Аристократка перед выбором - читать онлайн книгу. Автор: Энн Херрис cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аристократка перед выбором | Автор книги - Энн Херрис

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно


Дома, снимая мантилью и капор, Джейн обнаружила Сару и Мелию сидящими вместе в главной гостиной. Сара читала, а Мелия раскладывала пасьянс. Она была не в настроении, судя по тому, с каким пренебрежением бросала карты.

– Пасьянс не складывается! – вскричала она. – Что за бесполезное занятие! Я рада, что вы вернулись, Джейн. Сара сказала, что до вашего возвращения мы не станем пить чай.

– Я несколько припозднилась, – согласилась Джейн. – Простите меня. Наша поездка заняла больше времени, чем мы предполагали, но оказалась такой приятной, что я позабыла о домашних делах.

– Не представляю, как вы можете находить приятным покупку мебели для этого человека, – уныло проговорила Мелия. – Он использует вас, Джейн. Вам не следовало бы этого допускать.

– Ну, я вовсе так не считаю, – отозвалась Джейн, решив не терять терпения в присутствии девушки, хотя ей и не нравилось, каким тоном та говорит о лорде Франте. – Я рада ему в этом помочь, кроме того, мне попалось кое-что, что я готова взять в свой новый дом, когда мой брат женится.

Джейн заметила, как виновато покраснели щеки Мелин, и заподозрила, что она больше не видит себя в роли жены Уилла.

– Виконт намерен жениться? – Сара подняла голову от книги.

– О, в свое время, – ответила Джейн и посмотрела на Мелию. – Однако сейчас мне не кажется, что это неизбежно, хотя некоторое время назад я именно так и думала.

Мелия покраснела, как свекла. Встав с места, она подошла к окну и посмотрела на улицу.

– А вы знали, что лорд Франт и виконт Харгривз едут в Ньюмаркет?

– Да, лорд Франт только что мне об этом сообщил. А тебе, я так полагаю, сказал виконт Харгривз?

– Да. – Мелия прятала от нее глаза. – Он обмолвился, что может скоро уехать из города.

– В Ньюмаркет они отбывают завтра… на скачки, если не ошибаюсь. Впоследствии они намерены приобрести молодых лошадей для конюшен, которые хотят основать.

– Да, полагаю, – со вздохом отозвалась Мелия. – Они хотят купить землю в Ирландии.

– Этого я не знала, – ответила Джейн. – Ты, похоже, осведомлена лучше меня. – Она позвонила в колокольчик и, когда на зов явилась горничная, велела подавать чай. – Нам следует подготовиться к вечеру – мы приглашены на музыкальный прием с картами. Танцевать не будем до маминого бала на следующей неделе.

С губ Джейн сам по себе сорвался вздох. Она надеялась, что лорд Франт посетит бал герцогини, но если он будет в Ньюмаркете – или тем более в Ирландии, – то все пропустит. Перспектива танцевать, будучи тесно прижатой к груди других партнеров, разом лишилась для Джейн привлекательности.

Глава 9

– Похоже, у меня все же будут деньги, чтобы вложить свою долю в конюшни, – провозгласил Адам от порога комнаты на постоялом дворе. – Утром пришло письмо, уведомляющее, что, когда все будет урегулировано, я получу пять тысяч. Три из них пойдут на конюшни, а две – на покупку достойного дома в Ирландии, если я того пожелаю.

– Учитывая выигрыши в последние несколько дней, думаю, на какое-то время тебе хватит, – с улыбкой подтвердил Пол. – Судьба улыбнулась тебе, друг мой.

– Да, хвала Господу! – с воодушевлением воскликнул Адам. – Ставя сто гиней, я знал, что рискую последним, и, потеряй я их, нечем было бы даже за комнату здесь заплатить.

– Ты храбрее меня, – рассмеялся Пол. – Не думаю, что решился бы сделать такую ставку.

– Ты же не игрок, – кривовато усмехнулся Адам. – У тебя есть мужество, Франт, но ты не поставил бы жизнь на скаковую лошадь. Если бы я всего лишился, то пришлось бы пустить пулю себе в висок.

– В таком случае мне остается искренне поблагодарить судьбу за то, что твоя лошадь пришла первой, – сказал Пол, поднимая брови. – Совсем не хочется терять друга при таких обстоятельствах.

– Что ж, похоже, пока я спасен, – усмехнулся ему Адам. – Нам стоит сегодня заглянуть на аукцион, Франт. Может, посчастливится прикупить достойных лошадок.

– Молодых скакунов с хорошей родословной мы будем разводить самостоятельно, – подхватил Пол. – Нам понадобится хорошая кобылка, а также один-два жеребчика, обещающие приобрести в будущем хорошую форму.

– А твой прекрасный жеребец будет принимать участие в скачках? Тот, которого подарил принц и которого ты привез с собой из Индии?

– Боюсь, бедняге Сулейману досталось во время плавания куда сильнее, чем мне, – отозвался Пол. – Я не теряю надежды, что однажды он все же станет участвовать в скачках, а может, буду держать его просто как производителя.

– Никому было не под силу превзойти его на скачках, в которых ты участвовал в Индии.

– Это верно, – согласился Пол. – Мне предлагали за него целое состояние, но я хотел во что бы то ни стало привезти его домой, в Англию.

– Значит, ты все же решил остаться здесь?

– Да, именно, – подтвердил Пол. – Я намерен держать нескольких лошадей у себя в поместье, а молодняк может отправиться с тобой в Ирландию.

– Остался еще один день скачек, – напомнил Адам. – Или ты все же хочешь отплыть в Ирландию немедленно?

– Нет, я обещал герцогине Рошайт быть на ее балу через два дня, – ответил Пол. – Обсудим поездку в Ирландию вечером, после моего возвращения со встречи. Возможно, запланируем ее на следующую неделю.

– Конечно, ты не захочешь пропустить бал у герцогини, – чуть слышно пробормотал Адам. – Тогда пошли на скачки, посмотрим, сумеем ли определить еще одного призера?

– Я в любом случае буду ставить очень скромно, – заметил Пол. – И тебе бы лучше последовать моему совету, Адам.

– Разумеется, – согласился тот со странным блеском в глазах, при виде которого Пол содрогнулся от дурного предчувствия: если Адам станет рисковать, то может потерять все, что выиграл, и даже больше.


– Вы выглядите превосходно! – воскликнула Джейн, когда ее подруги спустились в гостиную, где она ожидала их вместе с Уиллом. – Мелия, платье отлично тебе подходит! Ах, Сара, кажется, ты никогда не была краше, чем сейчас!

– О, я никогда не слыла красавицей, – покраснев и покачав головой, стала отнекиваться Сара. – Ты и сама великолепна, кузина. Это новое платье?

– Нет, я уже надевала его один раз прежде, – ответила Джейн.

Она не стала добавлять, что отказалась от пошива наряда ради того, чтобы и у Мелин, и у Сары появились новые туалеты. Бал у герцогини считался одним из важнейших событий сезона, поэтому мадам Франсуа завалили заказами, но Джейн проявила терпение. Она знала, что лорда Франта там не будет, поэтому не придавала значения тому, что наденет платье, в котором уже появлялась в свете, хотя мама ее за это и отругала.

– Джейн, ты совершенно о себе не думаешь, – пеняла ей герцогиня. – Тебе следует ставить собственные нужды превыше нужд Мелин, уже получившей два бальных наряда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению