно придворной жизни, все же их связывали крепкие чувства.

- Он тянет время, - услышал принц послание Джеймса.

- Зачем?

Ответила Гамина.

- Он хочет поговорить с тобой наедине., , нет, он хочет остаться с тобой наедине... его мысли спутаны... его непросто понять... он думает... - Внезапно Гамина побледнела, и Джеймс вскочил на ноги, выхватив меч. Толстый придворный, наверное, о чем-то догадался - он резко развернулся и для защиты выставил перед собой церемониальный жезл.

- Что такое? - воскликнул Эрланд.

- Боуррик жив, - сказала Гамина. - Он где-то в городе. Ниром хочет отвести тебя куда-то, где его друзья тебя убьют.

Эрланд не сразу осознал услышанное.

Лицо Нирома стало серым, как пепел.

- Что говорит госпожа моя?

- У моей жены есть некий дар, господин мой, - произнес Джеймс. - Она чувствует ложь. Какую роль вы сыграли в убийстве, случившемся этой ночью?

Ниром бросился к двери, Джеймс перехватил его.

- Где мой брат? - спросил Эрланд, выхватив рапиру.

Ниром, видя, что ему не убежать, явно пал духом.

- Будьте милосердны, ваше высочество. Я все скажу, но вы должны пообещать, что поговорите с императрицей. Я - всего лишь подручный у Авари. Я почти ни в чем не замешан. Это он подстроил смерть своей сестры, он хочет убить вас и жениться на Шаране.

- На собственной племяннице? - не поверил Эрланд.

- В ранних династиях Империи такие браки бывали, - заметил Джеймс. - Если права на трон были не очень убедительны, претенденты женились на родственницах или даже на сестрах, чтобы добиться трона. А в такой большой семье тут почти все друг другу родственники.

- Так и есть, - подтвердил Ниром. - Но если вы хотите спасти вашего друга, надо поторопиться. Он ранен и заключен в темницу на нижних уровнях дворца.

Джеймс посмотрел на Гамину.

- Не знаю, - сказала она. - Он очень хитер. Он может и не знать, что я умею читать мысли, но что-то заподозрил и повторяет в уме то, что сказал нам. Кое-что можно прочесть, но очень слабо... он лжет о своей роли в этом деле, но не знаю насколько. Его надо опасаться.

- А Боуррик действительно жив? - спросил Эрланд.

- Считается, что это так, - ответил Ниром. - Через несколько дней после прибытия в Дурбин каравана работорговцев один раб бежал. Его искали, обвинив в убийстве жены губернатора. По описанию он походит на вашего брата.

- Он многое скрывает. Но его слова более или менее правдивы.

- Нам надо найти человека, которому мы могли бы доверять, - сказал Эрланд.

В комнату вошла служанка, и Эрланд на секунду отвернулся. Ниром замахнулся жезлом и с неожиданным проворством увернулся от ответного удара Джеймса.

- Позови стражу! - закричал Ниром служанке.

Девушка, громко визжа, кинулась в коридор. Джеймс схватил Нирома за руку и получил удар жезлом по плечу. Эрланд налетел на вельможу сзади, и в этот момент в комнату вбежали стражники.

В тот же миг острия мечей и копий были направлены на принца и Джеймса, и капитан закричал:

- Бросайте оружие, или вы умрете!

Эрланд после недолгого колебания отдал рапиру офицеру.

- Я должен повидаться с императрицей. Случилось предательство.

Солдаты схватили Джеймса и Эрланда.

- Убить их? - спросил капитан.

- Пока нет, - ответил Ниром. - Отведите их в пустое крыло да смотрите, чтобы вас никто не видел! Я найду Миа и Торен Зи, а потом приду к вам.

И тут принц понял - льстивый придворный в этой части дворца расставил солдат, преданных принцу Авари, и таким образом смог убить принцессу Сойану, свалив вину на Локлира.

- Вы убили Сойану, - сказал Эрланд. - И Локлира.

Ниром, внезапно переменившись, стал совсем другим человеком - мрачным и решительным, у которого в руках немалая власть.

- Ты глупый мальчишка, - сказал он. - Влез в дела, в которых ничего не понимаешь. Если бы твой братец благополучно умер тогда в Крондоре, а отец отправил бы угрожающую депешу императрице, ничего бы не произошло. Если ты не станешь поднимать шума, я отправлю тебя назад к папочке одним куском - живым. Я не желаю иметь дело с разъяренным Королевством, и, если императрица согласится на наш план, ты нам будешь не нужен. - Возьмите их, - сказал он капитану. - Да следите за женщиной. Она из Звездной Пристани - небось, ведьма и, кто знает, на что способна. Может она нам и пригодится - читать чужие мысли, но, если они поднимут шум, - убейте всех!

Солдаты повиновались приказу и вывели пленников из комнаты.

Вооруженные люди немного растерялись, услышав крик Миа. Боуррик действовал без промедлений. Он метнул кинжал в человека напротив, попав ему в грудь, и тут же проткнул второго рапирой. Оставшиеся поспешно отступили.

Захлебнувшийся крик дал Боуррику понять, что Гуда заставил предательницу замолчать навеки, сломав ей шею.

- Подвинься, Бешеный, - сказал наемник.

Для того чтобы размахнуться его страшным мечом, требовалось много места. Боуррик беспокоился о Сули, но не мог посмотреть, что с ним, - три вооруженных солдата наседали на принца.

Под натиском Гуды упал еще один солдат, а остальные так и не сообразили, как лучше организовать атаку. Сзади раздался тяжелый удар и крик - Гуда уложил еще одного. Боуррик, напав на своего противника, одним взмахом отрубил ему ухо и человек, корчась от боли, упал на пол. Принц прикончил его кинжалом, отбиваясь от другого солдата рапирой. Жуткий звук, когда сталь разрубает мясо и кость, послышался сзади - принц понял, что старый воин расправился еще с одним врагом. Боуррик резко развернулся и пронзил шпагой последнего противника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению