Герцог покупает невесту - читать онлайн книгу. Автор: Софи Джордан cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцог покупает невесту | Автор книги - Софи Джордан

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Маркус стоял рядом с ней, крепко держа ее за руку.

– Нам не нужны проблемы. Мы обычные путешественники и скоро покинем эти места.

– Путешественники, – повторил темноглазый горец. Он, возможно, был самым молодым в этой шайке. Ему было примерно столько же, сколько Элис, однако он сидел на коне с важным видом. – У тебя неплохая конина, англичанин.

Он кивнул в сторону Баки, который спокойно ел траву.

Элис обеспокоенно посмотрела на мерина Маркуса. Боясь, что они могут потерять Баки, она выпалила:

– Он не продается.

Горец переключил внимание на нее:

– Ох, я не собираюсь покупать это животное. Я с радостью освобожу это прекрасное существо от англичанина. Вообще-то, это мой долг как шотландца.

Рука Маркуса, сжимавшая ее ладонь, напряглась. Элис вздрогнула.

– Оно того не стоит.

Это не стоило его жизни. Маркус посмотрел на нее сверху вниз блестящими глазами.

– Послушай свою жену, – посоветовал горец.

– Я не его жена, – не подумав ответила Элис.

– Нет? – Мужчина переглянулся с другими бандитами.

– Нет, не жена, – медленно произнес Маркус, словно впервые жалея, что это не так.

Он внимательно смотрел на нее, словно пытаясь запомнить черты ее лица и не желая отворачиваться от нее.

– Нет? Тогда кто она тебе?

Элис задержала дыхание, стараясь не смотреть на Маркуса, хотя ей было интересно, какой ответ он даст на этот вопрос. Она пыталась убедить себя, что это не важно. Его ответ ничего не значил, ведь их ничто не связывало. Он мог сказать все что угодно, описать их отношения как угодно, но это не имело значения.

Маркус ответил не сразу. Когда пауза затянулась, Элис решила заполнить ее и ответить за него:

– Я его домоправительница.

– Домоправительница? Ох… так это теперь называется?

Мужчины рассмеялись шутке юноши.

Элис покраснела. Маркус выругался и дернулся, готовый напасть на горца. Элис прижалась к нему и бросила шотландцу:

– Следи за языком.

Бандиты весело рассмеялись, нисколько не испугавшись Элис.

Темноглазый шотландец уставился на нее, словно увидев перед собой что-то занятное. Элис стало не по себе.

– Ты права. Мои извинения. Я был очень груб. – Вожак усмехнулся. Он оказался симпатичным парнем. – То, что ты не замужем за этим британским хлыщем, меняет все дело.

Маркус зарычал и снова попытался стряхнуть руку Элис, но она его удержала, прежде чем он бросился на горца. Это могло плохо кончиться. Горцев было много, и они были вооружены до зубов.

– Девочка, – поцокал языком горец. – Ты находишься в очень плохой компании. Я слышал, как вы двое ругались в роще. На самом деле именно это привлекло наше внимание, и мы решили посмотреть, что тут происходит. Видишь ли, это мои леса, и я не могу позволить, чтобы девчонку обижали на моей территории.

Элис заволновалась.

– С ней все в порядке, – тихо сказал Маркус и крепко взял ее за руку. – У нас все хорошо. Не беспокойтесь.

– Позволь мне не согласиться. По ее голосу я понял, что она расстроена, а я как лорд этих земель обязан помогать любой девушке в беде. – Он щелкнул пальцами, после чего один из горцев спешился и направился к мерину Маркуса. Элис прижала ладонь к груди Маркуса, почувствовав его рык сквозь одежду. – Я очень люблю хорошую конину. Мы оставим вам этого осла.

– Вы не можете так поступить, – запротестовала она, посмотрев на Маркуса, а потом на горцев.

Напряжение нарастало. Ее нервы были натянуты как канаты. Что-то должно было случиться. Она понимала это и боялась. Внутри у нее все переворачивалось от волнения.

Черноглазый горец оценивающе посмотрел на нее и снова щелкнул пальцами.

– Ты знаешь, я совершу сегодня еще один хороший поступок и освобожу тебя от девушки тоже.

– Что? Нет! – воскликнула она, когда горцы двинулись к ней.

Маркус что-то крикнул, но она не расслышала его слов. Она только видела горцев… Их руки потянулись к ней, схватили и потащили прочь.

– Вот так, – продолжил вожак. – Тебе больше не придется терпеть этого заносчивого ублюдка.

Маркус рванулся к ней, словно дикий зверь, но горцы обступили и его, стараясь оттащить в сторону.

Он бросился на них, пытаясь вырваться. Но это было безнадежно. Трое на одного. Они били его без пощады. Его тело вздрагивало от каждого удара. Это было ужасно. Элис чувствовала каждый удар, словно били ее.

– Пожалуйста! Прекратите! Вы делаете ему больно. Маркус, перестань драться!

Перестань драться. Пустите меня. Пусть они заберут меня.

Он упал, и горцы расступились.

Элис протолкалась вперед.

– Вы убили его! – Она бросилась к упавшему герцогу. Его глаза все еще были открыты, но он ни на чем не мог сфокусировать взгляд. – Маркус!

Она протянула руку, чтобы коснуться его, но ее тут же оттащили прочь.

Один из горцев присел на корточки рядом с Маркусом.

– Он не умер. Просто ударился головой о камень, когда падал. Если бы он умер, было бы много кровищи. Он поправится.

Не умер. Не умер.

Она схватила эти слова, словно камешки, крепко стиснув их в ладони и прижав к груди, чтобы они наполнили ее надеждой. Элис всхлипнула.

– Тащите ее сумку, – велел вожак, махнув рукой в сторону ее расписанного цветами чемодана, висевшего на спине мула.

Мужчина, сидевший на корточках возле Маркуса, встал и забрал ее чемодан.

Темноглазый снова посмотрел на Элис.

Она покачала головой:

– Нет, нет…

Она начала пятиться, но в следующее мгновение ее схватили и усадили на лошадь перед вожаком.

Она бросила на Маркуса последний взгляд. Выглядел он очень плохо, что бы там ни утверждал горец. Он лежал на спине, и теперь его глаза были закрыты. Он не двигался. Маркус лежал совершенно неподвижно.

Он не пошевелился, даже когда она выкрикнула его имя.

Глава двадцатая, в которой волк наконец выпускает своего хищника на волю

Их следы он нашел без труда.

Он почти не чувствовал боли. Конечно, он заметил, что его тело ноет в разных местах, но его это мало заботило. Он подгонял Малыша изо всех сил. Вероятно, это животное никогда в жизни не передвигалось так быстро.

К счастью, пока он был без сознания, снег не шел, поэтому он смог найти следы копыт на снегу.

Более того, ему даже не пришлось далеко ехать. Большой замок, к которому его привели следы, казался скорее сказочным, чем реальным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию